Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Baman - Iceland - Aboriginal Australia - CD and Concert
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


L


lund, f. (1) mind, temper; vera mikillar lundar, to be of a proud mind; (2) manner; á ymsar lundir, in various ways; á þá l., á þessa l., in this way, thus.
lundaðr, pp. disposed, minded.
lundar-far, n. temper, disposition.
lunderni, n. temper, = lyndi.
lund-hœgr, a. gentle-minded.
lundi, m. puffin.
lundr (gen. -ar), m. (1) clump of trees, grove; (2) tree (rare).
lung, n. poet. war-ship.
lungu, n. pl. lungs.
lurka (), v. to cudgel, thrash.
lurkr (-s, -ar), m. cudgel.
lúðr (gen. -rs), m. (1) trumpet (blása í l.); (2) the stand of a hand-mill (þær at lúðri leiddar vóru).
lúðra-gangr, m. sound of trumpets;
-menn, m. pl. trumpeters;
-söngr, m., -þytr, m. = -gangr.
lúðr-blástr, m. blowing of trumpets;
-sveinn, -þeytari, m. trumpeter.
lúfa, f. thick and matted hair, a nickname of Harald the Fairhaired.
lúinn, pp. (1) worn, bruised (vóru ok árar mjök lúnar); (2) worn out, exhausted (hann verðr lúinn; var lúinn hestr hans mjök); cf. 'lýja'.
lúka (lýk; lauk, lukum; lokinn), v. (1) to shut (= l. aptr); (2) to end, bring to an end, finish, conclude, with dat. (hann lauk rœðu sinni); þá er menn höfðu lokit lögskilum at mæla, when they had finished their pleading; (3) to pay, l. e-m e-t (svá mikit fé, sem vér eigum konunginum at l.); (4) impers., lýkr e-u, it is at an end; lýkr þar nú sögunni, here the story ends; eptir þat var lokit þinginu, after that the Thing was broken up; var þess ván, at illa mundi illum l., that it would end badly with a bad man; þá var lokit öllum vistum nema hval, all stores were exhausted, except whale; absol., svá lauk at lyktum, finally it ended so that; lýkr svá, at þeir kaupa þessu, it ended so that they struck the bargain; áðr en lýkr, áðr lýkr, before the end comes (nærr munum við gangast áðr lýkr); um þat er lýkr, finally, in the end; (5) with preps., l. aptr, to shut, with acc. or dat. (l. aptr hurðina or hurðinni); l. e-u í sundr, to open (lúk heill munni í sundr); impers., er í sundr lauk firðinum, when the fjord opened; l. upp, to open, with dat. or acc. (l. upp hurðinni or hurðina); l. upp augum, to open the eyes; to declare, make known (en er jarl hafði því upp lokit, at hann mundi fylgja þeim); l. uppgørð, to deliver a judgement (of an umpire); impers., lýkr e-u upp, it opens; l. vel (illa) við e-n, to behave well (ill), deal fairly (unfairly) with a person (Bolli fekk Sigríði gjaforð göfugt ok lauk vel við hana); l. við, to end (má vera, at svá lúki við, at þér þykki alkeypt); l. yfir, impers., to come to an end, to a final issue (skal nú yfir l. með oss); (6) refl., lúkast, to be shut (ok þegar laukst hurðin á hæla honum); to come to an end, to end (hér lýkst sjá bók); l. upp, to open (fjallit laukst upp norðan).
lús (pl. lýss), f. louse (sárt bítr soltin lús; lýss ok kleggjar).
lúsugr, a. lousy (verjan var öll lúsug).
lúta (lýt; laut, lutum; lotinn), v. (1) to lout, bow down (konungr laut þá allt niðr at jörðu); (2) to bow to in homage or worship (Erlingr laut konungi ok heilsaði honum); (3) to give away, yield; hinir lægri verða at l., the weaker has to yield; (4) with preps., l. at e-u, to bear upon, have reference to (þat sem at lýtr þess manns lofi); to bow for a thing; l. at litlu, to be thankful for little; l. til e-s, to belong to, bear upon (þetta efni lýtr til lofs herra Guðmundi); to pay homage, show deference, to (lutu allir til hans); l. undir e-n, to be subject to (þeir ætluðu engan guð vera þann, er þeir áttu undir at l.).
lútr, a. louting, bent down, stooping.
lydda, f. lazy villain.
lyf, n. medicine, healing herb; ekki l., nought, not the least.
lyfja (), v. to heal; l. e-m e-t, to cure one of; l. e-m elli, to kill one.
lyf-steinn, m. healing stone, stone of special virtue.
lygð, f. lie, falsehood, = lygi.
lygi (pl. lygar), f. lie, falsehood (þat er ok in mesta l.);
-konungr, m.



<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>




© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations