Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Help keep the online etymological dictionary online and free.
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


H


with; h. f hótum við e-n, to threaten one; h. e-t með höndum, to have in hand; höfum eiai sigrinn ór hendi, let not victory slip out of our hands; h. ór við e-n, to behave so and so towards one (hefir þú illa ór haft við mik); h. e-t til e-s to use for (höfðu þeir til varnar skot ok spjót); to be a reason or ground for; vér hyggjum þat til þess haft vera, at þar hafi menn sézt, we believe the foundation of the story is that men have been seen there; h. mikit (lítit) til síns máls, to have much (little) in support of one's case; h. e-t til, to have at hand, possess; orð þau, sem hann hafði um haft, the words which he had used; keisari hafði fátt um, did not say much; h. e-n undir, to get one under, subdue one; h. e-t uppi, to take (heave) ufi (h. uppi fœri, net); Skarpheðinn hafði uppi øxina, S. heaved up the axe; h. flokk uppi, to raise a party, to rebel; h. uppi tafl, to play at a game; h. e-n uppi, to bring one to light; h. uppi rœður, to begin a discussion; h. e-t úti, to have done, finished (h. úti sitt dagsverk); h. við e-m, to be a match for one; h. sik við, to exert oneself; h. mikit (lítit) við, to make a great (little) display; hann söng messu ok bafði mikit við, and made much of it; hann bad jarl leita, bann hafði lítit við þat, he did it lightly; haf ekki slíkt við, do not say so; haf þú lítit við at eggja sonu þina, refrain from egging on thy sons; (15) refl., hafast, to dwell, abide; þeir höfðust mjök í ferðum, they spent much of their life in travelling; hafast vel, to do well, thrive (vaxa ok vel h.); h. at, to do; Lambi sá hvat Steinarr hafðist at, what he was doing; h. við, to dwell, stay (hér mun ek við hafast); h. vel við, to bear oneself well up; h. orð við, to speak to one another.
hafandi, pr. p. being with child.
haf-bára, f. wave;
-fugl, m. sea. bird;
-fœrandi, pr. p. sea-going, sea-worthy;
-gerðingr, f. pl. tremendous waves;
-gjálfr, n. roar of the sea;
-gola, f. sea-breeze;
-gufa, f. mermaid;
-hallt, adv. standing seawards;
-hrútr, m. sea-ram;
-íss, m. drift ice;
-kaldr, a. cold as the sea;
-leið, f. standing seawards; stefna -leið, to stand seawards;
-leiðis, adv. seawards;
-ligr, a. marine.
hafna (að), v. to forsake, abandon, with dat. (h. fornum sið, blótum ok heiðnum góðum); kýr hafnaði átinu, the cow left off eating.
hafnan, f. abandonment, forsaking (h. heimsins, veraldar).
hafnar-dyrr, f. pl. entrance of a haven (höfn).
hafnar-feldr, m. a shaggy cloak for everyday use.
hafnar-mark, n. harbour mark;
-merki,
n. harbour mark;
-tollr, m. harbour toll.
hafnar-vaðmál, -váð, n. plain stuff.
hafn-borg, f. sea borough, sea-port.
haf-nest, n. provisions for a voyage.
hafn-leysa, f. harbourless coast;
-leysi, n. harbourless coast;
-ligr, a. harbour-like.
hafr (-rs, -rar), m. he-goat, buck.
hafr-belgr, m. = hafr-staka.
haf-rek, m. wreck, jetsam;
-reka, a., tossed or driven about on the sea
-rekinn. pp. tossed or driven about on the sea
hafr-staka, f. goat's skin.
haf-rœðr, a. sea-worthy (hafrœðr sexæringr).
hafs-botn, m. gulf (firðir ok hafsbotnar);
-geil, f. sea-lane.
haf-skip, n. a sea-going ship
-skrimsl, n. sea-monster.
hafs-megin, n. the main, high sea.
haf-stormr, m. storm at sea;
-strambr, m. fabulous sea-monster.
haft, n. (1) bond, chain; esp. pl., höft, fetters; sitia í höftum, to be in fetters; halda e-n í hóftum, to keep one in bonds; (2) pl., höft, gods.
hafta, f. female prisoner, bondwoman (h. ok hernuma).
haftr, m. male prisoner, bondman.
haf-tyrðill, m. little auk;
-velktr, pp. sea-tossed;
-viðri, sea-breeze;
-villa, f. loss of one's course at sea;
-villr, a. having lost one's course at sea.
haga (), v. (1) to manage, arrange, with dat. (svá skulu vér h. inngöngu vorri); fénu var hagat til gæzlu, the money was taken into keeping; with



<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>





© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations