Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Visit the theme site for folklore and mythology related to stamps issued by the Faroese Post Office.
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


S


stag, n. stay, esp. the rope from the mast to the stem (en er þeir drógu seglit, gekk í sundr stagit).
staga (), v. (1) to bind, sew up.
stagl, n. rack (þenja or festa í stagli).
stagstjórn-marr, m. poet. ship.
staka (), v. (1) to push or shove (þeir stökuðu Gretti); (2) to stagger, stumble (stakar hann at eldinum).
staka, f. ditty, stanza.
staka, f. skin, hide.
staka-stormr, m. strong gale.
stakk-garðr, m. stack-yard (for hay).
stakkr (-s, -ar), m. (1) cape, short cloak (hann var í blám stakki); (2) stack of hay; stakks völlr, a field producing one stack.
stakra (), v. = staka.
stalla-hringr, m. altar-ring.
stallari, m. a king's marshal.
stallbrœðra-lag, n. fellowship.
stall-heilagr, a. altar-holy (menn blóta þær á -helgum stað).
stalli, m. (heathen) altar (stóð þar s. á miðju gólfinu).
stallr (-s, -ar), m. (1) pedestal, support for an idol (skurðgoð sett á stall); (2) crib, manger (hross stóð við stall ok át); (3) the step of a mast (íss var í stallinum); drepr stall ór hjarta e-s, drepr stall hjarta e-s, one's heart fails him.
stallra (), v. (1) to stop a bit (s. við); (2) to falter (stallrar hjarta e-s).
stama (), v. to stammer, stutter.
stamp-austr, m. baling a ship with a tub, = byttu-austr.
stampr, m. a large tub.
stamr or stammr, a. stammering.
standa (stend; stóð, stóðum; staðinn), v. (1) to stand, opp. to sitja or liggja (hann stóð við vegginn); koma standandi niðr, to come down on one's feet; skal mik niðr setja standanda, in a standing position; s. fast, to stand fast; s. höllum fœti, to stand slanting; (2) to stand, stick (G. skaut svá fast niðr skildinum, at hann stóð fastr í jörðunni); sveininum stóð fiskbein í hálsi, the bone stuck in his throat; (3) to stand, remain; borð stóðu, stood, were not removed; (4) to stand, be situated (bœr einn stóð skamt frá þeim); (5) to stand still, rest, pause (stóð þá kyrrt nökkura hríð); verðr hér fyrst at s. sagan, the story must stop here for the present; (6) to last (hafði lengi staðit bardaginn); (7) to befit, become (konungr kvað þat eigi s., at menn lægi svá); ekki stendr þér slíkt, it does not befit thee; (8) to stand in a certain way, project, trend (fjögur horn ok stóðu fagrt, hit þriðja stóð í lopt upp); stendr inn straumrinn, the tide (current) stands in; blóðbogi stóð ór hvárutveggja eyranu, a stream of blood gushed out of both his ears; kallar hann betr s. veðrit at fara landhallt, that the wind stands better for making land; stóð vindr af landi, the wind blew from the land; s. grunnt, to be shallow (vinátta okkur stendr grunnt); (9) to touch; s. grunn, to stick on the ground (örkin stóð grunn); (10) to catch, overtake (hann drap menn Eiríks konungs, hvar sem hann stóð þá); s. e-n at e-u, to catch one doing a thing (ef maðr verðr at því staðinn, at hann meiðir smala manna); (11) to stand, endure, bear (s. e-t or e-u); (12) to press, urge, trouble (elli stóð Hárek); hvat stendr þik, what ails thee? (13) to weigh so much (gullhringr, er stóð mörk); (14) to stand by one, side with one, with dat.; mikils er vert, hversu fast N. stendr þér um alla ráðagerð, how close N. stands by thee in all counsel; (15) with preps.; s. af e-u, to proceed from, be caused by (opt stendr illt af mér standi brigð okkarrar vináttu, nor do I wish to be the cause of a breach in our friendship; s. af e-u við e-n, to give up, cede to one; impers., segir hann honum, hvernig af stóð um ferð hans, how the matter stood as to his journey; s. at e-m, to attack (var við sjálft, at þeir mundu s. at prestinum); to stand by one, on one's side (ek veit eigi víst, hvaðan G. inn ríki stendr at); s. á e-u, to stand on, insist on (statt ei á því, er þér er bannat); impers., stendr á illu einu með þeim, they are on very bad terms; s. á e-m, to hang over one



<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>




© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations