Search the Northvegr™ Site

Powered by
Viktor Rydberg's Investigations into Germanic Mythology Volume II  : Part 2: Germanic Mythology
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


mount with (jrnum sleginn); (4) to cut grass, mow (s. hey, tu, tn, eng); (5) to slay, kill (sns brur sl hann handbana); (6) fig., sl kaupi, to strike a bargain; s. mli stt, to refer a matter to arbitration; s. fylking, to draw up a line of battle; s. hring um, to surround; s. manngar, mannhring, to form a ring of men round; s. eldi e-t, to set fire to; s. landtjldum, to pitch a tent, or also, to strike a tent, take it down; s. festum, to unmoor a ship; s. netjum, to put out the nets; s. hundum lausum, to slip the hounds; (7) with preps., s. e-t af, to cut off; s. e-n af, to kill, slaughter; s. e-t, to take to a thing; s. glens ok glmur, to take to play and sport; s. heit, to take to making a vow; s. e-u sik, to take upon one-self; s. sik stt, to feign illness; s. sik lf, to show anger or ill-will; ekki skaltu slku ik s., do not betake thyself to that; impers., sl hann hltri, he was taken with a fit of laughter; sl tta marga, many were seized with fear; v slr , at, it so happens that; ljssi sleri (= sl) fyrir hann, a light flashed upon him; s. deilu, to begin quarrelling (eitt kveld, er eir drukku, slgu eir deilu mikla); impers., slr e-t, it arises; slr egar bardaga, it came to a fight; s. nir e-u, to put an end to; n er nir slegit allri vinttu, now there is an end to all friendship; s. sr nir, to lie down, take to one's bed; s. e-n nir, to kill; s. e-u saman, to join (eir sl saman llu liinu eina fylking); s. til e-s, to aim a blow at one, strike at one; s. undan hfu-bendunum, to slacken the stays; s. e-u upp, to spread a report; s. upp herpi, to raise the war-cry; impers., loganum sl upp r kerldunum, the flame burst out of the vessels; s. t e-u, to pour out ( er full er mundlaugin, gengr hn ok slr t eitrinu); s. e-u vi, to take into use ( var slegit vi llum bnai); s. vi segli, to spread the sail; ek hefi nliga llu vi slegit, v er ek hefi minni fest, I have put forth almost all that I recollected; s. beizli vi hest, to put a bridle on a horse; e-u slr yfir, it comes over, arises (slr yfir oku sv myrkri, at engi eirra s annan); (8) refl., slst aptr, to draw back (gta ess, at eigi slgist aptr liit); s. e-t, to take to a thing (s. svikri vi e-n); s. tal vi e-n, to enter into conversation with; s. bak e-m, to go behind another; s. fram, to move (rush) forward; slst hn fram at eldinum, she rushed to the fireside; s. fr me e-m, to join one in a journey; s. sveit me e-m, to join one's party; slgust Sureyjar vkingar, vikings invaded the Hebrides; s. til ferar me e-m = s. fr me e-m.
sl (sla, slr), v. to bar (hliit var slt rammliga).
sl (pl. slr), f. bar, bolt, cross-beam (s. ein var um vert skipit).
slni, m. lanky fellow.
slpr, m. a good-for-nothing.
sltr, n. flesh-meat (hafi Loki etit s. allt af beinum).
sltra (a), v. to slaughter, with dat. (ar hafi sltrat verit uxa einum).
sltra-efni, n. cattle (sheep) for slaughtering;
-starf, n. slaughtering.
sltr-diskr, m. a plate with meat;
-f, n. slaughter-cattle;
-fng, n. pl. provision (supply) of flesh-meat;
-gripr, m. a head of cattle for slaughter;
-saur, m. a sheep for slaughter;
-trog, n. a trough with meat;
-vist, f. flesh food;
-uxi, m. slaughtered ox.
sltta, f. (1) mowing; (2) mowing season (at var um ndverar slttur); (3) grass for mowing; (4) money stamped or struck, coin; Haralds s., the bad coin of King Harold.
slttr (gen. -ar, dat. sltti), m. (1) mowing; (2) playing (a harp).
slttu-kaup, n. mower's wages;
-mar, m. mower;
-tmi, m. mowing season (um ndveran -tma).
slea-mar, m. sledge-traveller.
sledda, f. large knife.
sle-fri, n. sledging (-fri gott).
slei, m. sledge.
sle-meir, m. sledge-runner.
slefa, f. slaver (lfrinn grenjar, ok s. renn r munni hans).

<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>

© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations

>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots

Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors

Web site design and coding by Golden Boar Creations