Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Support Project Gutenberg.
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


R


(2) erect, upright (Óttar stóð r. ok brá sér ekki við); (3) right, just (telja þat rangt, er rétt er); hafa rétt at mæla, to be right, in the right; at réttu, með réttu, rightly.
réttr (-ar, -ir), m. (1) right, law; lands r., the law of the land; kristinn r., guðs r., ecclesiastical law; (2) right, due, claim; konungs r., the king's due (at konungr minnki nökkut af sínum rétti); (3) condition; hann gørði harðan rétt landsmanna, he tyrannized over them; (4) dish (hinn fyrsta rétt báru inn þessir lendir menn); (5) drifting before the wind; liggja í rétt, to lie drifting; leggja í rétt, to set a ship's course for drifting; (6) storm, heavy sea (fengu þeir rétt mikinn; skipit var lekt ok þoldi ilia réttinn).
rétt-snúning, f. conversion (to Christianity);
-streymr, a. 'right-streamed'; hafa vel-streymt, to have the current fully with one;
-sýni, n. (1) straight direction; (2) seeing right, insight;
-sýnis, adv. in a straight direction;
-sýnn, a. fair, just (góðir menn ok -sýnir);
-sœlis, adv. with the sun, opp. to 'rangsœlis';
-tekinn, pp. duly accepted;
-trúaðr, a. orthodox;
-vaxinn, pp. upright of growth;
-vísi, f. righteousness, justice;
-vísliga, adv. justly;
-víss, a. righteous, just;
-yrði, f. truthfulness.
reyðar-hvalr, m. rorqual.
reyðr (gen. -ar, dat. and acc. -i, pl. -ar), f. rorqual, finner-whale.
reyfa (-ða, -ðr), v. to rob.
reyfari, m. pirate, robber.
reyfl, n. sheep's fleece.
reygjast (ð), v. refl. = reigjast.
reyk-beri, m. chimney;
-blindr, a. blind from smoke.
reykelsi, n. incense.
reyk-fastr, a. full of smoke;
-háfr, m. chimney-pot.
reykja (-ta, -tr), to smoke, emit smoke; to suffocate with smoke.
reykjar-daunn, -þefr, m. smell of smoke (um síðir kenna þeir -þef).
reyk-lauss, a. smokeless.
reykr (-jar, -ir), m. smoke, steam.
reyna (-da, -dr), v. (1) to try, prove (lengi skal manninn r.); hann lét Gunnar r. ymsar íþróttir við menn sína, he let G. essay divers feats against his men; ef við Þorsteinn skulum r. með okkr, if Thorstein and I shall make trial of each other; r. eptir e-u, to search, pry, inquire into (hann reyndi eptir mörgum hlutum); r. til, to make trial (Bróðir reyndi til með forneskju, hversu ganga mundi orrostan); (2) to experience (reynt hefi ek brattara); hefi ek þik reynt at góðum drengi, I have proved (found) thee to be a good fellow; r. e-t af e-m, to meet with (hann hafði reynt af Böðvari vináttu mikla); (3) refl., reynast, to turn out, prove to be (reyndist Gunnlaugr hinn hraustasti); þat mun þó síðar r., but this will be put to the proof by and by; also with dat., ef mér reynist Þórólfr jamnvel mannaðr, if I find Thorolf as well accomplished.
reynd, f. experience; eru þeir úlíkir þeim sýnum, en miklu úlíkari reyndum, they are unlike them in appearance, but much more so in reality; gen. reyndar, as adv. indeed, in fact, really.
reyni-lundr, m. rowan-grove.
reynir (gen. -is), m. rowan-tree.
reyni-runnr, m. rowan-tree;
-viðr, m. rowan-wood;
-vöndr, m. wand from a rowan-tree.
reyra (-ða, -ðr), v. (1) to wind round (örin var reyrð gulli); (2) to tie, fasten (hann var bundinn at höndum ok fótum ok reyrðr sterkliga við einn ás).
reyra (-ða, -ðr), v. to bury in a cairn (reyrr).
reyr-bönd, n. pl. the wire by which the arrow-head was bound to the shaft (skot stóðu uppi á -böndum).
reyrr (-ar, dat. -i) m. reed.
reyrr, m. heap of stones, cairn.
reyr-skógr, m. reed-bed;
-sproti, -teinn, m. 'reed-wand', cane;
-vaxinn, pp. grown with reed;
-vöndr, m. = -sproti;
-þakinn, pp. thatched with reed.
reysta (-sta, -str), v. to lift up the voice; to resound; to sing (r. kvæði).
reyta (-tta, -ttr), v. to pluck, pick (S. hleypr á hús upp ok reytir gras); r. sik, to tear one's hair.
ribbalda-skapr, m. ribaldry.
ribbaldi, m. ribald, savage.
ribbungr (-s, -ar), m. = ribbaldi.



<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>




© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations