Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Help keep the online etymological dictionary online and free.
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


N


cave used as a stall;
-maðr, m. neat-herd, herdsman;
-mark, n. cattle-mark;
-vara, f. cattle-hides.
naut-fall, n. = nauts-fall;
-fé, n. cattle;
-fellir, m. loss (death) of cattle;
-högg, n. the blow which fells an ox (nú vil ek eigi bíða –höggsins).
nautn, f. use made of a thing (ofmikil n. á skóginum), = neyzla.
nautr (-s, -ar), m. (1) partaker (with another person); (2) donor, giver (góðr þþþótti mér þþþá nautrinn, er Hákon jarl var); (3) gift (following the gen. of the person from whom it comes); sverðit konungs-nautr, the sword that was the king's gift;
naut-reki, m. herdsman, drover.
nauts-fall, n. a neat's carcase
-fóðr, n. a neat's fodder for the winter;
-húð, f. ox- or cow-hide;
-rófa, f. tail of a cow or ox.
(nái, náða, nát), v. (1) to get hold of, reach, overtake, with dat. (Ingimundr hleypr nú í skóginn ok náðu þeir honum ekki); ná til e-s, to reach one (með sverðinu); (2) to get, obtain (er hann náði konungs fundi); vér höfum eigi nát lögum, we have not had a lawful trial; (3) with infin., to be able, be allowed (náði engi maðr at bera konungsnafn, nema hann einn); heilindi sitt ef maðr hafa náir, if a man may enjoy his good health; (4) impers., kennimenn þþþeir er á þvísa landi næði, those clergymen who were to be got in this country; (5) refl., nást, to be caught; ef þat náist eigi, if that cannot be attained; recipr., to reach one another; þar var mýrlent ok máttu þeir eigi nást til, they could not come to close quarters.
ná-, in compds. nigh, near.
ná-bjargir, f. pl. the last service to the dead, closing the nostrils, eyes and mouth (veita e-m –bjargir).
ná-borinn, pp. near akin, closely related;
-búð, f. dwelling near to, neighbourhood;
-búi, m. neighbour.
ná-bönd, n. pl. the bonds in which a corpse in wrapped.
náð (-ar, -ir), f. (1) grace, mercy, = miskunn; tóku þþþér hann útlendan ok úkunnan á þþþínar náðir, under thy protection; (2) pl. rest, peace, quietness; í náðum, in peace, quietness (S. bað hann vera þþþar um nóttina í náðum); ganga til náða, taka á sik náðir, to go to rest, compose oneself to rest.
náða (), v. to give rest and peace to, protect; refl., náðast, to get rest.
náða-hús, n. (1) house of rest, closet; (2) privy, = náðhús.
náð-hús, n. privy.
náð-ugr, a. merciful.
náðu-liga, adv. privately, quietly;
-ligr, a. peaceful, quiet.
ná-frændi, m. near kinsman;
-frændkona, f. a near female relative;
-granna, f. female neighbour;
-granni, m. near neighbour.
ná-gráðugr, a. corpse-greedy.
ná-grenni, n. neighbourhood;
-grennis, adv. in the neighbourhood.
ná-grindr, f. pl. the gates of the dead;
-gríma, f. 'dead man's mask', scalp;
-göll, f. death-cry.
ná-hvalr, m. narwhale.
náinn (pl. nánir), a. (1) near; náit er nef augum, nose is near of kin to eyes; (2) n. e-m, closely related to, a near kinsman of (þeir menn eru þér nánir at frændsemi).
ná-kominn, pp. closely related, touching one nearly (þetta mál er mér –komit);
-kvæmd, f. coming near to, proximity;
-kvæmi, f. exactness;
-kvæmr, a. (1) near about one's person, near to one (var Ólafr konungr honum svá –kvæmr, at); (2) attentive, favourable (hón er –kvæmust mönnum til áheita); (3) minute, close (-kvæmr í skriptum); (4) exact, accurate (bæði nákvæm svör ok haldkvæm).
nál (-ar, -ar), f. needle.
nálgast (), v. refl. (2) approach, come near to (n. e-n, n. til e-s); (2) to come by, get (n. sitt góz).
ná-liga, adv. (1) nigh, near at hand, near to; (2) almost, nearly (hann varð ok náliga alls þess víss, er við bar);
-ligr, a. near, close at hand;
-lægð, f. (1) nearness, proximity; (2) presence;
-lægjast (ð), v. refl. to approach;
-lægr, a. (1) near at hand, close by (-læg héruð); (2) touching nearly.
nám, n. (1) seizure, occupation (cf.



<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>




© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations