Search the Northvegr™ Site

Powered by
Baman - Iceland - Aboriginal Australia - CD and Concert
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


hann ganga, til stis ess, er hann var v. at sitja); v. e-u, used to a thing; (2) usual (ekki fekk ek minna til bs en vant er).
vanr, a. lacking, wanting, with gen.; handar em ek v., I lack a hand; vn geng ek vilja, I walk joyless; e-s er vant, something is wanting or missing; eitt sinn var vant kr ykkvab, a cow was wanting.
van-rtti, n. loss of right, injury (ola -rtti);
-rkiliga, adv. carelessly, slovenly;
-rkinn, a. careless, negligent;
-rkja (-ta, -tr), v. to neglect, disregard;
-roekni, f. lack of care, negligence;
-roekt, f. lack of care, negligence;
-sami, m. dishonour;
-snn, a. difficult to see.
vansi, m. (1) lack, want (v. matar ok kla); (2) shame, disgrace (vera fyrir, f, vansa); (3) harm, injury; eir fengu engar btr fyrir vansa sina, they got no compensation for their hurts.
van-signar, pp. cursed;
-skr-ungr, m. wretched fellow;
-stilli, n. lack of moderation, intemperance;
-stilling, f. lack of moderation, intemperance;
-stilltr, pp. (1) wanting in temper, rash; (2) excessive;
-stti, n. discord;
-smd, f. dishonour, contumely, = smd.
vanta (a), v. to want, lack; impers. with acc. of the person and thing (e-n vantar e-t); vantai eigi hesta n ara hluti, they wanted neither horses nor other things.
van-talat, pp. n. = van-mlt; ek vi hvrigan ykkar -talat, I want to speak to neither of you;
-talit, pp. n. not fully accounted for, short in the tale;
-tempran, f. immoderation;
-traust, n. lack of trust;
-tr, f. unbelief;
-trar, pp. unbelieving;
-trnar, m. distrust;
-trr, a.= van-trar;
-unninn, pp. unfinished:
-vira (-ra, -rr)l v. disregard, dishonour, put to shame;
-vira, f. disgrace, shame;
-viring, f. disgrace, shame;
-virkja, f. defect fault;
-vizka, f. foolishness.
vanyfla-stt, f. habitual illness.
van-yfli, n. pl. chronic ailments.
var-, a prefixed particle, = van-
vara (a), v. (1) to warn, caution; v.. e-n vi e-u, to caution one against, bid one beware of ( hefir at r upp tekit, er ek varaa ik mest vi); v. sik, to be on one's guard, beware; (2) refl., varast = vara sik (eir orgils vissu sr engis tta vn ok vrudust ekki); v. af e-u to take warning from (sv at arir varist af frum inum); v. e-t, to be on one's guard against, shun, take care not to (hann varaist at mest at koma vi landit); bad jarlinn vi v., to be on his guard.
vara (-i), v. to give (one) a foreboding of; ess varir mik, at, I have a presentiment that; eir kmu ar jafnan fram, er engi mann vari, where no one expected; bar hann skjtara at en vari, sooner than they expected; er minnst varir, when one least expects it.
vara, f. wares, in Norway chiefly of fur (gr-, skinna-vara), in Iceland of wadmal (vara slenzk).
varan, f. (1) warning; (2) shunning.
varar-feldr, m. a kind of cloak;
skinn, n. skin current in trade;
-v, f. = vruv.
var-boit, pp. n. underbidden, underrated;
binn, pp. unprepared.
vara (a), v. (1) to warrant, guarantee, answer for; v. fyrir e-n, to stand bail for one; ek vil, at Flosi eirm vari vi mik, my will is that F. alone shall be answerable (for the fines) to me; (2) to bargain for (S. hefir r varat viinn fyrir rj hundru einlit); (3) to be of importance (ef r ykkir v. um mna vinttu); v. e-n, to concern one, be of importance to one (at segja r at, er ik varar); v. miklu, litlu, engu, to matter much, little, naught; hann kva engu at v., said it was no business of theirs; vararengu um vra aptrkomu, it does not matter whether we come back or not; (4) to guard, watch, defend (v. land, alla vega); v. e-m e-t, to ward a thing off from a person withhold it from him; v. mr btinn: to forbid me the boat, by force; v. e-m, with infin. to hinder, prevent (varar hann f vru at komast yfir na); (5) to be liable to, punishable by (varar at fjrbaugsgar); hvat

<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>

© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations

>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots

Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors

Web site design and coding by Golden Boar Creations