Search the Northvegr™ Site

Powered by
Viktor Rydberg's Investigations into Germanic Mythology Volume II  : Part 2: Germanic Mythology
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


me; (5) to agree on; ru eir at me sr, they settled this among themselves; (6) to fix, decide, resolve, with acc.; ek hefi r rit brlaup mitt, I have fixed my wedding day; ru eir at at fara ofan til Rangr, then they resolved to ride down to Rang river; r. e-t til staar, to settle, fix definitively,= stara e-t (vil ek finna konung r en ek ra etta til staar); (7) to hire, take into service (r. skipverja, r. sr hjn); bndi sagi hsfreyju, at hann hafi Hrapp rit me sr, that he had taken H. into his company; (8) to rule, govern, with dat. (r. landi, rki; Einarr jarl r Orkneyjum); (9) to rule, command, have one's way, prevail, decide, settle (skal hn sjlf r. hvrt hn vill hann ea eigi); skal r. afl me eim, the majority shall decide; lafr ba mur sna. eina r., to settle the matter alone; landfall rr fyrir sunnan, makes the boundary towards the south; with dat., hvrt rr v, er, is it your doing that..?; r. engu, to have no authority, be of no avail (orheill n skal engu r.); r. landamerkjum, to make the boundary (Hafslkr r ar landamerkjum); r. bi snu, to conduct, manage one's estate; hann r sr sjlfr, he was independent; ertu nkkurs randi hr, have you any authority here? (10) to have, possess, be master of, enjoy; r. f ok fjrvi, to enjoy wealth and life; (11) to explain, read; r. gtu, to read a riddle; r. draum, to interpret a dream; r. e-t at lkindum, to judge from probabilities (engar munu frari en nar dtr, ef at lkindum skal r.); (12) to read and understand (r. rnar, stafi, rit); r ek r rnar, er reist n systir, I have read the runes thy sister engraved; (13) to punish, chastise, with dat. (fstri hans var harr vi hann ok r honum mjk); (14) to undertake; ra strt, to aim high, undertake great things; (15) periphrastically with an infin., to do; rumk ganga, we (I) do go; hn r vakna (= hn vaknai), she awoke; au lg, er hann r upp at segja, the laws which he pronounced; (16) with preps., r. e-t af, to resolve, make up one's mind (r hann at af at sigla sr til Danmerkr); to discontinue, put a stop to (ek hygg, at roddr tli n at af r. hingatkvmur nar); to do away with ( verr n etta vandri af at r.); r. e-n af e-u, to make one leave off (af hefir mik rit brekvsi vi ik); r. e-u af (e-u), to get off; . ba menn taka forka ok r. af skipinu, to get the ship off, set her afloat; r. e-n af = r. e-n af lfi, af dgum, to put out of the way, put to death (hann kvazt mundu af r. illmenni essi); r. at e-m, to attack (njsnarmenn hlupu upp ok ru at eim); r. e-t, to set about a thing (eir ru shggit); r. e-n, to attack one (oru aldri vinir hans hann at r.); r. bt (btr) e-u, to remedy, make good (ttust menn eigi kunna btr essu r.); r. eptir e-m, to pursue one; r. e-n fr e-u, to deprive one of, exclude one from (r. e-n fr landi, rki); r. fyrir e-u, to command, have authority over, be master of (r. fyrir skipi, hofi, f, eldi); r. e-t, to guess at, find out (Gormr konungr r ekki etta); r. mti, mti e-m, to attack one ( mti Kra r Mrr); r. e-n ofan, to overthrow; r. r e-u, to find an expedient, solve a difficulty (er n vant r at r.); r. til e-s, to rush in upon, attack (hann reiddi upp xina ok r til rvars); to take to (set about) a thing, try, make an attempt; S. kom ftum undir sik, ok r til annat sinn, and tried again the second time; ok er n til at r., ef r vilit, now is the time for action, if you are willing; skal r. til rinnar ea eigi, shall we try to pass the river or not?; r.til orrostu, to go to battle; r. til uppgngu, to make an ascent; r. til ferar, to start on a journey; r. skipi til hlunns, to draw a ship on to land; r. um e-t, to dispose of (megum vr eigi r. um hennar gjafor); to deliberate on (konungr gaf jarli orlof at r. um etta vi menn sina); r. um at gora e-t, to be about to do a thing (hann tk um strenginn ok

<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>

© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations

>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots

Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors

Web site design and coding by Golden Boar Creations