Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Internet Sacred Text Archive
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


S


skipt, f. the camp of the Varangians at Constantinople.
skipta, (-pta, -ptr), v. (1) to divide; s. e-u í tvá staði, to divide into two parts; s. e-u með sér, to divide between themselves (sumum mönnum skiptu þeir með sér til ánauðar); (2) to share, deal out (nornir skipta geysiújafnt); enda skipti guð með oss, and so may God Judge between us; (3) to shift, change (s. litum, nafni, skapi); (4) þat skiptir engu (litlu, miklu), it is of no (little, great) importance, it makes no (little, great) difference; mik skiptir engu, it is of no moment to me, does not concern me; s. máli, to be of importance (þótti henni allmiklu máli s., at þér tœkist stórmannliga); eiga máli at s. um e-t, to have a right to deal with, be concerned about, a thing; þat mun tveimr s., it will turn out in one of two ways; sér Pálnatoki, at mun tveimr um s., that it will turn out one way or the other; þat skipti mörgum hundruðum, it was a matter of (it amounted to) many hundreds; sitr Ólafr nú at búi sinu, svá at vetrum skipti, for several years; (5) absol. to come about, happen; ef þvi er at s., if it comes to that; því er at s. þó, it will however turn out so; (6) with preps., s. sér af e-u, to take part in, concern oneself with a thing (Glúmr skipti sér ekki af um búsýslu); s. e-u fyrir e-t, to exchange a thing for another; undarliga skiptit ér til, ye do strangely with things; impers., skiptir e-n veg til, it turns out, comes to pass; (þannig skipti til sem úlíkligra mundi þykkja); s. um e-u, to change; s. um trúnaði sínum, to go over to the other side; s. um e-t, to change (s. um bústað, lánardróttna, nafn); s. um, to come to a crisis, turn one way or other (skjótt mun um s.); s. e-u við e-n, to exchange with one another (s. höggum við e-n); s. orðum við e-n, to bandy words with one; s. ríki við e-n, to share the kingdom with (sá hann engan annan sinn kost en s. ríki við Harald); (7) refl., skiptast, to divide themselves, disperse (skiptust þeir, snøru sumir norðr); to change (þá skiptust tungur á Englandi, er Vilhjálmr bastarðr vann England); recipr., skiptast e-u við, to make an exchange; s. gjöfum (höggum) við, to exchange presents (blows) s. við um róðr, to row by turns.
skip-taka, f. the seizing of a ship
-tapi, m. loss of a ship (at sea).
skipti, n. (1) division, distribution sharing (þér hafit land lítit, en erut margir til skiptis); (2) change (mörgum þótti þetta s. mjök í móti skapi); (3) shift (þat munu Danir kalla betra s. at drepa heldr víking norrœnan en bróðurson sinn danskan); (4) plur. dealings, transactions, disputes, fights (þau ein s. munu vit eiga, at þér mun eigi betr gegna).
skipti-ligr, a. (1) changeable; (2) divisible.
skipting, f. (1) division; (2) change.
skiptingr, m. (1) changeling; (2) idiot (inn mesti s. ok afglapi).
skipti-tiund, f. tithe to be divided into four parts.
skip-tjón, n. = -tapi;
-tollr, m. ship's toll;
-töturr, m. hulk.
skipu-liga, adv.,
-ligr, a. orderly.
skip-verð, n. ship's price;
-veri, m. one of the crew; plur., -verjar, the crew;
-viðr, m. a ship's timbers;
-vist, f. the being one of the crew.
skirpa (-pta, -pt), v., see 'skyrpa';
skirra (-ða, -ðr), v. (1) to frighten (cf. 'skjarr'), with acc.; (2) to prevent, avert, with dat. (s. vandræðum); (3) refl., skirrast e-t, við e-t, to shrink from, shun.
skitinn, pp. dirty (skitnir ok fúnir klæðaleppar).
ski, n. jugglery, legerdemain.
skíð, n. lintel; hurð vár á skíði, the door was shut.
skíð, n. (1) billet of wood, firewood (kljúfa s.); (2) esp. pl., long snowshoes,' ski' (fara, renna, skriða, kunna á skíðum).
skíða, f. piece of split wood, billet, stick, = skíð 1 (klauf hann þar Þór í skíður einar ok lagði siðan í eld).
skíða-fang, n. an armful of logs;
-far, n. going or travelling on snow-shoes;
-ferð, f. going or travelling on snow-shoes;
-geisli, m. balancing staff used with 'ski';
-hlaði, m. pile of fire-wood.
skið-fœri, n. (1) surface for snow-



<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>




© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations