Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic
R
rœði, n. oar, rudder.
rœðir (gen. -is), m. rower.
rœgja (-ða, -ðr), v. to slander, defame; r. menn saman, to set them by the ears by slander.
rœgsla, f. slander, calumny.
rœki-liga, adv. earnestly, carefully; biðjast fyrir -liga, to pray fervently; halda -liga, to observe strictly;
-ligr, a. true, sincere (-lig iðran).
rœkja (-ta, -tr), v. to reck, heed, take care of; skulu vér r. húðföt vár, let us keep to our hammocks.
rœkt, f. love, affection.
rœkta (að), v. to take care of, regard, keep (r. vel trú sína).
rœktar-leysi, n. negligence.
rœma (-da, -dr), v. to approve of, = róma (allir rœmdu vel mál konungs); r. e-t lítt, to take it coldly (konungr spyrr, ef þeir vildi skírn taka; þeir rœma þat lítt).
rœta (-tta, -ttr), v. (1) r. e-t upp, to root up (r. upp illgresi ór guðs akri); (2) refl., rœtast, to take root, strike root, = rótfestast.
röð (gen. raðar, pl. raðar, raðir), f. voice; með skjálfandi röddu, with a trembling (faltering) voice.
röðull (-s, dat. röðli), m. (1) glory, halo; (2) sun (poet.).
rögg (gen. röggvar, pl. röggvar), f. tuft, shagginess (of the fur of a cloak).
rögn, n. pl. the gods, = regin.
rök, n. pl. (1) reason, ground, origin (nú skal segja, af hverjum rökum heiðnir menn héldu jól); (2) wonder, marvel; forn r., great things of yore; firrist (imperat.) æ forn r. firar, let bygones be bygones; stór r., mighty things, great marvels; tíva r., the life and doings of the gods; þjóða r., origin, creation of mankind; í aldar r., at the end of the world; ragna r., see 'ragnarök'.
røkkva (røkkr, -, røkkvit), v. to grow dark (hann þorði hvergi at fara, þegar er r. tók); er røkkvit var, after nightfall.
rökn, n. pl. = raukn.
røkr, røkkr, n. twilight; ragna r., the twilight of the gods, the end of the world = ragna rök.
røk-samliga, adv. on good authority;
-samligr, a. reasonable, just, true;
-semd, f. reason, authority;
-stólar, m. pl. judgement-seats.
rönd (pl. randir, rendr), f. (1) rim, border (rönd var ór gulli); (2) poet. shield; leggja randir saman, to lay shield against shield; reisa r. við e-m, to raise the shield against one, resist, withstand; (3) stripe (dúkr með gulligum röndum).
röndóttr, a. striped, streaked.
röng (gen. rangar, pl. rengr), f. rib in a ship.
rösk-leikr, m. briskness, boldness;
-liga, adv. gallantly, bravely;
-ligr, a. doughty (var hann allra manna -ligastr);
-mannliga, adv. bravely.
röskóttr, a. = raskóttr (rare).
röskr (acc. röskvan), a. vigorous, doughty, brave (r. maðr).
röskvast (að), v. refl. to ripen, of fruit; to grow up, of man (ok er hann röskvaðist, fekk konungr honum skip).
röskvi, f. = röskleikr.
röst (gen. rastar, pl. rastir), f. a strong current in the sea, race.
röst (gen. rastar, pl. rastir), f. a distance of four or five miles.
<< Previous Page
Next Page >>
© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries
can be sent to info@northvegr.org.
Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks
of the Northvegr Foundation.
|