Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Viktor Rydberg's Investigations into Germanic Mythology Volume II  : Part 2: Germanic Mythology
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


L


ljúfr, a. (1) beloved, dear (l. e-m); (2) mild, gentle (hann var l. ok lítillátr við alla); (3) ljúft ok leitt, pleasant and unpleasant, weal and woe.
ljúga (lýg; laug or , lugum; loginn), v.(1) to lie, tell a lie (lýgr þú nú, Atli!); mannfýla sú, er þetta hefir logit, the rascal who has told this lie; l. e-n e-u, to charge one falsely with a thing (ef hann er loginn þessu máli); l. e-u at e-m, to tell a lie to one (eigi er logit at þér); l. á e-n, to tell lies about one, belie; l. til e-s, to tell a lie about (l. til faðernis); (2) to treat falsely; Brandr mun eigi ljúga stefnuna, B. will not fail to come; lýgr skjöldrinn nú at mér, now the shield proves false to me, fails me; (3) refl., ljúgast, to fail, prove false or untrue (hefir yðr þat sjaldan logizt, er ek sagða).
ljúg-eiðr, m. false oath, perjury;
-fróðr, a. untruthful;
-gögn, n. pl.false evidences;
-heitr, a. false to one's word (cf. 'úljúgheitr');
-kviðr, m. false verdict;
-spár, a. prophesying falsely;
-vitni, n., -vætti, n. false witness, perjury;
-yrði, n. falsehood.
ljúka, v. see 'lúka'.
loða (loði, lodda, loðat), v.to cleave to, stick, hang on (haf þú þat silfr, er í hárinu loðir); Hrútr hjó á fót Þjóstólfi svá at lítlu loddi við, so that it hung by a shred; hón loddi á hringinum eptir magni, she kept as firm hold as she could of the ring.
loddari, m. juggler, jester.
loð-brœkr, f. pl. shaggy breeks.
loði, m. fur cloak.
loðin-höfði, m. shaggy head;
-kinni, m. shaggy cheek (nicknames).
loðinn, a. (1) hairy, shaggy, woolly; ær loðnar ok lembdar, ewes in fleece and with lamb; l. sem selr, shaggy as a seal; (2) covered with thick grass (túnit var úslegit ok gekk hestrinn þangat sem loðnast var).
loð-kápa, f. fur cloak, = loði;
-ólpa, f. a large fur doublet.
lof, n. (1) praise, good report (opt kaupir sér í litlu lof); (2) leave, permission (ef konungr vill þeim lof til gefa); (3) in pl. license; þeir skulu ráða lögum ok lofum, the administration rests with them.
lofa (), v. (1) to praise (lofa konung þenna, en lasta eigi aðra konunga); (2) to allow, permit (l. e-m e-t); (3) to promise (hann lofaði at koma aptr).
lofan-ligr, a. praiseworthy.
lof-drápa, f. laudatory poem.
lofðar, m. pl. poet. men.
lofðungr, m. poet. prince, king (þar átti lofðungr land á milli).
lof-gjarn, a. eager for praise or renown;
-gjarnligr, a. laudatory;
-gørð, f. praise;
-kvæði, n. laudatory poem, encomium;
-ligr, a. (1) laudatory, praising (-lig orð); (2) praiseworthy, glorious;
-orð, n. leave, permission;
-samliga, adv. gloriously;
-samligr, a. glorious;
-semd, f. praise, laudation (lofsemdarorð).
lofs-orð, n. praise.
lof-sæla, f. esteem, fame;
-sæll, a. glorious, famous;
-söngr, m. song of praise, hymn.
log, n. (1) flame (kerti mjök mikit ok log á); (2) esp. pl. lights, torches (þrjú vóru log í skálanum).
loga (), v.to burn with a flame, to blaze; hyr sé ek brenna, en hauðr l., I see the fire burning and the earth ablaze.
logi, m. flame, blaze; brenna loga (dat.), to burn strongly, be ablaze; þá var enn l. á eldinum, the fire was still aflame.
logn, n. calm (l. var veðrs); veðrit datt (féll) í l., it fell dead calm.
logn-drífa, f.drift of snow in calm weather;
-fara, a. indecl., poet. tranquil, peaceful (lundr -fara);
-rétt, f., liggja í -rett, to be becalmed or drifting slowly on the sea.
lok, n.(1) bolt (of a door); láta l. frá hurðu, to unbolt a door; (2) lock (en lyklar vóru settir í lokin); (3) cover, lid (ok l. yfir kerinu); (4) locker or bench in the stern of a boat, = stafnlok (gekk biskup fram í lokit); (5) in pl. lockers; gullhringr hvarf frá husfreyju ór lokum; out of the lockers; (6) fig. in pl. end, conclusion; þat fylgir ljóða lokum, this is the end of my lay; fœra e-t til loka, to put an



<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>




© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations