Search the Northvegr™ Site

Powered by
Baman - Iceland - Aboriginal Australia - CD and Concert
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


lund, f. (1) mind, temper; vera mikillar lundar, to be of a proud mind; (2) manner; ymsar lundir, in various ways; l., essa l., in this way, thus.
lundar, pp. disposed, minded.
lundar-far, n. temper, disposition.
lunderni, n. temper, = lyndi.
lund-hgr, a. gentle-minded.
lundi, m. puffin.
lundr (gen. -ar), m. (1) clump of trees, grove; (2) tree (rare).
lung, n. poet. war-ship.
lungu, n. pl. lungs.
lurka (a), v. to cudgel, thrash.
lurkr (-s, -ar), m. cudgel.
lr (gen. -rs), m. (1) trumpet (blsa l.); (2) the stand of a hand-mill (r at lri leiddar vru).
lra-gangr, m. sound of trumpets;
-menn, m. pl. trumpeters;
-sngr, m., -ytr, m. = -gangr.
lr-blstr, m. blowing of trumpets;
-sveinn, -eytari, m. trumpeter.
lfa, f. thick and matted hair, a nickname of Harald the Fairhaired.
linn, pp. (1) worn, bruised (vru ok rar mjk lnar); (2) worn out, exhausted (hann verr linn; var linn hestr hans mjk); cf. 'lja'.
lka (lk; lauk, lukum; lokinn), v. (1) to shut (= l. aptr); (2) to end, bring to an end, finish, conclude, with dat. (hann lauk ru sinni); er menn hfu lokit lgskilum at mla, when they had finished their pleading; (3) to pay, l. e-m e-t (sv mikit f, sem vr eigum konunginum at l.); (4) impers., lkr e-u, it is at an end; lkr ar n sgunni, here the story ends; eptir at var lokit inginu, after that the Thing was broken up; var ess vn, at illa mundi illum l., that it would end badly with a bad man; var lokit llum vistum nema hval, all stores were exhausted, except whale; absol., sv lauk at lyktum, finally it ended so that; lkr sv, at eir kaupa essu, it ended so that they struck the bargain; r en lkr, r lkr, before the end comes (nrr munum vi gangast r lkr); um at er lkr, finally, in the end; (5) with preps., l. aptr, to shut, with acc. or dat. (l. aptr hurina or hurinni); l. e-u sundr, to open (lk heill munni sundr); impers., er sundr lauk firinum, when the fjord opened; l. upp, to open, with dat. or acc. (l. upp hurinni or hurina); l. upp augum, to open the eyes; to declare, make known (en er jarl hafi v upp lokit, at hann mundi fylgja eim); l. uppgr, to deliver a judgement (of an umpire); impers., lkr e-u upp, it opens; l. vel (illa) vi e-n, to behave well (ill), deal fairly (unfairly) with a person (Bolli fekk Sigri gjafor gfugt ok lauk vel vi hana); l. vi, to end (m vera, at sv lki vi, at r ykki alkeypt); l. yfir, impers., to come to an end, to a final issue (skal n yfir l. me oss); (6) refl., lkast, to be shut (ok egar laukst hurin hla honum); to come to an end, to end (hr lkst sj bk); l. upp, to open (fjallit laukst upp noran).
ls (pl. lss), f. louse (srt btr soltin ls; lss ok kleggjar).
lsugr, a. lousy (verjan var ll lsug).
lta (lt; laut, lutum; lotinn), v. (1) to lout, bow down (konungr laut allt nir at jru); (2) to bow to in homage or worship (Erlingr laut konungi ok heilsai honum); (3) to give away, yield; hinir lgri vera at l., the weaker has to yield; (4) with preps., l. at e-u, to bear upon, have reference to (at sem at ltr ess manns lofi); to bow for a thing; l. at litlu, to be thankful for little; l. til e-s, to belong to, bear upon (etta efni ltr til lofs herra Gumundi); to pay homage, show deference, to (lutu allir til hans); l. undir e-n, to be subject to (eir tluu engan gu vera ann, er eir ttu undir at l.).
ltr, a. louting, bent down, stooping.
lydda, f. lazy villain.
lyf, n. medicine, healing herb; ekki l., nought, not the least.
lyfja (a), v. to heal; l. e-m e-t, to cure one of; l. e-m elli, to kill one.
lyf-steinn, m. healing stone, stone of special virtue.
lyg, f. lie, falsehood, = lygi.
lygi (pl. lygar), f. lie, falsehood (at er ok in mesta l.);
-konungr, m.

<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>

© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations

>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots

Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors

Web site design and coding by Golden Boar Creations