Search the Northvegr™ Site

Powered by
Support Project Gutenberg.
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


king was very busy; vera starfi me e-m, to be at work with one, assist one in his work.
starfa (a), v. (1) to work; s. e-u or at e-u, to be busy about (s. ingdeildum, at matseld); s. mnnum, to trouble people; (2) to do, work at.
starfa-ltill, a. not troublesome; snist mr etta -minna, less troublesome;
-mikill, a. troublesome.
starfi, m. = starf; hafa starfa mnnum, to encumber people with toil; leggja starfa e-t, to take pains about.
starf-ltill, a. = starfaltill;
-samr, a. laborious, troublesome; hafa (eiga) -samt, to have much trouble.
starfs-smtt, f. working dress;
-mar, m. worker, workman (mar ttsmr ok -mar gr).
starf-sveinn, m. workman, assistant (hverr eira me -sveinum).
stari or starri, m. starling.
star-snn, a. staring; rinn var snn rgeri Glmsdttur, kept staring at her.
stauli, m. lad, in 'sveinstauli'.
staulpa, f. lass, in 'meystaulpa'.
staup, n. (1) knobby lump (s. mikit sem mannshfu); (2) beaker, stoup.
staura (a), v. to drive down a stake; refl., staurast, to be impaled.
staura-garr, m. paling.
staurr (-s, -ar), m. pale, stake (vru settir strir staurar yfir dkin).
stl, n. (1) steel (sver, spjt r stli); sverfa til stls, to fight it out to the last (hann kva vera at sverfa til stls me eim); (2) steeled weapon (heyra mtti fjrar mlur er stlin mttust); (3) the beak of a ship) eir hfu rasktt fyrir stlinu); (4) the inside of a haystack (hann tk laust hey r stlinu); (5) intercalary sentence in a verse.
stl-broddr, -gaddr, m. steel prod or spike;
-gorr, a. made of steel;
-harr, a. hard as steel;
-hattr, m. steel hat;
-hjlmr, m. steel helmet;
-hfa, f. steel cap.
stlpar, pp. grown up (ungarnir vru ltt stlpair).
stl-pk, f. = -gaddr;
-s l, f. steel bar;
-sleginn, pp. steel-mounted;
-sorfinn, pp. filed to the steel.
stedda, f. mare (skaldsveinn leiandi eina steddu).
stei (gen. steja), m. (1) stithy, anvil (S. hj stejann ok klauf nir ftinn); (2) the mint (konungs s.).
steja (a), v. to bound, leap.
steja (ste, stadda, staddr), v. (1) to stop (n staddi konungr li sitt); (2) to fix, settle (hn hafi statt hug sr at jna gui einum hreinlfi); s. e-t fyrir sr, to determine, decide on ( munt hafa statt fyrir r, hvar nir skal koma); (3) to make firm ( er hann hafi statt ok styrkt rki sitt); (4) to permit (s. fyrirbona hluti).
steja-nef, n. the thin end of an anvil;
-steinn, m. stone-base of an anvil;
-stokkr, m. anvil-block.
stef (gen. pl. stefja), n. (1) term, time fixed; viku s., a week's notice; (2) refrain (in the central portion of a 'drpa').
stefja (a), v. (1) to prevent (s. manntjn); (2) s. e-n, to address one.
stefja-blkr, m., -mal or -mel, n. each of the sets of verses ending with the stef in a drpa.
stef-lauss, a. without burden, of a poem drpa en steflausa).
stefna (-da, -dr), v. (1) to go in a certain direction, esp. of sailing (s. inn fjrinn, t r firinum); at (viz. drit) stefndi til Hrtsstaa, it made for H.; (2) to aim at (hggit stefndi ftlegginn); e-m verr nr stefnt, one has a narrow escape; betr fr en til var stefnt, better than it was begun, of luck better than foresight; with dat., s. sr til rkumla, to expose oneself to; (3) to give notice to one, summon one; s. e-m um e-t, to summon one for a thing; ek skal r Mrr vera ok s. r af konunni, and summon thee to give up thy wife; (4) to cite; s. sk, mli, to bring a case (suit) into court; (5) to call, summon (s. e-m til tals vi sik, sinn fund); s. at sr lii, to summon troops; s. e-m saman, to call together (s. saman llum l); (6) with acc. to call together, fix, appoint (eir stefndu ar ing, en bndr vildu eigi til koma).
stefna, f. (1) direction, course; halttu

<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>

© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations

>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots

Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors

Web site design and coding by Golden Boar Creations