Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Hats, t-shirts, coffe mugs and more.
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


S


skamm-nøktr, a. shamefully naked.
skammr, a. (1) short (var sú leiðin skemmri); láta e-n h?fði skemmri, to make one shorter by the head, to behead; neut., skammt, a short way, short distance (hann bjó skammt frá Skallagrími); (2) of time, short, brief; skamma hríð, stund, but a short while; eiga skammt úlifat, to have but a short time to live; hann kvað skammt til þess, he said it would be soon; skammt frá þessu, a short while after this; (3) adverbially, skömmu, skemmstu, lately, very lately, recently, very recently, = fyrir sk?mmu, skemmstu; skömmum, not long (sat hann sk?mmum við drykk); skemmrum, for a shorter time (at landit mundi verða skemmrum biskupslaust, ef tveir væri biskuparnir); sem skemmst, as short a while as possible.
skamm-rif, n. pl. the short ribs.
skammrifja-mikill, a. stout.
skammrif-stykki, n. a piece of meat from the short-ribs.
skamm-rækr, a. having a short memory for revenge.
skamm-samliga, adv. shamefully;
-samligr, a. shameful, disgraceful.
skamm-skeptr, pp. short-shafed;
-sýni, f. short-sightedness;
-sýniligr, -sýnn, a. short-sighted, foolish;
-sætr, a. short of stay;
-talaðr, pp. short-spoken;
-vaxinn, pp. short of growth;
-víss, a. = -sýnn;
-æð, f. short duration;
-æligr, a. short-lived, fleeting, brief (-ælig gleði);
-ær, a. short-lived, of short duration.
skamtaðar-erendi, n. = skapnaðarerendi (at hann hefir –erindi).
skamtr, m. share, portion.
skap, n. (1) state, condition; at því skapi, in the same proportion; hélt þat vel skapi, meðan hón lifði, it kept a good state whilst she lived; (2) condition of mind, temper, mood; þat er ekki mitt s., it is not my turn of mind; vera (með) illu skapi, to be in an angry mood; bregða skapi við e-t, renna e-m í s., to take to heart, be much affected by (rann honum mjök í s. sá atburðr); koma skapi við e-n, to agree with, get on with (engi kann við mik skapi koma); koma skapi (eiga s.) saman, to have minds alike (þit eigit meirr s. saman); hafa ekki s. til e-s, to have no mind to do a thing; hógværr í skapi, mild of temper; lítill í skapi, of small mind, faint-hearted; gera sér e-t í s., to take into one's head; vera e-m (vel) at skapi, vera nær skapi e-s, to be to one's mind; e-t fellr e-m vel í s., one likes, is pleased with; gera e-t til skaps e-m, to do a thing to please one.
skapa (að; pret. also skóp), v. (1) to shape, form, mould, make (ór Ymis holdi var jörð sköpuð); to create (guð, er mik skóp); s. skegg, to trim the beard; s. skeið, to take a run (þetta dýr skapaði skeið at oss); s. ok skera e-t, or um e-t, to decide, settle (ek skal einn skera ok s. okkar á milli); (2) to assign as one's fate or destiny (ek skapa honum þat, at hann skal eigi lifa lengr en kerti þat brenner); s. e-m aldr, to fashion one's future life; syni þínum verðr-a sæla sköpuð, bliss is not fated to thy son; (3) to fix, appoint (haf þá eina fémuni, er ek skapa þér); s. e-m víti, to impose a fine or penalty; at sk?puðu, in the order of nature, according to the course of nature (væri þat at sk?puðu fyrir aldrs sakir, at þú lifðir lengr okkar); láta skeika at sk?puðu, to let things go their own course (according to fate); láta skapat skera, to let fate decide; (4) refl., skapast, to take shape; freista, hvé þá skapist, try how things will go then; Ámundi kvað jarl úáhlýðinn ok mun lítt at s., A. said the earl was self-willed, and little will come of it.
skapa-dœgr, n. one's fated day (hón kvað engan komast yfir –dœgr sitt).
skapan, f. (1) shape, form (fríðr at allri s.); (2) creation.
skap-arfi, m. a right or lawful heir.
skapari, m. the Maker, Creator.
skap-bráðr, a. hot-tempered; e-m verðr –brátt, one loses his temper.
skap-bœtendr, m. pl. persons legally bound to pay weregild.
skap-bœtir, m. improver of one's disposition (þat var mælt, at hann væri engi –bœtir Hallgerði).



<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>




© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations