Search the Northvegr™ Site

Powered by
Rune-Net: An international network for students of the Runes.
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


skjlfa, (skelf; skalf, skulfum; skolfit), v. to shiver, shake, quiver (honum tti s. bi jr ok himinn); eygi henni hendr skulfu, her hands faltered not at all.
skjlf-hendr, a. with trembling hand, tremulous.
skjlfra, (a), v. to shiver, shake.
skjlfta-fullr, a. shivering.
skjlfti, m. shivering.
skjlgr, a. (1) wry, oblique; (2) squinting, as a nickname (rlfr s.).
skjlgr, m., in the phrase, skjta skjlg augunum, to look askance.
skjr (pl. skjir), m. a window frame with a transparent membrane over it, fitting to the opening (ljri) in the roof, or to the window in the sidewall (cf. 'hliskir').
skj-vindauga,f. membrane window.
skjta, f. a small skin-bag.
skju-pungr, m. skin-purse.
skjl, n. shelter, cover; skjta skjli yfir e-n, to give shelter to.
skjla, f. pail, bucket.
skjta (skt; skaut, skutum; skotinn), v. (1) to shoot with a weapon, with dat. (s. ru, spjti, klfi); vera skotinn spjti gegnum, to be shot through with a spear; s. af boga, to shoot with a bow,; with the object shot at in acc. (s. dr, mann, sel, fugl); s. at e-m, til e-s, to shoot at one; s. til hfis, to shoot at a mark; (2) to shoot push or shove quickly; s. br af, to draw the bridge off or away; s. skildi fyrir sik, to put a shield before one; s. loku fyrir, to shoot the bolt, lock the door; s. fr lokum, to unlock; s. e-u fyrir bor, to 'shoot' overboard; s. skipum vatn, to launch ships; s. bti, to launch a boat from the shore. s. tan bti, to shove out a boat; s. hesti uridir e-n, to put a horse under one, to mount him; var mr hr skotit land, I was put ashore here; s. e-u nir, to thrust it down (hann skaut sv fast nir skildinum, at); s. e-m brott or undan, to let one escape; s. undan peningum, to abstract, embezzle money; s. e-u hug e-m to suggest to one ( skaut gu v ri hug eim); s. upp hvtum skildi, to hoist a white shield; s. upp vita, s. eldi vita, to light up a beacon; s. land-tjaldi, to pitch a tent; s. fylking, to draw up in battle array; s. husingi, to call a meeting together; s. eyrendi, to make a speech; s. ftum undir sik, to take to one's heels, to run; barnit skaut ndu upp, the child began to breathe; s. e-u of xl, to throw off one's shoulder; (3) to transfer a case to another; vr tlf dmendr, er mlum essum er t il skotit, to whom these suits are handed over; skt ek vi til gs ok gra manna, at, I call God and all good men to witness, that; (4) to pay (hann skaut eirm fyrir sveitunga sna alla); (5) impers., e-u sktr upp, it shoots up, emerges, comes forth; upp sktr jrunni r snum, then the earth rises from the sea; skaut upp jru dag fr degi, the earth appeared day by day (as the snow melted); at r skyti v hug, though it shot into thy mind, occurred to thee; eim skaut skelk bringu, they were panic-stricken; sem klfi skyti, swift as a dart; (6) refl., skjtast, to shoot, start, move quickly; hann skauzt ftr, he started to his feet; Bjrn skauzt aptr at baki Kra, B. sprang back again behind K.; at menn hans skytist eigi fr honum, lest his men should slip away, desert; hann vildi ljsta Gretti, en hann skauzt undan, he avoided the blow; s. e-m, to fail; margir skutust honum, many forsook him; skutust margir vi r trnainum, many proved false to
hann var nkkut vi aldr, ok skauzt 'a ftum, and tottered on his legs, e-m skzt yfir um e-t, one over-looks, fails to notice a thing, (eim hafi yfir skotizt um etta) recipr., sktast . to exchange shots.
skjt-fara, a. indecl. swift-going;
-fri, n. swiftness;
-frr, a. swift;
-grr, a. soon made;
-hendr, a. swift-handed;
-keypt, pp. n. a hasty bargain;
-krinn, pp. soon chosen;
-ltr, a. quick, alert;
-leikinn, a. .nimble;
-leikr, m..alertness;
-liga, adv. (1) swiftly, quickly; (2) soon;
-ligr, a. quick, alert:
-litit, pp. n., gera -litit e-t ml, to hurry, be rash in

<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>

© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations

>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots

Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors

Web site design and coding by Golden Boar Creations