Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Visit WordGumbo.
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


L


lausingi (pl. -jar), m. = leysingi.
laus-leikr, m. looseness;
-liga, adv. loosely;
-ligr, a. loose, unsteady;
-lyndi, n. looseness of mind, fickleness;
-læti, n. = —lyndi;
-máll, a. loose or unreliable of speech;
-mælgi, f. looseness of speech;
-mæli, n. pl. breach of word.
lausn (-ar, -ir), f. (1) release, liberation; (2) ransom; (3) absolution from ban or sin (hann tók lausn af sjálfum páfanum); (4) release from a duty; (5) decision, judgemnent (segja fram lausnir mála); eiga lausn á máli, to decide in a case.
lausnari, m. the Redeemer.
lausnar-mark, n. badge of redemption;
-tiðindi, n. pl. loose news.
laus-orðr, a. -máll.
lauss, a. (1) loose, opp. to 'fastr', 'bundinn' (hon hafði laust hárit sem meyjum er títt); verða l., to get loose; eldr varð l., fire broke out; láta e-t laust, to let loose, yield up; liggja laust fyrir, to be easy to seize upon; (2) free, unimpeded, unencumbered (gakk þú l. yfir brúna); ríða l., to ride without baggage; (3) disengaged (free) from, with gen. (vit erum lausir allra svardaga); (4) void, riot binding (nú er laus veðjan okkar); (5) vacant (viljum vér gefa yðr Olafskirkju, því at hón er nú laus); (6) light (l. svefn); (7) empty, without a cargo (sigla lausum skipum); (8) movable; lönd ok lausir aurar, lands and movable property; (9) absolved from ban; (10) in compds. mostly suffixed to a subst., often in gen., - less (mein-, sak-, vit-lauss, athuga—, auðnu-, lýta-lauss).
laus-tœkr, a. easily taken.
lausung, f. (1) 'leasing', lying, falsehood; (2) loose life, life of a libertine.
lausungar-fullr, a. thoughtless, inconsiderate;
-guð, n. false god;
-kona, f. loose woman;
-maðr, m. libertine;
-orð, n. deceit.
laus-yrði, n. and f. loose (unreliable) talk (lausyrði ok lygi).
laut, f. hollow place.
lax (pl. laxar), m. salmon.
lax-á, f. salmon river;
-ganga, f. shoals of salmon entering rivers;
-veiðr, f. salmon-fishing.
laz, n. lace (for. word).
laza (að), v. to adorn with lace.
(pl. lár), f. the line of shoal water along the shore.
, f. (?) blood, (?) warmth.
láð, n. poet. land.
láð-maðr, m. loadsman, pilot.
láfi, m. threshing-floor, barn floor.
lág, f. a felled tree, log.
lága-messa, f., -söngr, m. the 'low chant' (in the Roman Catholic Mass).
lá-garðr, m. the surf (cf. 'lá ').
lág-lendi
, n. low land, flat land;
-liga, adv. lowly, gently;
-ligr, a. low in stature;
-mæltr, pp. low-spoken, low-voiced.
lágr (lægri, lægstr), a. (1) low, low down (þá er sól er lág um kveldit); bera lágt höfuðit, to carry the head low, be discomfited; fara lægra, to be lowered, humbled; (2) short (höggspjót á lágu skafti), short of stature (lágr sem dvergr ok digr); (3) low, humble (lágr at burðum); bera lægra hlut, to get the worst of it, be worsted; (4) low, of the voice (hann svarar ok heldr lágt).
lág-raustaðr, a. low voiced;
-skeptr, pp. with a short handle;
-talaðr, pp. speaking in a low voice;
-vaxinn, pp. short of stature.
lámr, m. hand, paw.
lán, n. (1) loan; at láni, as a loan; hafa at láni, to get on credit; (2) fief; hafa at láni = hafa at léni.
lána (að), v. to lend (þetta er lánsfé, er ymsir menn hafa lánat mér).
lánar-drottinn, m. liege-lord, lord, master (hann þótti vel hafa fylgt sínum lánardróttni).
lán-fé, n. lent (borrowed) money;
-hross, n. borrowed horse;
-klæði, n. pl. borrowed clothes.
láns-fé, n. = lánfé.
lás-bogi, m. crossbow.
lás-lausa, a. unlocked.
láss (pl. lásar), m. lock; hurðin var lási, the door was locked.
lás-ör, f. crossbow bolt.
lát, n. (1) loss (þeir sögðu konungil. sitt); (2) death, decease (ek segi þér l. Eyvindar bróður þíns); (3) in pl.



<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>




© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations