Search the Northvegr™ Site

Powered by
Our Fathers' Godsaga : Retold for the Young.
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


žašan, adv. (1) thence, from there (ž. heldu žeir sušr til Danmerkr); ž. af = ž. (ž. af falla įr žęr, er svį heita); hón var skamt ž. į veizlu, she was a little way off, at a feast; (2) fig., ž. mįtti skilja, thence it could be understood; skulu vér ž. at vera, we will be on that side; ž. af veit ek, therefromI know; allan helming, eša ž. af meira, a full half and even more; (3) of time, after that (ž. eru tólf nętr til Žorlįks-messu); ž. af, ž. frį, ž. ķ frį, from that time (ž. af varš hann hinn grimmasti).
žašra, adv. there, = žar.
žafšr, pp., see 'žefja'.
žaga, f. silence, in 'endr-žaga'.
žagall, a. silent, = žógull.
žagat, adv. thither, = žangat.
žagga (aš), v. to silence, put to silence (ž. mann, börn).
žag-męlskr, a. silent, discreet.
žagna (aš), v. to become silent (konungr žagnar viš); sišan er hann žagnaši, when he left of speaking.
žagnar-, gen. from 'žögn';
-hald, n. keeping silent;
-stund, f. pause;
-timi, m. time of silence.
žak, n. (1) bed-cover; (2) thatch, roof.
žakišr, pp. from 'žekja'; kunna mjöt žakinna nęfra, to know how many bark-flakes to use in thatching.
žakka (aš), v. to thank (ž. e-m e-t;
žakkan, f. thanking, thanks.
žakk-lįtligr, a. grateful (-lįtlig tįr)
-lįtr, a. thankful, grateful;
-lęti, n. thank-fulness, gratitude;
-nęmr, a.= -lįtr;
-samliga, adv. thankfully, gratefully; bišja -samliga, to be, hard;
-samligr, a. thankful, grateful,
žak-lauss, a. thatchless, roofless
-nęfrar, f. pl. bark used for thatching
-vana, a. indecl. = -lauss.
žambar-skelfir, m. paunch-shaker, a nickname.
žang, n. sea-weed, sea-wrack.
žangat, adv. thither, to that place, (hann hleypr ž.); hingat ok ž., hither and thither; ž. til, till that time.
žangat-ferš, -för, f. a journey thither;
-koma, f. a coming thither arrival.
žang-floti, m. drift of sea-weed.
-skuršr, m. cutting of sea-weed.
žannig, žannug, žanninn, adv = žann veg; (1) that way, thither (žeir höfšu ž. farit kaupferš); (2) this way, thus, so (Žorkell grunar, hvįrt ž mun farit hafa).

<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>

© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations

>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoėga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots

Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors

Web site design and coding by Golden Boar Creations