Search the Northvegr™ Site

Powered by
Hats, t-shirts, coffe mugs and more.
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


bendr e-m, to prove a charge against one (aldri var at mik sannat, at ek vri falsari); s. e-n at e-u, to prove one guilty, convict one, of something; (3) refl., sannast, to prove true, hold good, turn out (n mun at S., er saga ek r); lta e-t . s., to let it be proved on oneself, to confess (lt hann s., at hann myndi eigi sjlfr sv miklu orkat hafa).
sanna, f. proof; only in pl. 'snnur' (f, finna snnur sinu mli).
sannaar-mar, m. = sannanar-mar (hann skal hafa -menn tv).
sannan, f. (1) assertion, confirmation; (2) proof (til sannanar sns mls).
sannanar-mar, m. one who vouches for another's word or oath;
-mark, n. evidence;
-or, n. epithet.
sann-fregit, -frtt, pp. n., hafa -frtt, to have true intelligence of;
-frr, a. truly informed, well informed (-frr um e-t, at e-u);
-frast (dd), v. refl. to be truly informed;
-fri, f. true information;
-gjarn, a. fair, equitable;
-gfugr, a. truly noble;
-heilagr, a. truly saintly, undoubtedly a saint.
sanninda-matr, m. a truthful man;
-samliga, adv. truthfully;
-sgn, f. true intelligence.
sannindi, n. pl. (1) truth, verity (ef hann vill heldr tra lygi en sannindum); e-t er me sannindum, it is true (biskup tri, at at mundi me sannindum, er sagt var fr); fara me sannindum, to tell the truth; reynast me sannindum, to prove true; me sannindum at segja, to tell the truth; unna e-m sanninda um e-t, to give one his due; (2) evidence, proof (engi nnur s. hafa menn till ess, nema au); til sanninda e-s, um e-t, as a proof of.
sann-kallar, pp. truly called;
-kenna (-da, -dr), v. (1) to call a thing by its right name; (2) -kenna e-n at e-u, to charge one rightly with, convict one of;
-kenning, f. a kind of epithet;
-kristinn, a. a true Christian;
-leikr, m. truth, verity;
-liga, adv. verily, truly;
-ligr, a. (1) likely to be true, probable; (2) just, fair, fit, proper;
-mll, -milugr, a. truthful, veracious;
-mli, n. a true speech, truth; unna e-m -mlis, to give one a fair report;
-mltr, pp. speaking the truth;
-nefni, n. appropriate name;
-orr, a. truthful, veracious;
-prfa (a), v. to ascertain.
sannr (sönn, satt), a. (1) true (snn saga); hn sagi r satt fr Geirri, she told Thor the truth about G.; n skal ek segja r it sanna, now I will tell thee the truth; hafa e-t fyrir satt, to be sure (convinced) of; hafa sannara, to be in the right (skal konungr um segja, hvrir sannara hafi); gra e-t satt, to make good, prove (hvern veg grir at satt); s. sem dagr, true as day, clear as noonday (=dagsannr); snnu sagr, justly charged; me snnu, at snnu, in truth, truly; til sanns, certainly, for certain (vita e-t til sanns); (2) meet, proper (vri at sannara, at vrir drepinn); (3) s. at e-u, convicted of, (proved) guilty of (s. at skinni).
sannr, m. (1) truth (vita sann e-u); fra e-m heim sanninn, to tell one the bitter truth; (2) fairness; e-t er nr sanni, is fair or reasonable; stir eirra vru at gum sanni, they loved each other fittingly; (3) estimation; btta e-t vi gra manna sann, according to the estimate of good men.
sann-rinn, pp. verily betrayed.
sann-reyndr, pp. (1) duly proved; (2) -reyndr at e-u, convicted of;
-saga, f. true tale, truth;
-sagr, pp. truly said;
-sakar, pp. convicted, guilty;
-spr, a. prophesying true;
-spurt, pp. n. = -fregit;
-sni, f. equity, fairness;
-snn, a. just, impartial;
-si, f. = -sni;
-sr, a. = -snn;
-sgli, f. truthfulness, veracity;
-sgull, a. truthful, veracious;
-talat, pp. n. truly said;
-vinr. m. true friend;
-vitar, pp. known for certain;
-vitr a. truly wise;
-vnn, a. near the truth, fair;
-yri, n. pl. true words.
sauða-dunr, m. flock of sheep (sem vargr -dun);
-fer, f. searching for sheep;
-flokkr, m. = -dunr;
-hirir, m. shepherd;
-hs, n. sheep-pen, sheep-fold;
-hvarf, n. disappearance of sheep;
-jarmr, m. bleating of sheep;

<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>

© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations

>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots

Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors

Web site design and coding by Golden Boar Creations