Search the Northvegr™ Site

Powered by
Visit the theme site for folklore and mythology related to stamps issued by the Faroese Post Office.
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


h., to get a hearing; egja unnu hlji, to keep a watchful silence; af hlji, hlji, in all stillness, silently; (2) sound (orfinnr kom engu hlji lrinn); koma h. um e-t, to become aware of; drepr h. r e-m, one is struck dumb; (3) musical sound, tune; (4) trumpet (h. Heimdallar = Gjallarhorn).
hlja (a), v. to sound (hverr stafr hljar me lngu hljiea skmmu).
hljar, a. sounding; sorgsamliga h., having a plaintive note.
hlja-grein, f. distinction of sound, accentuation.
hljan, f. sound, tune.
hlj-bjalla, f. tinkling bell;
-fall, n. consonancy;
-fegr, f. euphony;
-fyllandi, m., -fylling, f. = stuill;
-fœri, n. musical instrument;
-gr a. well-tuned;
-ltr, a. reticent, taciturn;
-leikr, m. silence, sadness;
-liga, adv. in all stillness, silently;
-ligr, a. silent;
-lyndr, a. taciturn;
-lti, n. stillness;
-mikill, a. shrill-sounding;
-mli, n. secrecy; fra e-t -mli, to hush up.
hljna (a), v. to become silent; ar til hljnar um ml essi, till the noise about it subsides.
hljr (hlj, hljtt), a. silent, taciturn; tala hljtt, to speak in a low voice; lta hljtt um sik, to keep quiet: var hljtt, there was silence.
hlj-samliga, adv. = hljliga;
-samr, a. = hljr;
-semd, -semi, f. stillness, calmness.
hljs-grein, f. (1) a kind of sound; (2) pronunciation; (3) accentuation.
hlj-stafr, m. vowel.
hljmr (gen. -s), m. sound, tune.
hljta (hlt; hlaut, hlutum; hlotinn), v. (1) to get by lot, to have allotted to oneself (hn hlaut at sitja hj Bjrglfi); (2) to get (h. sigr); margir hlutu gott af hans rum, many benefited by his counsels; (3) to undergo, suffer (h. hgg, fr, harm); (4) to be obliged to; sv mun n h. at vera, it must needs be so; fara hltr me mr, thou must go with me; (5) refl., hljtast af e-u, to result or proceed from (mun hr h. af margs manns bani); hlauzt sv til, at tunn tti Ingimundr, it so happened that.
hlotnast (a), v. refl. to fall to lot (e-m hlotnast e-t).
hla, v. to be boiling hot.
Hlyn (gen. -ynjar), f. the Earth.
hlummr (-s, -ar), m. handle of an oar.
hlumr (-s, -ir), m. (1) = hlummr; (2) roller = hlunnr.
hlunka (a), v. to give a dull, hollow sound (brin hlunkai undir hfunum hestanna).
hlunn-goti, m. poet. ship.
hlunnindi, n. pl. emoluments.
hlunnr(-s,-ar),m. roller for launching or drawing up ships.
hlunn-vigg, n. poet. = -goti.
hlust (pl. -ir), f. ear (= eyra).
hlusta (a), v. to listen (h. til e-s).
hluta (a), v. (1) to draw (cast) lots for a thing (h. e-t or h. um e-t); (2) to select by lot (vru menn hlutair til skipstjrnar); (3) refl., hlutaist sv til, at, it so turned out that (= hlauzt sv til, at); hlutast til e-s, to meddle with a thing (ekki hefi ek hlutazt til mlaferla, yvarra); h. til me em, to assist one in a case.
hlut-deila (-da, -dr), v. to meddle with a thing (-deila e-t);
-deilinn, a. meddlesome;
-deilni, f. meddlesomeness;
-drjgr, a. lucky, getting the better share;
-fall, n. casting of lots; leggja e-t til -falls, to settle a thing by drawing lots; bja til -falla, to bid one proceed to cast lots;
-gengr, a. up to the mark; -gengr vi e-n, equal to one, a match for one;
-girni, f. = -deilni;
-gjarn, a. = -deilinn.
hluti, m. (1) part ( eim hluta veraldar); at mnum hluta, for my part, as far as I am concerned; (2) share, lot; gera hluta e-s, to wrong one; eptir er enn yarr h., your part (of the work) remains yet.
hlut-lauss, a. not partaking in, having taken no part in (-lauss er skn af manndrpi);
-laust, adv., ra -laust, to pass free, unmolested.
hlutr (-ar, -ir), m. (1) lot; bera (leggja) hluti skaut, to throw the lots into a cloth (lap of a garment); skera (marka) hluti, to mark the lots; (2)

<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>

© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations

>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots

Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors

Web site design and coding by Golden Boar Creations