Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Get Dreamhost to Host Your Domain!
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


L


manners; skipta litum ok látum, to change colour and manners.
láta (lćt; lét, létum; látinn), v. (1) to set, put, place (l. hest á stali); l. e-n í myrkvastofu, to thrust in prison (dungeon); l. e-t í ljós, to make it known; l. e-t af e-u, to take off (vóru ţá látnir fjötrar af Hallfređi); (2) to cede, give up (hann vildi eigi l. ţenna best); l. hlut sinn, to let go one's share, be worsted; (3) to leave, forsake (biđr hann, at ţeir láti blótin); hann ćtlađi at l. dróttningina eina, he intended to divorce the queen; (4) to lose (hann hafđi látit flest allt liđ ok herfang allt); also with dat. (l. lífi, fjörvi); (5) with infin. to let, make, cause; látit mik vita, let me know; ek lét drepa Ţóri, I made Th. to be killed; l. sér fátt um finnast, to disapprove; hann lét fallast (=sik falla), he let himself fall; (6) with pp., in circumlocutory phrases; hann lét verđa farit, he went; hann lét hana verđa tekna, he seized her; ellipt., omitting the infin., l. um mćlt, to let be said, to declare; hann lét harđan Hunding veginn, he slew the stark H.; (7) to behave, comport oneself (forvitni er mér á hversu ţeir láta); hann lét illa í svefni, he was restless in his sleep; l. allstórliga, to make oneself big; l. hljótt yfir e-u, to keep silence about a thing; l. mikit um sik, to puff oneself up; (8) l. sem to make as if (hann lćtr sem hann sjái ekki sveinana); (9) to estimate, value (fátt er betr látit en efni eru til); (10) to express, say (Ţorfinnr bóndi lét heimilt skyldu pat); (11) to sound, give a sound; hátt kveđi ţér, en ţó lét hćrra atgeirrinn, you speak loud, but yet the bill gave a louder sound; (12) with preps.; l. af e-u, to leave off, desist from (sumir létu af blótum); absol, l. af, to cease; l. af hendi, to let out of one's hands, deliver up; l. fé af, to kill (slaughter) cattle; l. aptr, to shut (l. aptr hurđina); l. at e-u, to yield to, comply with (allir ţeir, er at mínum orđum láta); l. at stjórn, to obey the helm (of a ship); l. e-t eptir, to leave behind (ţeir létu menu eptir at gćta skipa); l. eptir e-m, to mimic, ape (mun Gísli hafa látit eptir fíflinu); l. e-t eptir e-m, to grant, indulge one in a thing (lát ţú ţetta eptir mér); l. fyrir e-u, to give way, yield (ţeir munu verđa fyrir at l., ef vér leggjum sköruliga at); l. í haf, to put out to sea; l. e-t í mót e-m, not to indulge one; l. e-t til, to grant (heimt mun brátt hit meira, ef ţetta er til látit); l. til viđ e-n, to yield (give way) to one (ţeir báđu hann til l. viđ konung); l. undan e-m, to yield to one (ek skal hvergi undan ţér l.); l. upp, to open (l. upp hurđ); to let one get up (eptir ţat lét K. ţenna mann upp); l. e-t uppi, to grant (ertu saklauss, ef ţúlćtr uppi vistina); l. e-t út, to let out; l. út (skip sitt), to put to sea (síđan létu ţeir út ok sigldu til Noregs); l. vel (illa) yfir e-u, to express approval (disapproval) of a thing (hann lćtr vel yfir ţví); (13) refl., látast, to die, perish (hér hefir látist Njáll ok Bergţóra ok synir ţeirra allir); to declare of oneself, profess, pretend (allir létust honum fylgja vilja).
látađr, a. mannered (l. vel).
lát-bragđ, n. bearing, manners, deportment;
-góđr, well-mannered, courteous;
-gœđi, n. fine manners.
látinn, pp. (1) deceased, dead; (2) vel l., highly esteemed, in good rep ute; (3) l. viđ e-u, ready; vel fyrir l., well prepared.
lát-prúđr, a. of gentle bearing.
-látr, a. -mannered, -minded (fá-, lítil-, marg-, mikil—látr-).
látrast (ađ), v. refl. to go to rest.
lát-œđi, n. bearing, deportment.
lávarđr, (-s, -ar), m. lord, master.
(dat. and acc. ljá; pl. ljár), m. scythe (ţeir hjuggust međ ljám).
lé-barn, n. infant, baby.
lé-denging, f. scythe-sharpening.
leđr, n. skin, leather;
-blaka, f. bat;
-flaska, f. leather bottle;
-hosa., f. leather hose;
-panzari, m. leather jacket (as a defence).
leg, n. burial-place, = legstađr.
legs., f. lying in bed.
lé-garđr, m. swath.
legáti, m. (papal) legate.



<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>




© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations