Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Rune-Net: An international network for students of the Runes.
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


S


s. til búa sinna, to put one's household in order; þó mun eigi of skipat til ánna, there will not be too many rams for the ewes; (6) to change; bið hann, at þit skipit máldaga, ask him to change the bargain; (7) reflex., skipast, to draw up (gengu þeir þá inn allir ok skipuðust í dyrrin); skipuðust menn þar í sæti, the men took their seats; to undergo a change (mart hefir skipazt í Haukadal, ok vertu varr um þik); s. á betri leið, to change for the better; s. við e-t, to yield to, he moved by (s. við orð, fortölur e-s); s. við orðsending e-s, to answer to one's call; þenna kost gerðum, vér Hákoni, skipaðist hann vel við, he took it in good part; impers., var heitit fyrir henni mörgu, ok skipaðist henni ekki viðr, it had no effect.
skipa (að), v., s. e-t upp, to unload (þeir tóku land ok skipuðu þar upp).
skipa-afli, m. navalforce;
-búnaðr, m. the fitting out of ships, making ready for sea;
-búningr, m. the fitting out of ships, making ready for sea;
-far, n. passage of vessels;
-ferð, f. (1) sea-voyage; (2) = -far;
-fjöldi, m. multitude of ships ,
-
floti, m. a fleet of ships;
-för, f. = -ferð
-gangr, m = -ferð (2);
-gørð, f. ship-building
-herr, m. naval force;
-kaup, n. trading with a ship in harbour;
-kostr, m. naval force;
-lauss, a. without ships;
-leið, f. way by sea;
-leiði, n. way by sea;
-leiga, f. hire of a ship;
-lið, n. naval force;
-lýðr, m. shipmen, seamen;
-lægi, n. berth;
-maðr, m. seaman, sailor.
skipan, f. (1) order, arrangement; A. sagði, hver s. vera skyldi fyrir liði hans, how his troops should be drawn up; þessi var s. á göngu konungs til kirkju, this was the order of the royal procession; (2) manning of a ship, crew; sex skip skipuð fullri s., fully manned: (3) place, berth, as one of the crew (hann tók, sér s. með þeim manni, er Þórólfr hét); (4) due order, due course, disposition, arrangement (lét hann upp lesa bréf um s. ríkisins); (5) orders (þeir beiddust skipunar at konungi); (6) change; mun honum, þykkja góð a. á komin, he will think that good change has taken place.
skipanar-bréf, n. writ;
-brigð, n. trespass against an order.
skipa-orrusta, f. sea-fight;
-reiði, m. a ship's rigging.
skipari, m. seaman sailor.
skipa-saumr, m. ship-nails;
-smiðr, m. shipwright;
-smið, f. ship-building;
-stóll, m. supply of ships, fleet;
-tollr, m. ship-tax.
skip-bátr, m. a ship's boat;
-borð, n. a ship's board, gunwale;
-brot, n. (1) shipwreck; vera í -broti, to be shipwrecked; (2) pl. pieces of a wrecked ship (ætluðu þeir at gera sér skip ór -brotunum).
skipbrots-maðr, m. a shipwrecked person (sýna -manni, hvar höfn var).
skip-búinn, pp. ready to sail;
-búnaðr, m. a ship's fittings;
-dráttr, m. ship-launching;
-ferð, f. sea-voyage;
-fjöl, f. a ship's plank; stíga á -fjöl, to go on board;
-flak, n. wreck;
-fœrr, a. navigable for a ship (veðr hvasst ok eigi -fœrt);
-för, f. sailing voyage (vera í -förum);
-gengr, a. navigable;
-gorð, f. ship-building;
-herra, m. ship-master, captain;
-hlutr, m. the ship's share of a catch;
-hræ, n. wreck of a ship;
-hræddr, a. afraid of the sea;
-kaup, n. purchase of a ship;
-kostr, m. = skipa-kostr;
-kváma, f. arrival of a ship
-kænn, a. skilled as a seaman;
-lauss, a. shipless;
-leggja, v. to bury in a ship;
-leiga, f. the hire of a ship;
-maðr, m. sailor, ferryman;
-prestr, m. a ship's chaplain;
-pund, n. ship-pound;
-rá, f. sailyard;
-reiða, f. 'ship-levy';
-reiði, m. a ship's rigging;
-rúm, n. berth, esp. of fishermen;
-sala, f. a ship's sale;
-saumr, m. ship-nails.
skips-borð, n. gunwale;
-brot, n. = skipbrot;
-dráttr, m. =skipdráttr;
-flak, n. = skipflak;
-háski, m. danger at sea:
-höfn, f. crew.
skip-sleði, m. ship-sledge:
-smitr, m. = skipasmiðr;
-smið, f. ship-building;
-sókn, f. = -sögn;
-stafn, m. a ship's stem;
-stjórn, f. command of a ship;
-sveinn, m. = -maðr;
-sögn, f. crew.



<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>




© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations