Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Baman - Iceland - Aboriginal Australia - CD and Concert
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


T


f. hearing, intelligence;
-staða, f. condition, state, circumstances;
-stilli, n., -stilling, f. management, agency; af þínu -stilli, by thy guidance; allgott -stilli um málaferli, successful conducting of suits.
tilstillingar-maðr, m. abettor, in-citer (úvinrinn ok hennar -maðr).
til-stoð, f. assistance, help;
-stefnan, f. causing (varð þetta mjök af -stofnan Hallmundar);
-stundan, f. inducement, exertion;
-stýring, f. = -stilli;
-sýndum, adv. in appearance, to look on (fagr -sýndum);
-sýni, n. look-out, view;
-sýnis, adv., -sýnum, adv. = -sýndum;
-sýsla, f. management;
-sögn, f. information, guidance;
-tak, n. a laying hold of; góðr -taks, good to resort to;
-taka, f. = -tekja.
tilt, a. n. peaceful; bera t. með tveim, to set goodwill between two.
tiltaka-góðr, a. good to aid, = góðr tiltaks; -samr, a. busy, active.
til-tala, f. (1) proportion; eptir réttri -tölu, in due proportion; (2) claim, = -mæli, -kall (eiga -tölu til ríkis);
-tekja, -tekt, f. (one's) doings or procedure (þá grunaði mjök um -tekjur jarls);
-teyging, f. inducement;
-tæki, n. = -tekja;
-tœkiligr, a. expedient (konungr spurði hann at, hvat -tœkiligast væri);
-tœkr, a. (1) liable to be seized (dræpr ok -tœkr, hvar sem hann verðr staðinn); (2) ready at hand, ready for use (svá at þegar væri sverðit -tœkt, er hann vildi);
-verki, m. (1) desert, merit; (2) action, deed;
-verknaðr, m. = -verki;
-vík, n. circumstance;
-vísan, f. guidance, direction, instruction;
-vísning, f. = -vísan;
-ætlan, f. intention, purpose;
-œsking, f. adoption.
tilœskingar-sonr, m. adopted son.
timbr, n. (1) timber (hann hafði látit höggva í skógi t.); (2) a set of forty skins.
timbra (), v. to build (t. hús).
timbr-högg, n. felling of timber;
-stofa, f. hall of timber;
-stokkr, m. timber-stock, beam;
-veggr, m. wooden wall.
tin, n. tin;
-diskr, m. tin plate.
tindóttr, a. toothed, spiked.
tindr (-s, -ar), m. (1) spike, tooth of a comb; (2) mountain-peak (fjalli tindr).
tingl, n. ornamental headpiece (on a-ship); róa tinglit, ? to wag the head.
tin-knappr, m. tin-knob.
tinna, f. flint (taka eld með tinnu).
tin-smiðr, m. tinsmith.
titlingr, m. sparrow.
titra (), v. to twinkle, wink (hann-titrar augunum).
titull, m. (1) dot, abbreviation; (2) inscription; (3) event, incident.
tíð (pl. -ir), f. (1) time; langa (skamma) t., for a long (short) while; also as vnasc. in phr. í þann (ør þenna) tíð; (2) hour (á níundu t. dags); (3), plur. divine service, prayers (syngja tíðir); fylgja tíðum, fara (sœkja) til tíða, to attend divine service.
tíða (-ddi, -tt), v. impers., e-n tíðir, to long for, wish; mik fara tíðir, I long to go; refl., tíðast, to be in use.
tíða-bók, f. breviary;
-fœrr, a. able to sing prayers;
-för, f. church-going
-gørð, f. divine service;
-hald, n. performance of tíðir;
-heyrn, f. the hearing of divine service;
-kaup, n. a priest's salary;
-lauss, a. without tíðir;
-maðr, m. worshipper;
-offr, n. = -kaup;
-skipan, f. arrangement of divine service;
-sókn, f. = -för;
-veizla, f. = -gørð.
tíð-hjalat, pp. n. much spoken of (-hjalat urn e-t); gera sér -hjalat við e-n, to converse often with one.
tíðinda-lauss, a. void of news,without incident (eptir um sumarit varkyrt ok -laust);
-pati, m. loose rumour;
-saga, f. a report of tidings;
-spurn, f. hearing of news;
-sögn, f. report;
-vænligr, a.,
-vænn, a. fraught with great tidings.
tíðindi, n. pl. tidings, news, events; þú skalt eigi kunna frá tíðindum at segja, thou shall not be left alive to tell the tale; gerast (verða) til tíðinda, to happen, occur (verðr ekki til tíðinda); mun þetta vita tíðinda, this forebodes great tidings; er þetta var tíðinda, when this happened.
tíðis, adv., in the phrase, vita, hvat t. var, to know what was the news.
tíðka (), v. to be wont (hefi ek eigi



<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>




© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations