Search the Northvegr™ Site

Powered by
Visit WordGumbo.
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


au-velda (a), v. to make easy, take lightly.
auvelda-verk, n. an easy task.
au-veldi, n. easiness, facility; me -veldi, easily.
-veldliga, adv. (1) easily, lightly, taka -veldliga e-u, to make light of; (2) without reluctance, willingly.
-veldligr, a. easy to overcome (hversu -veldlig s borg var);
a. -velliligr, a. (1) easy; (2) compliant.
au-vira, &c.; see ' afvira'.
au-vita, pp. n. easy to know, clear, evident;
-vst, a. n., = -vita.
au-rifligr, a. weakly, feeble.
au-fl, opulence, wealth, riches.
aufi, interj. woe! alas!; a. mr or a. mik, woe is me!
aufusa or aufsa, f. thanks, gratitude, satisfaction, pleasure; kunna e-m aufsu fyrir e-t, to be thankful, obliged to one, for a thing; gefa e-m aufsu, to thank; e-m er au. e-u, one is pleased, gratified, with ; ef yr er ar nkkur au. , if it be any pleasure to one ; var mnnum mikil au. v, were much pleased by it.
aufsa-gestr, m. a welcome guest, opp. to 'andvara-gestr' ;
-lauss, a. ungrateful, unthankful;
-or, n. thanks;
-svipr, m. friendly mien.
auga (gen. pl. augna), n. eye; lka (brega) upp augum, brega augum sundr, to open (lift up) the eyes; lka aptr augum, to shift the eyes ; renna (brega, leia) augum til e-s, to turn the eyes to; leia e-n augum, to measure one with the eyes; berja augum e-t, to take into consideration; koma augum e-t, to set eyes on, become aware of; hafa auga e-u, to have, keep, an eye upon; segja e-m e-t augu upp, to one's face, right in the face; unna e-m sem augum hfi sr, as one's own eye-balls; em vex e-t augu, one has scruples about nit er nef augum, the nose is neighbor to the eyes; gloggt er gests augat a guest's eye is sharp ; mrg eru dags augu, the day has many eyes; eigi leyna augu, ef ann kona manni, the eyes cannot hide it if a woman loves a man ; (2) hole, aperture in a needle (nlarauga), in a millstone (kvarnaruga) or an axe-head ; (3) pit full of water.
auga-bora, f. socket of the eye;
-brag, n. (1) twinkling of an eye, moment; einu augabragi, in the twinkling of an eye; (2) glance, look; snart -brag, a keen glance; hafa -brag af e-u, e-u, to cast a look at; (3) a butt for ridicule, hafa en at -bragi, to make sport of ridicule vera at -brag to become a laughingstock;
-bragligr, a. (1) momentary; (2) instantaneous;
-star, m. socket of the eye;
-steinn. m. apple (or pupil) of the eye.
augbr, f. eye-lashes ;
-dapr, a. weak-sighted;
-fagr, a. = augnafagr;
-lit, n. face, countenance; fyrir (or ) gsaugliti, before the face of God;
-ljs, n., in the phrase, koma -ljs, to come to light, appear;
-ljss, a. clear, manifest.
augna-bending, f. a warning look or glance;
-brag, n.= augabrag;
-fagr, a. fair-eyed, having beautiful eyes;
-fullr, a. full of eyes;
-gaman, n. delightfull of the eyes ;
-karl, m. pan of the hipjoint;
-kast, n. wild glance;
-lag, n. look;
-mein, n. disease of the eye;
-myrkvi, m. dimness of the eye ;
-sjldr, n. eyeball, pupil;
-skot, n. (1) look, glance of the eye; (2) measure by the eye (at augnaskoti);
-star, m.= augastar ;
-sveinn, m. a lad leading a blind man;
-verkr, m. pain in the eye;
-ungi, m. heaviness of the eye.
aug-sjndi, pr. p. seeing with one's own eyes; at augsjndum postulum snum, in sight of his apostles ;
-sjn, f. = augsn ;
-srr, a. blear-eyed, = sreygr;
-sn, f. sight; koma -sn e-m, to appear before him; -sn e-m, in the face of ;
-snast (d), v. refl. to appear clearly;
adv. visibly;
-sniligr, a. visible;
-snn, a.= au-snn, aug-ljss.
auk, adv. and conj. (1) besides, = at auki (hundra manna ok auk kappar hans) ; (2) also, = ok.
auka (eyk, jk, jkum, aukinn), v. (1) to augment, increase (a. viring

<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>

© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations

>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots

Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors

Web site design and coding by Golden Boar Creations