Search the Northvegr™ Site

Powered by
Hats, t-shirts, coffe mugs and more.
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


adv., hvernig skulum vr til h., how shall we arrange it; h. sv til, at, to arrange or contrive it so that; h. e-m til e-s, to turn out so and so for one (at hagai lafi til mikils harms); (2) to suit, be suitable (skip me eim. farmi, sem ek veit vel hagar til Islands).
haga-beit, f. grazing;
-garr, m. fence round a pasture-field.
hag-fastr, a. grazing constantly on the same pasture;
-ftt, a. n. short of grazing (mlnytu verr hag-ftt).
hag-feldr, a. meet, fit, suitable (ek mun r h.; hagfelt erindi).
hagi, m. pasture, field for grazing; var hestum. h. fenginn, the horses were put out to grass.
hag-jr. f. pasture land.
hag-keypi, n. good bargain.
hagl, n. hail;
-hri, f. hail-storm.
hag-leikr, m. skill in handicraft.
hagleiks-gr, f. fine workmanship;
-matr, m. handicraftsman, artist.
hag-liga, adv. skilfully, handily, neatly;
-ligr, a. (1) skilful, handy, neat; (2) fit, proper, convenient.
hagl-korn, n. hailstone;
-steinn, m. hailstone;
-vindr, m. hail-storm.
hag-mrr, f. pasture, marsh.
hag-mltr, a. well-spoken.
hagna (a), v. to be meet for one; hvrurn ykkrum hefir betr hagnat, which of you has had the best luck?
hagnar (gen. -ar), m. advantage.
hag-nta (-tta, -ttr), v. to make use of, have profit of.
hagr, a. handy, skilful (h. mar tr ok jrn).
hagr (-s, -ir), m. (1) state, condition, affairs (hvat er n um hagi na?); (2) means (ef hann hefir eigi hag til at fra au fram); (3) favour, advantage; hag e-m, to one's advantage at hgum, suitably.
hag-r, n. opportunity;
-rr, a. giving wise counsel;
-ra (-rdda, -rtt), v. to put right (fyrir sr);
-ri, n. service (gera e-m hagri);
-skeytr, a. a good shot;
-skipti, n. fair bargain;
-spakligr, a. practical, wise;
-speki, f. forethought, good sense;
-str, a. fair, favourable (-str byrr);
-tkr, a. practical;
-orn, m. hawthorn.
-yrnir, m. hawthorn.
haka (gen, hku), f. chin.
hala-broddr, m. point of a tail;
-fer, f. the rear;
-langr, a. long-tailed;
-tafl, n. a kind of game.
hald, n. (1) hold, fastening; (2) keeping in repair (fyrir h. kirkju); (3) support, backing (hann hefir n h. mikit af konungi); h. ok traust, help and support in need; koma e-m at haldi, hald, to be of use or help to one; hr kemr illa h., it does little good; (4) custody 1afr konungr tk vi haldi Hrreks konungs); (5) esteem (vera me e-m gu haldri); (6) keeping, observance (cf. jla-hald, drottinsdaga hald).
halda (held; hlt, hldum; haldinn), v. I. with dat. (1) to hold fast (Gunnarr var kyrr sv at honum hlt einn mar); to keep back, restrain (Hrafn fekk eigi haldit henni heima); (2) to withhold (hldu bndrgjaldinu); (3) to keep, retain ( skalt jafhan essu sti h.); to preserve (h. viringu sinni, lfi ok limum); h. vku sinni, to keep oneself awake; (4) to hold, keep one's stock; also ellipt. (vetr var illr ok hldu menn illa); (5) phrases, h. njsnum, to keep watch, to spy (= h. njsnum til um e-t); h. (hendi) fyrir auga, to hold (the hand) before the eyes, shade the eyes; h. hendi yfir e-m, to protect one; (6) to hold, stand, steer, ellipt., eir hldu aptr (held back again) um haustit; eir hldu t eptir fri, they stood out the firth; h. heim, to steer homewards; (7) to graze, put in the field (h. f til haga); (8) impers. to continue, last (hlt v lengi um vetrinn); 11. with acc. (1) to hold in possession, a fief, land, estate (eir hldu alla hina beztu stai me sjnum); (2) to hold, keep, observe, a feast, holiday ( hvers minning heldr enna. dag?); (3) to keep (h. or sn, ei, sttir, fri); to observe (h. gus lg ok landsins); (4) to uphold, maintain , support (h. vini sna, h. e-n til rkis); (5) h. sik, to comport oneself (kunna h. sik me hfi); h. sik rkmannliga, to fare sumptuously; h. sik

<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>

© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations

>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots

Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors

Web site design and coding by Golden Boar Creations