Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Hats, t-shirts, coffe mugs and more.
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


Þ


■rift, f. = ■rif, ■rifna­r.
■riskja (-ta, -tr), v. = ■reskja.
■rÝ-anga­r, a. three-forked;
-boginn, pp. thrice bent;
-brei­r. a. of triple breadth, of cloth;
-bryddr, pp. with threefold mounting;
-deila(-da, -dr), v. to divide into three parts;
-engdr, pp. three-pronged,
■rifa (■rif; ■reif, ■rifum; ■rifinn), v. (1) to catch, grasp, to take hold of suddenly (■. e-n, eptir e-m, Ý e-n, til e-s); ■. ß e-m, to lay hands on; (2) refl., ■rifast, to thrive (hann ba­ bann illa fara ok aldri ■.).
■ri-falda (a­), v. to make threefold;
-faldr, a. threefold;
-forn, a. thrice-old, three years old (-fornt smj÷r);
-fťttr, a. three-legged;
-gilda (-lda, -ldr), v. to pay three-fold;
-greindr, pp. three-branched;
-hendr, a. with three rhyming syllables in each line;
-hyrndr, pp. three-horned, triangular;
-hyrningr, m. triangle;
-h÷f­a­r, pp. three-headed;
-kvÝsla­r, pp. three-branched;
-menningr, m. second cousin;
-merkingr, m. a ring weighing three ounces;
-m˙ta­r, pp. thrice moulted;
-nŠttr, a. three nights old.
■rÝr (■rjßr, ■rj˙), card. numb. three.
■ri-skafinn, pp. thrice polished;
-skeptr, pp. (wadmal) of three strands;
-skeyta, f. triangle;
-skipta (-pta, -ptr), v. to divide into three parts;
-tugandi, ord. numb. the thirtieth;
-tugr, a. (1) aged thirty (-tugr at aldri); (2) having thirty oar-benches; (3) of thirty (fathoms, ells).
■ritug-sessa, f. a ship having thirty oar-benches.
■rit°g-nßttr, a. of thirty nights.
■rÝ-t°gr, a. = ■rÝtugr;
-vetr, a. ■revetr;
-vŠgr, a. of triple weight;
-Šrr, a. three years old.
■rjˇta (■rřt;; ■raut, ■rutum; ■rotinn), v. impers.; (1) ■rřtr e-t (acc.) it fails, comes to an end; en er veizluna ■rřtr, when it came to the end of the banquet; ■ar til er ■raut dalinn, till the dale ended (among the hills); ■ar til er ■raut sker ÷ll, till there was an end of all the skerries; seint ■rřtr ■ann, er verr hefir, the man with a bad case has a hundred excuses; (2) with acc. of person and thing (e-n ■rřtr e-t); en er hann (acc.) ■raut orendit, when breath failed him; Hrapp ■raut vistir Ý hafi, H. ran short of food at sea; (3) to become exhausted, fail; mara ■raut ˇra, our steeds were exhausted.
■rjˇtkast (a­), v. = ■rjˇzkast.
■rjˇt-lyndi, n. stubbornness;
-lyndr, a. refractory stubborn.
■rjˇtr, m. (1) knave; (2) defiance; bjˇ­a e-m ■rjˇt, to bid defiance to one.
■rjˇzka, f. refractoriness, obstinacy.
■rjˇzkast (a­), v. refl. to be refractory or rebellious.
■rjˇzkr, a. refractory.
■roska­r, p. grown up, adult.
■roska-ma­r, m. a stout, vigorous man;
-mikill, a. vigorous;
-munr, m. difference in vigour;
-samr, a. manly, vigorous.
■roskast (a­), v. to grow up to full age, live to be a man.
■roska-vŠnligr, a. promising.
■roski, m. (1) maturity, full age, manhood (sveinninn var snimma me­ miklum ■roska); (2) promotion, advancement (ek em ■vÝ fegnust, at ■inn ■. mŠtti mestr ver­a).
■roskr, a. vigorous, mature, full-grown (enn ■roski Njar­ar sonr).
■roskuligr, a. vigorous (snemma ■., mikill ok sterkr).
■rot, n. lack, want (■ar er ekki ■. ßtu); at ■rotum kominn, worn out, exhausted (■eir vˇru ■ß allir at ■rotum komnir of matleysi).
■rota (a­),v. impers., e-n ■rotar e-t, one runs short of a thing (ef ■ik ■rotar f÷ng); rß­in ■rotar fyrir honum, there is a lack of counsel for him, he is at his wit's end.
■roti, m. swelling, tumour.
■rotinn, pp. from '■rjˇta', at an end, past, gone (get ek, at ■rotin sÚ ■Ýn mesta gŠfa); ■. at drykk, out of drink; hestrinn var ■., quite exhausted; en er allir vˇru ■rotnir ß at bi­ja hann til, when all were tired of begging him.
■rotna (a­), v. to run short, dwindle away, come to an end (Hrei­arr sß, at ■eirra kostr mundi brßtt ■.).



<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>




© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> ZoŰga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations