Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Visit WordGumbo.
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


A


auð-velda (að), v. to make easy, take lightly.
auðvelda-verk, n. an easy task.
auð-veldi, n. easiness, facility; með -veldi, easily.
-veldliga, adv. (1) easily, lightly, taka -veldliga í e-u, to make light of; (2) without reluctance, willingly.
-veldligr, a. easy to overcome (hversu -veldlig sú borg var);
-veldr,
a. -velliligr, a. (1) easy; (2) compliant.
auð-virða, &c.; see ' afvirða'.
auð-vitað, pp. n. easy to know, clear, evident;
-víst, a. n., = -vitað.
auð-þrifligr, a. weakly, feeble.
auð-œfl, n.pl. opulence, wealth, riches.
aufi, interj. woe! alas!; a. mér or a. mik, woe is me!
aufusa or aufúsa, f. thanks, gratitude, satisfaction, pleasure; kunna e-m aufúsu fyrir e-t, to be thankful, obliged to one, for a thing; gefa e-m aufúsu, to thank; e-m er au. á e-u, one is pleased, gratified, with ; ef yðr er þar nökkur au. á, if it be any pleasure to one ; var mönnum mikil au. á því, were much pleased by it.
aufúsa-gestr, m. a welcome guest, opp. to 'andvara-gestr' ;
-lauss, a. ungrateful, unthankful;
-orð, n. thanks;
-svipr, m. friendly mien.
auga (gen. pl. augna), n. eye; lúka (bregða) upp augum, bregða augum í sundr, to open (lift up) the eyes; lúka aptr augum, to shift the eyes ; renna (bregða, leiða) augum til e-s, to turn the eyes to; leiða e-n augum, to measure one with the eyes; berja augum í e-t, to take into consideration; koma augum á e-t, to set eyes on, become aware of; hafa auga á e-u, to have, keep, an eye upon; segja e-m e-t í augu upp, to one's face, right in the face; unna e-m sem augum í höfði sér, as one's own eye-balls; em vex e-t í augu, one has scruples about náit er nef augum, the nose is neighbor to the eyes; gloggt er gests augat a guest's eye is sharp ; mörg eru dags augu, the day has many eyes; eigi leyna augu, ef ann kona manni, the eyes cannot hide it if a woman loves a man ; (2) hole, aperture in a needle (nálarauga), in a millstone (kvarnaruga) or an axe-head ; (3) pit full of water.
auga-bora, f. socket of the eye;
-bragð, n. (1) twinkling of an eye, moment; á einu augabragði, in the twinkling of an eye; (2) glance, look; snart -bragð, a keen glance; hafa -bragð af e-u, á e-u, to cast a look at; (3) a butt for ridicule, hafa en at -bragði, to make sport of ridicule verða at -bragð to become a laughingstock;
-bragðligr, a. (1) momentary; (2) instantaneous;
-staðr, m. socket of the eye;
-steinn. m. apple (or pupil) of the eye.
augbrá, f. eye-lashes ;
-dapr, a. weak-sighted;
-fagr, a. = augnafagr;
-lit, n. face, countenance; fyrir (or í) gúðsaugliti, before the face of God;
-ljós, n., in the phrase, koma í -ljós, to come to light, appear;
-ljóss, a. clear, manifest.
augna-bending, f. a warning look or glance;
-bragð, n.= augabragð;
-fagr, a. fair-eyed, having beautiful eyes;
-fullr, a. full of eyes;
-gaman, n. delightfull of the eyes ;
-karl, m. pan of the hipjoint;
-kast, n. wild glance;
-lag, n. look;
-mein, n. disease of the eye;
-myrkvi, m. dimness of the eye ;
-sjáldr, n. eyeball, pupil;
-skot, n. (1) look, glance of the eye; (2) measure by the eye (at augnaskoti);
-staðr, m.= augastaðr ;
-sveinn, m. a lad leading a blind man;
-verkr, m. pain in the eye;
-þungi, m. heaviness of the eye.
aug-sjándi, pr. p. seeing with one's own eyes; at augsjándum postulum sínum, in sight of his apostles ;
-sjón, f. = augsýn ;
-súrr, a. blear-eyed, = súreygr;
-sýn, f. sight; koma í -sýn e-m, to appear before him; í -sýn e-m, in the face of ;
-sýnast (d), v. refl. to appear clearly;
-sýniliga.
adv. visibly;
-sýniligr, a. visible;
-sýnn, a.= auð-sýnn, aug-ljóss.
auk, adv. and conj. (1) besides, = at auki (hundrað manna ok auk kappar hans) ; (2) also, = ok.
auka (eyk, jók, jókum, aukinn), v. (1) to augment, increase (a. virðing



<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>





© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations