Search the Northvegr™ Site

Powered by
Hats, t-shirts, coffe mugs and more.
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


him how-; k. hart nir, to pay dearly for it (ek hafa illa til grt, enda kom ek hart nir); k. saman, to come together, gather (er saman kom liit); to agree; at kom saman (or samt) me eim, they agreed on it; impers., kom eim vel saman (samt), they agreed well; k. e-u saman, to bring about, effect; k. saman sttum me e-m, to reconcile them; k. til e-s, to come to a person or place (jarlinn kom me allan her sinn til Dyflinnar); k. till rkis, to come to, or succeed to, the throne; k. til e-s, to cause: at kemr til ess, at, the reason is, that;to help, avail: koma til ltils, to come to little, be of small avail (= k. fyrir ltit); to concern: etta ml kemr ekki til n, this quarrel is no business of thine; at er til mn kemr, so far as I am concerned; to mean, signify (. kvezk skilja, hvar or hans kmu til); to be of value: sver at, er til kom mrk gulls, that was worth a 'mark' of gold; mikit pykkir til e-s k., one is much thought of, is thought to be of great importance; k. til, to be born; k. e-m undan, to help one to escape; k. undir e-n, to come unto one; ef undir oss skal k. kjrit, if we are to choose; k. e-m undir, to get one down, overcome one; k. upp, to come up; tungl kemr upp, the moon rises; eldr kom upp, fire broke out; kom upp af tali eirra, at, the end of their talk was, that; to come out, become known (kom at upp, at hann hafi beit hennar); k. e-u upp, to open (kerling tekr hrpuna ok vildi upp k.); hann mtti lengi eigi ori upp k., it was long before he could utter a word; k. vi e-t, to touch (komit var vi hurina); eir kmu vi sker, they struck on a reef; hann kemr vi margar sgur, he appears in many sagas; to be added to(koma r ntr vi hinar fyrri); k. vi, to fit, be convenient, suit; k. e-u vi, to employ, make use of (ek mtta eigi boganum vi k.); hann kom v vi (he brought about), at engi skyldi fara me vpn; uru eir at flja sem v kmu vi, all fled that could; k. sr vi, to bring about, effect, be able to do (ek mun veita r slkt li sem ek m mr vi k.); to behave (hversu hann kom sr vi essum mlum); k. yfir, to pass over (hvert kveld, er yfir kom); (5) refl., komast, to come to the end, get through, reach (hann komst vi sv bit rki sitt); k. af, to escape, save one's life (tveir drukknuu kmust af); k. at e-u, to get at a thing, procure; eigi skaltu illa at k., thou shalt not get it unfairly; k. ftr, to get on one's legs; k. undan, to escape (alt at li, er undan komst); k. t, to get out; k. vi k.); to be touched (bann komst mjk vi ok felldi tr); k. vi veri k.); k. yfir e-t, to overcome, get hold of (er hann komst yfir fit).
koma, f. arrival, = kvma.
kominn, pp. come; k. af e-m, descended from; k. af sr, in a declining state, on the decline (kristnin var mjk sv af sr komin); k. at and lti, daua, breathing one's last; vru eir mjk at komnir, they were much exhausted; vel (illa) k., in good (bad) estate; hann var vel til nms k., he was in a good place for learning; mr ykkir son minn hvergi betr k., methinks my son is nowhere better off, in better hands; k. sik vel, in a good state, accomplished (k. sik manna bezt); vera legg k., to be grown up; vera sv aldrs k., to be of such an age; hann sagi benni, hvar, varkomit, he told her how matters stood; vera k. til e-s, to be entitled to (eir, er til einskis eru komnir); rtt k. til konungdms, right heir to the kingdom.
kompna-skapr, m. companionship.
kompnn, m. = kumpnn.
kompss, m. ring, circle, compass.
komu-mar, m. new comer, guest.
kona (gen. pl. kvenna), f. (1) woman (var hn kvenna frust); (2) wife (ek em k. Njls).

<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>

© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations

>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots

Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors

Web site design and coding by Golden Boar Creations