Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Get True Helm: A Practical Guide to Northern Warriorship
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


L


lið-skylfr, a. requiring many people (vér h?fum skip mikit ok –skylft).
liðs-laun, n. pl. reward for help rendered;
-maðr, m. follower, warrior;
-menn, the men of one's army;
-munr, m. odds;
-samnaðr, m. = liðsamnaðr;
-þurfi, a. in need of help;
-þurft, f., -þ?rf, f. need of help.
liðug-liga, adv. willingly, readily (gerði Þ. þat vel ok liðugliga).
liðugr, a. (1) lithe, supple; (2) free, unhindered (skal Grettir fara l. þangat, sem hann vill); (3) unoccupied, disengaged; (4) easy, fluent of language (með liðugri norrœnu).
lið-vani, a. lacking means (men);
-vaskr, a. doughty, valiant;
-veizla, f. succour, support.
liðveizlu-maðr, m. supporter.
lifa (lifi, lifða, lifat), v. (1) to be left (er þriðjungr lifði nætr); meðan öld lifir, while the world stands; (2) to live; meðan hann lifði, while he lived; at sér lifanda, in his life-time; lifa eptir e-n, to survive one (verðr maðr eptir annan at l.); l. við e-t, to live on, feed on (þeir lifðu nú við reka ok smádýri); (3) to burn, of fire (lifði þar eldr í skála).
lifandis, adv. alive; vera l. = vera lífs, á lífi;
-hlutr, m. living thing;
-skepna, f. living creature.
lifðr, a. endowed with life, living; betra er lifðum en sé úlifðum, better to be living than lifeless.
lifendr, m. pl. the living.
lifinn, a. living, = lifðr.
lifna (), v. (1) to be left; (2) to come to life, revive (konungr hugði, at hón mundi l.).
lifnaðar-lengd, f. length (duration) of life (-lengd mannsins).
lifnaðr, m. (1) conduct of life; (2) convent life, convent.
lifr (gen. and pl. lifrar), f. liver.
liggja (ligg; lá, lágum; leginn), v. (1) to lie (?r liggr þar úti á vegginum); l. sjúkr, to lie sick (hann liggr sjúkr heima); þeir lágu í sárum, they lay ill of their wounds; (2) to lie buried (hér liggr skáld); (3) to lie at anchor (hann lagði til hafnar ok lá þþþþþþar um hríð); liggja veðrfastr, to lie weather-bound; (4) to lie, be situated, of a place (þorp ok borgir, er lágu við ríki hans); (5) to lie, go, lead, of a road (liggr gata til bœjarins); (6) to be covered with ice, ice-bound (vetrar-ríki var á mikit ok lágu firðir allir); (7) to lie with, have sexual intercourse with, = l. hjá konu; (8) with preps. and advs., l. á e-m, to lie heavy on, weigh upon, oppress (liggja á mér hugir stórra manna); l. á hálsi e-m, to hang on one's neck, blame one; l. á e-m, to be fated to one (þat lá á konungi, at hann skyldi eigi lifa um tíu vetr); l. á. e-u, to attend, be connected with (á þessum ráðum liggja stórmeinbugir); to be urgent, of importance, pressing (A. kvað honum eigi á l. þat at vita); liggr honum ekki á, it does not matter to him; l. á úknyttum, to pursue wicked courses; l. eptir, to be left undone (skal ekki eptir l. þat, sem vér megum þeim veita); l. fyrir e-m, to lie in wait for; l. fyrir, to be in store for, or open to, one; þœtti mér þat ráð fyrir l., at þú sendir menn, that the best thing would be to send men; l. hjá e-rri, to lie with (lá ek hjá dóttur þinni); l. í e-u, to stick or sink in (lágu hestarnir á kafi í snjónum); l. í, to stick fast in mire or bog (liggr í hestrinn undir þeim); l. í hernaði, víkingu, to be engaged in warfare; l. niðri, to lie untold (nú skal þat eigi niðri liggja, er honum er þó mest vegsemd í); l. saman, to be adjacent (lágu saman skógar þeirra Lopts); l. til e-s, to belong to (naut ok sauðir, lá þat til Atleyjar); bœtr liggja til alls, there is atonement for every case; to be due or proper (þótti þat til l. at taka af honum tignina); l. til byrjar, to lie by for a fair wind; l. til hafs, to lie ready for sea (lá biskup til hafs sex vikur); l. um e-n, to lie in wait for; l. um e-t, to be bent upon (hann liggr um þat nótt ok dag at veita yðr líflát); l. undir e-n or e-m, to be subject to, belong to (þessi l?nd liggja undir Danakonung); hlutr e-s liggr undir, one is worsted; l. úti, to lie out, not in a house (sumir lágu úti á fj?llum með bú sín); l. við, to lie at stake (líf mitt liggr við); þá



<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>




© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations