Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
The Vík: Buy Heathen!
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


S


seil, f. string, line; koma á s. e-m, to be carried along by one.
seila-möttull, m. = tugla-möttull.
seilast (d), v. refl. to stretch out one's hand (Þórr seildist svá langt upp, sem hann mátti lengst); s. eptir e-u, til e-s, to try to get hold of a thing; fig. to seek far for a thing (s. tíl sœmdar í hendr e-m); s. á e-t, to encroach on (s. á guðs, krúnunnar, rétt).
seiling, f. seeking for a thing.
seimr, m. (1) honey-comb; (2) poet. gold, riches (rautt gull er s.).
sein, n.?, delay; láta eigi s. at sér, to make haste.
seina (), v. to delay; þá mun of seinat, then it will be to late.
sein-búinn, pp. 'late-boun', slow in getting ready, = síðbúinn;
-fœrr, a. slow, tardy, slow at work; difficult to pass (brú var á Álptá, ok var –fœrt yfir);
-görr, a. slow-growing (-g?rr í uppvexti);
-heppiligr, a. slow to advance oneself, slow-growing.
seinka (), v. to delay, with acc. or dat. (s. gönguna, s. förinni), or inf. (s. at fylgja e-m); refl., seinkast, to be delayed (mjök þótti s. atlagan).
seinkan, f. hindrance, delay.
sein-látr, a. slow, tardy, dilatory;
-liga, adv. slowly, indifferently, reluctantly (taka e-u –liga, taka –liga undir e-t);
-ligr, a. slow, dull, reluctant;
-læti, n. slowness, dullness.
seinn (compar. seinni, superl. seinstr, later seinastr), a. (1) slow, opp. to 'skjótr' (s. á fœti); seinir til at muna orð sín, slow to remember (fulfil) their words (promise); neut., seint, as adv. slowly; fara s., to go at a slow pace; taka e-u s., to take it slowly, coldly (= taka e-u seinliga); (2) late (f?rum til skipa ok verðum eigi of seinir); Sveinn var seinst búinn, S. was the last to get ready.
sein-talaðr, pp. slow of speech;
-þreyttr, pp. slow to be moved; -þreyttr til vandræða, slow to be drawn into quarrels.
seizla, f. = seiðsla, seiðmagnan.
sekja (-ta, -tr), v. (1) to sentence to a fine, = gøra e-n sekjan; esp. to sentence one to outlawry; (2) refl., sekjast, to be liable to a penalty.
sekka (), v. to pack up (s. vöru).
sekkr (gen. –jar, pl. –ar or –ir), m. (1) sack, bag; (2) package, truss, in a merchant ship.
sekr (acc. sekan or sekjan), a. (1) guilty; láta þann undan setja, er s. er, to let him escape who is guilty; s. e-s or um e-t, guilty of; (2) convicted, outlawed, condemned to outlawry (gøra e-n sekjan, verða s. um e-t); s. skógarmaðr, fjörbaugsmaðr, convicted outlaw; (2) sentenced to pay, mulcted in (verðr hann s. um þat þrem mörkum); (4) forfeited; tel ek sekt fé hans allt, I say that all his goods are forfeited.
sekt, f. (1) guilt (lifandi guð fyrirláti mér mína s.); (2) penalty; full s., the highest penalty of the law, forfeiture of goods and outlawry (lýsa til sektar fullrar á hönd e-m); (3) fine, mulct (þriggja marka s.).
sektar-dómr, m. conviction, sentence of outlawry;
-fé, n. goods, property of an outlaw (skógarmaðr, fjörbaugsmaðr), which was confiscated, one half to the community (fjórðungsmenn), the other half to the prosecutor;
-lauss, a. free, unconvicted;
-laust, adv. with impunity;
-mark, n. (1) brand or mark of guilt; (2) pl. the marks by which to know the person of an outlaw;
-úmagi, m. the destitute dependant of an outlaw.
sel (gen. pl. selja), n. shed on a mountain pasture (where the milk-cows are kept in the summer months).
sela-bátr, m. a boat for seal-catching, seal-boat;
-húðir, f. pl. seal-skins;
- nót, f. seal-net;
- kyn, n. species of seal;
-skinn, n. pl. = -húðir.
sel-belgr, m. seal-skin (not cut up).
sel-dyrr, f. pl. door of a 'sel'.
sel-feitr, a. fat as a seal (stóðhestr –feitr);
-fita, f. seal's fat.
sel-för, f. the keeping of cattle at a 'sel';
-gørð, f. erection of a 'sel'.
sel-hárr, a. covered with seal's hair.
seli, (and sili), m. harness.
selja (sel, selda, seldr), v. (1) to hand over, deliver; s. e-m e-t (Ásta



<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>




© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations