Search the Northvegr™ Site

Powered by
Get Dreamhost to Host Your Domain!
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


(s skggangssk, er r stendr); to refer to (at heilri st upp enna sama sendiboa); s. eptir, to remain, be left; s. fyrir e-u, to stand in the way of (eir kvu geip hennar ekki skyldu s. fyrir ingrei eira); s. e-m fyrir rifum, to stand in the way of one's thriving; to stand before one, protect one (vr skulum Egil af lfi taka, en hlfa engum, er fyrir honum vill s.); s. hj e-m, to stand by one, assist one; s. bardgum, einvgum, mlum, kvnbnum); impers., stendr deilu me eim, there is a quarrel between them; s. me blma, to be in a flourishing condition; s. mti ( mti, mti) e-u, to stand against; s. saman, to stand together, be gathered, amassed (ar st aur mikill saman); s. til e-s, to tend towards; s. til umbtar, to stand for mending, need it; sem bn yur stendr til, as your prayer tends to; eptir eim efnum, sem honum tti til s., according to the merits of the case; eptir v sem lg stu til, as the law was (taka eir allir vi btum, sem lg stu til); impers., stendr til e-s, it is to be expected, feared (til langra meina mun s., ef); s. e-m til e-s, to assist, help one (B. segir, hversu . hai honum til stait); s. undan, to be lacking (mikit stendr undan vi hann vinfenginu); s. vel undir e-t, to support well, back it up well (munu margir vel undir at s.); s. undir e-m, to be in one's possession, keeping (fit stendr undir honum); s. upp, to stand up from a seat ( st S. upp ok mlti htt); to rise from bed (s. upp ok klast); to be left standing (fimm einir menn stu upp skipinu); s. uppi, to be left standing (K. hinn augi fli ok allt li hans, at er uppi st; hs au, er uppi stu); to be laid up ashore, of a ship (stigu eir skip at, er ar hafi uppi stait um vetrinn); of a corpse, to lie on the bier (lk Kjartans st uppi viku Hjararholti); of a bow, to be kept bent (boginn m eigi einart uppi s.); s. vi e-u, to withstand (vkingar sv harfengir, at ekki stendr vi); impers., stendr vi e-t, it is on the verge of (eir ttu sv hara leika, at vi meiingar st); s. yfir e-u, to be present at (heldr vildi hann enna kjsa en s. yfir drpi orgils frnda sns); to extend (ar er eira rki stendr yfir); s. yfir, to stand over, last (hversu lengi skal fjrbn sj yfir s.?); essum grium ok svardgum, sem yfir standa, which now stand, are in force; (16)refl., standast, to be able to stand, keep one's feet (T. rendi fyrir hann trgu, ok stejai hann yfir upp, ok stst ); to be valid, hold good ( ru skulu n r s., en eigi hr um); to stand, bear, tolerate; Kri stst etta eigi, K. could not stand this; s. e-m, to be equal to, be a match for (. var sv frkinn mar, at fir stust honum); s. af e-m, to proceed, arise from one; af henni mun s. allt it illa, from her will arise all kind of ill; sv stenzt af um fer mna, the matter stands so as to my journey; recipr., standast , to stand opposite one another (br hans stst ok konungs atsetr); to correspond, answer to each other, in regard to size, duration &c. (at stst nesit vert ok fylking eira); stst at (allt fit) endum ok at, er G. tti at gjalda fyrir sik, it came just to what G. had to pay for himself; stenzt helfr mti me eim hjnum, they were rather at sixes and sevens, did not agree well.
stand-sull, m. high saddle.
stanga (a), v. (1) to stick, prick, goad; s. r tnnum sr, to pick the teeth; (2) to butt, gore (nautin stnguu uxann til bana); (3) refl., stangast, to butt one another.
stanka (a), v., s. vi, to be reluctant.
stapi, m. a steeple-formed single rock.
stappa (a), v. (1) to stamp; s. ftum, to stamp with the feet; s. snjinn, to stamp (beat) down the snow; (2) to bray, in a mortar (s. lauk).
stara (stari, stara, starat), v. to stare, gaze (s. e-n).
starf, n. labour, work, toil, business; hafi konungr mikit s. ann dag, the

<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>

© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations

>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots

Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors

Web site design and coding by Golden Boar Creations