Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Get True Helm: A Practical Guide to Northern Warriorship
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


S


sinni, m. poet. follower, companion.
sinni, n (1) journey, walk; vera á sinnum, to be on the way; heill þú á sinnum sér, be happy on thy way; dagr var á sinnum, the day was passing by; (2) fellowship, company; ríða í s. e-m, to ride in one's company; (3) help, support (V. þakkar honum sitt s.); vera e-m í s., to side with one, help one (þú vildir, at allir væri þér í s.); (4) time, = sinn; annat s., a second time, = annat sinn; þat s., that time.
sinnig, sinnsig (for sinn veg, síns veg), adv. one each way; s. hvárr (hverr), each his own way, differently.
sinni-ligr, a. companion-like.
sinu-eldr, m. fire in withered grass.
sitja (sit; sat, sátum; setinn), v. (1) to sit, be seated; hann sat it næsta honum, he sat next him; s. upp, to sit erect (þeir létu hann s. upp í hauginum); to sit at table; (2) to stay, sojourn; s. heima, to stay at home (sitr Gunnarr nú heima nökkura hríð); s. kyrr, to remain quiet, stay at home; s. í festum, to sit as one's betrothed (of the bride between the betrothal and wedding); to reside (Haraldr konungr sat optast á Rogalandi); to sit fishing (þeir vóru komnir á þær vastir, er hann var vanr at s.); (3) to tarry (gørði liðinu leitt at s.); s. veðrfastr, to lie weather-bound; (4) with acc., s. e-t ór hendi sér, to let it slip through idleness; s. byr ór hendi sér, to miss a fair wind; (5) s. vel (illa) jörð, to keep one's estate in good (bad) order; s. launþding, to hold a secret meeting; (6) s. e-t, to put up with, endure (eigi mundu þeir þvílíka sk?mm eða hneisu setið hafa); s. e-m e-t, to submit to, put up with at one's hand (s. m?nnum skammir ok skapraunir); er slíkt engum manni sitjanda, it is not to be endured from any man; (7) s. e-m e-t, to cut one off from (hugðust þeir Sveinn at s. honum vatn); (8) with preps., s. at e-u, to sit busy with a thing; s. at sumbli, to sit at a banquet; s. at tafli, to sit at chess; s. at fé, nautum, to tend sheep, cattle; s. at málum, to sit over a case, debate it; s. á stefnu, to be in the chair at a meeting; s. á sannindum, to withhold (conceal) the truth; s. á sér, to control oneself, keep down one's temper (Hallgerðr sat mjök á sér um vetrinn); s. á svikrædum, svikum við e-n, to plot against one; s. fyrir, to be on the spot (úvíst er at vita, hvar úvinir sitja á fleti fyrir); s. fyrir e-u, to be a hindrance to (s. fyrir sœmd e-s); to be exposed to, have to bear (s. fyrir hvers manns ámæli); s. fyrir ádrykkju e-s, to be one's drinking-mate; s. fyrir sv?rum, to stand questions, be the spokesman; s. fyrir málum, to lead the discussion; s. fyrir e-m, to lie in ambush (in wait) for; s. hjá e-u, to be present at (s. hjá ráðagerðum e-s); to sit idly by (þú munt þó drepa vilja bróður minn, ok er þat skömm, ef ek sit hjá); s. inni, to sit in prison; s. til e-s, to wait; er þar til at s., we may wait till then; s. um e-t, to watch for an opportunity; þeir sátu um at rengja, they watched to find a flaw in the proceedings; to plot against (hann sitr um ríki hans); s. um líf e-s, to seek one's life; s. um e-n, to lie in wait for, waylay; s. um e-u, to be busy with (s. um nauðsynjamálum); s. um borðum, to sit at table; s. undir e-u, to be subject to; s. yfir e-u, to sit over a thing, be busy with (ekki mun ek lengr yfir þessu s.); s. yfir drykkju, borðum, to sit drinking, at table; to attend to (s. yfir málum manna); s. yfir kvæðum, to listen to songs; s. yfir e-u, to take possession of; láta slíka s. yfir váru, to let such persons withhold our property from us; to bear down (hann sat yfir virðland); s. yfir sk?rðum hlut, to suffer a loss of right; s. yfir sjúkum manni, to sit up with (nurse) a sick person, esp. a woman in labour; (9) recipr., sitjast nær, to sit near one another.
sía (), v. to filter, strain; láta grön s., to sip through the beard.
sía, f. sieve or strainer, for liquids.
sía, f. glowing spark, esp. from metal (síur flugu ór afli).
sí-byrða, (-rða, -rðr), v. to lay (a



<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>




© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations