Search the Northvegr™ Site

Powered by
Get True Helm: A Practical Guide to Northern Warriorship
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


spratt honum sveiti enni, sweat burst out on his forehead; also s. upp (spratt ar vatn upp); (2) to start, spring; s. af baki, to spring off horseback; s. ftr, s. upp, to start to one's feet, jump up; spratt upp lssinn, up sprang the lock; spratt henni ftr ok fll hn, she slipped and fell; spratt at upp af heimamnnum, at, it was rumoured that; (3) to sprout, grow, of hair, grass, crops (piltar tveir lku glfi; eim var sprottit hr r kolli).
spretta (-tta, -tt), v. (1) to make spring up, unfasten, loosen; s. gjrum, to ungird; s. fr loku, to unlock; (2) to rip open or up (s. saum); ek lt s. berkinum, I had the bark peeled off; jlfi spretti knfi sinum, Th. split the bone with his knife.
springa (spring; sprakk, sprungum; sprunginn), v. (1) to spring, bound; (2) to spirt out, issue forth (sprakk bl bi af nsum hennar ok munni); (3) to burst, split, break (hornit sprakk sundr miju); sprotinn kom andlitit ok sprakk fyrir, the switch came on his face, and the skin was broken; (4) to die from over-exertion, grief, &c.; s. af harmi, to break one's heart; ef hefir eigi mat, nema hrum spryngir, if thou couldst get no food save by overgorging upon corpses.
sprota-barn, n. a chastised child.
sproti, m. (1) sprout, rod, stick, switch; (2) the end-piece or clasp of a belt (fetlar sprotum settir).
sprund, n. poet. woman.
sprkr, a. sprightly, lively, active (sveinninn var s.).
sprna (-da, -t), v. to spirt out.
sprkla (a), v. to sprawl, kick with the feet (Skotar ltu smbrn s. spjtaoddum).
spuni, m. spinning (cf. 'gull-spuni').
spurall, a. asking many questions, inquiring, inquisitive (hverr er s mar, er sv er s.).
spur-dagi, m. (1) question, inquiry; (2) report, news (ann einn spurdaga hfum vr til n, at).
spurn, f. (1) question; (2) news, report, tidings (mun egar s. koma til Hskulds); hafa s. af e-1 or til e-s, to have news of.
spurning (pl. -ar), f. question.
spsa (a), v. to espouse, marry.
spsa, f. spouse, wife.
spyra (-ra, -rr), v. to tie up (fish) by the tail.
spyrja (spyr, spura, spurr), v. (1) to track, trace steps or footprints (hundar eir, er vru vanir at s. upp, er undan hljpust); (2) to investigate, find out (eir fengu hann eigi upp spuran); (3) to ask; G. spuri, hvat hann vildi lta at gera, G. asked what he wished them to do; with gen., s. e-n tenda, to ask tidings of one; s. e-n rs, to ask advice of, consult one; H. spuri margs r brennunni, H. asked much about the burning; with preps., s. e-n af e-u, at e-u, at um e-t, um e-t, to ask one about a thing; s. at e-m , to inquire after one; s. e-n at nafni, to ask one his name; s. eptir, to ask, inquire (spuri hn eptir, hvat slenzkra manna vri skipi); spuri Hskuldr dttur sna ekki eprit, H. did not ask his daughter's consent; (4) to hear, be informed of (s. snn tendi); Snorri spyrr n, hvar komit mlunum, now S. hears how the causes stood; s. til e-s, to get inelligence as to, hear of (sian hefi ek aldri til hans spurt); (5) refl., spyrjast, to be heard of or reported, to get abroad; til rveigar spurist at, at hon l htt, it was told of Th. that she was very ill; impers., mr spyrst ann veg, I am told; hefir til essa skips aldregi spurzt, nothing has since been heard of this ship; s. fyrir um e-t, to inquire about (eir spurust fyrir um ferir lafs konungs); recipr. to ask one another (spyrjast tenda).
spyrna (-da, -dr), v. to spurn; s. fti e-n or e-m, s. fti til e-s, to push one with the foot, to kick (rr spyrndi fti snum hann); s. fti (ftum) e-t, to put or press one's foot (feet) against; s. vi, to struggle against with the feet (it fyrsta sinn, er lfrinn spyrndi vi, brotnai s fjturr); s. e-u af sr, to kick off (gat

<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>

© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations

>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots

Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors

Web site design and coding by Golden Boar Creations