Search the Northvegr™ Site

Powered by
Get Dreamhost to Host Your Domain!
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


diminishing; sv dregr at mr af elli, svengd, orsta, I am so overcome by old age, hunger, thirst; n ykki mr sem fast dragi at r, that thou art sinking fast; d. hring hnd sr, to put a ring on one's hand; d. (grun) et, to suspect; d. vetr, to rear through the winter (Hrafnkell dr vetr klf ok ki); impers., dregr tunglit, the moon is obscured (= dregr myrkr tunglit); dimmu ykkir d. rit Odds, it looks as if a cloud was drawing over Odds' affairs; dregr glei biskups, the bishop's gladness was obscured; d. eptir em, to gain on one (orarinn stti kaft rrinn ok hans menn, ok drgu skjtt eptir eim Steinlfi ok Kjallaki); d. eptir em um et, to approach one, to be nearly equal to one, in a thing; um margar rttir (in many accomplishments) dr hann fast eptir lafi konungi; d. et fram, to produce, bring forward (d. fram athugasamlig dmi); to further, promote (d. fram hlut es); d. fram kaupeyri sinn, to make money; d. fram skip, to launch a ship; impers., dregr fr, (cloud darkness) is drawn off; hratt stundum fyrir, en stundum dr fr, (clouds) drew sometimes over, sometimes off; dregr fyrir sl, tungl, the sun, moon is obscured by clouds or eclipse (tunglskin var ljst, en stundum dr fyrir); ok er tk at d. skrirnar, when showers began to gather; d. e saman, to collect, gather (d. li, her, skip saman); impers., saman dr kaupmla me eim, they struck a bargain; saman dr hugi eirra, their hearts were drawn together; dregr saman or dregr saman me eim, the distance between them grows less; d. et sundr, to draw asunder, disjoin (vil ek eigi d. sundr sttir yrar); impers., dregr sundr or dregr sundr me eim, the distance between them increases; d. en til es, to move, prompt, induce; engi ofkti dregr mik til essarar ferar; it is not from wantonness that I undertake this journey; slkt dregr hann til vinsldar, this furthers his popularity, ef hann drgi ekki till if he was not concerned; d. et til dmis um et, to adduce as a proof of; hann ht at d. allt til,stta (to do everything in his power for reconciliation) me eim Skota konungi; impers., nema til verra dragi, unless matters turn out for the worse; with dat., at samband eirra, er eim dregr bum til bana, which will prove fatal to both of them; at hr mundi til mikillar giptu d. um kaup essi, that much mischief would arise from this bargain; dr enn til sundrykkju me eim Svum, the old feud with the Swedes began all over again; sv er at, segir R., ef ekki dregr til, unless some unforesceen thing happens; d. et undan em, to seek to deprive one of a thing (eir hafa bundizt v at d. bndr undan r); d. et undan, to delay (drgu Skotar undan sttina); hv dregr undan at bja mr til n ? why dost thou put off inviting me to come?; d. rt undan (tlu), to extract the root; d. undan em, to escape from one (n lgir seglin eirra ok draga eir undan oss); impers., hann (acc.) dr undan sem nauuligast, he had a narrow escape; ltt dr enn undan vi ic, there was little chance of drawing out of thy reach; d. et undir sik, to appropriate or take fraudulently to oneself (hafi dregit undir sik finnskattinn); impers., dr yr (acc.) undir hrakningina, en oss (acc.) undan, you came in for hard uasge but we escaped; d. upp skip, to drag a ship ashore; d. upp segl, to hoist a sail (sails); d. upp fisk, to pull up fish with a line; impers., oku dregr upp, fog is coming on; (11) refl., dragast, to draw oneself, move; d. aptr lei, to remain behind; d. hendr em, to gather around one; d. et, to give a partial promise (orvarr drst at lj Sturlu sverit, ok frst at fyrir); d. legg, to grow up, egar honum drst aldr, when her grew up; em dragast penningar, one maks money; herr, li, drengst em, troops gather round

<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>

© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations

>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots

Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors

Web site design and coding by Golden Boar Creations