Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Get Dreamhost to Host Your Domain!
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


U


feeble;
ústyrkt, f. infirmity;
ústýrilátr, a. ungovernable;
ústöðugr, a. unsteady, unsettled;
ústöðuligr, a. unstable;
úsundrskilligr, a. inseparable;
úsúrr, a. not sour;
úsváss, a. unmild (úsvást veðr);
úsvefnsamr, a. not sleepy; e-m verðr -samt, one cannot sleep;
úsvefnugr, a. not sleepy;
úsvífinn, a. coarse, impudent, overbearing;
úsvífr, a. coarse, impudent, overbearing;
úsvifrungr, m. enemy;
úsvínnr, a. unwise;
úsvipligr, a. ill-looking;
úsvipt, a. n., see 'ósvipt';
úsknligr, a. ugly, dismal;
úsyndr, a. not able to swim;
úsynju, adv. without foresight, unwisely;
úsýnliga, adv. invisibly;
úsýniligr, a. (1) invisible; (2) unlikely; (3) unsightly, ugly;
úsýnn, a. uncertain (úsýnar hefndir);
úsæbrattr,
a. not steep towards the sea;
úsæll, a. wretched;
úsælligr, a. joyless, ill-favoured;
úsætiligr, a. intolerable;
úsætt, f, = úsátt;
úsætti, n.= úsátt;
úsœkiligr, a. impregnable;
úsœma (-da, -dr), v. to dishonour;
úsœmd, f. (1) disgrace, dishonour; (2) impropriety.
úsœmdar-hlutr, m. contumely;
-orð, n. unseemly language.
ú-sœmiliga, adv. dishonourably, unbecomingly;
úsœmiligr, a. (1) unseemly; (2) unworthy of (ú. e-s);
úsœmr, a. unbecoming, unseemly;
úsœra (-ða, -ðr), v. to break (ú. sinn eið);
úsœrr, a. not to be taken, of an oath;
úsöngvinn, a. unwilling to chant prayers.
út, adv. (1) out, towards the outer side, opp. to 'inn' (út ok inn með hverjum firdi) kalla menn út, out of doors; út ór, out of, out from; út munninn, out of the mouth; (2) of time , út jól, all through Yule; (3) láta út, to stand out to sea; esp. of going out to Iceland from Norway, opp. to 'útan' (far þú til Íslands út); koma út hingat, or simply, koma út, to come to Iceland; also of other far countries (fara út til Jórsala); (4) with verbs; brenna út, to burn out; bjóða út liði, to levy troops.
ú-tal, n. countless number;
útalhlýðinn, a. not heeding advice, hard to persuade;
útaliðr (útaldr, ifttalinn), pp. untold, uncounted;
útalligr, a. innumerable, countless;
útamdr, pp. untamed (hross útamit).
útan, adv. (1) from without, from outside; (2) from abroad, from Iceland; fara ú., to go abroad, from Iceland (spurði Þórarinn Glúm, hvárt hann ætlaði ú., sem hann var vanr); meðan hann væri ú., whilst he was abroad; (3) without motion, outside; bæði ú. ok innan, both outside and inside; (4) conj. except, but (var fólk allt í svefni ú. móðir hans); (5) as prep. with acc., without (ú. frænda ráð); with gen. (ú. sætta); (6) fyrir ú., outside, beyond, with acc. (fyrir ú. Þjórsá).
útan-borðs, adv. overboard (steypast -borðs);
-borgar, adv. without the town;
-brautar, adv. out of the way;
-eygðr, a.=úteygr;
-ferð, f. a journey abroad;
-fjarðar, adv. outside the firth;
-fjórðungs, adv. outside the quarter;
-fótar, adv. on the outside of the foot (leg);
-för, f. = útanferð;
-garða
, adv. outside the yard (house);
-garðs, adv. outside the fence;
-gátta, adv. out of door;
-heraðs, adv. outside the district;
-hrepps, adv. out. side the poor district;
-lands, adv. abroad (Þu mant -lands deyja).
útanlands-matr,
m. foreigner;
-
siðir, m. pl. outlandish, foreign manners (eigi kanntu -siðu manna).
útan-lendis, adv. = útanlands;
-lærs, adv. outside the thigh;
-sóknar, adv. outside the parish;
-stefning, f. a summons abroad;
-vertr, a. outward, outside, outerpart of.
útar, adv. compar. farther out, farther off (vóru þeir komnir svá langt út, at hætt var at sitja ú.); Hrútr sat ú. frá Höskuldi, H. sat nearer the door than H.
út-arfi, m. collateral heir.
útar-la, adv. far out;
-liga, adv. far out; sitja, -liga, to sit near the entrance;
-meirr, adv. compar. farther out.
útarst, adv. compar. farthest out.
út-beit, f. grazing (góð-beit);
-boð, n. levy, conscription, of ships and men (jarl hafði útboð mikit).
útboða-bréf, n. writ of conscription.



<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>





© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations