Nibelungenlied
ADVENTURE XXXI: (1)
How They Went To Church.
"My coat of mail groweth cold," said Folker. "I ween the night
hath run its course. By the air I mark that day is near."
Then they waked the many knights who still lay sleeping. The
light of dawn shone into the hall upon the strangers. On all
sides Hagen gan wake the warriors, if perchance they would fain
go to the minster for mass. Men now loudly rang the bells in
Christian fashion. Heathens and Christians did not sing alike,
so that it was seen full well that they were not as one.
Gunther's liegemen now would go to church, and all alike had
risen from their beds. The champions laced them into such goodly
garments, that never did hero bring better clothes to the land of
any king. This vexed Hagen. He spake: "Heroes, ye should wear
here other clothes. Certes, ye know full well the tales.
Instead of roses, bear weapons in your hands; instead of jeweled
chaplets, your bright helms and good, sith ye know full well the
wicked Kriemhild's mood. Let me tell you, we must fight to-day,
so instead of silken shirts, wear hauberks, and instead of rich
cloaks, good shields and broad, so that if any grow angry with
you, ye be full armed. Dear my lords, and all my kin and
liegemen, go willingly to church and make plaint to the mighty
God of your fears and need, for know full sure that death draweth
nigh us. Nor must ye forget to confess aught that ye have done
and stand full zealously before your God. Of this I warn you,
noble knights, unless God in heaven so will, ye'll never more
hear mass."
So the princes and their liegemen went to the minster. In the
holy churchyard bold Hagen bade them halt, that they might not
be parted. He spake: "Of a truth none knoweth what will hap to
us from the Huns. Place, my friends, your shields before your
feet, and if any proffer you cold greeting, repay it with deep
and mortal wounds. That is Hagen's counsel, that ye may so be
found as doth befit your honor."
Folker and Hagen, the twain, then hied them to the spacious
minster. This was done that the queen might press upon them in
the crowd. Certes, she was passing grim. Then came the lord of
the land and his fair wife, her body adorned with rich apparel;
Doughty warriors, too, were seen to walk beside her. One saw the
dust rise high from Kriemhild's band. When mighty Etzel spied
the kings and their fellowship thus armed, how quick he spake:
"Why do I see my friends thus go with helmets? Upon my troth, it
grieveth me, and hath any done them aught, I shall gladly make
amends, as doth think them good. Hath any made heavy their
hearts or mood, I'll show them well, that it doth irk me much. I
am ready for whatever they command me."
To this Hagen answered: "None hath done us aught; it is the
custom of my lordings that they go armed at all high feasts for
full three days. We should tell Etzel, had aught been done us."
Kriemhild heard full well what Hagen spake. How right hostilely
she gazed into his eyes! She would not tell the custom of their
land, albeit she had known it long in Burgundy. However grim and
strong the hate she bare them, yet had any told Etzel the truth,
he would have surely hindered what later happed. Because of
their great haughtiness they scorned to tell him. When the great
crowd went past with the queen, these twain, Hagen and Folker,
would not step back more than two hand-breadths, the which irked
the Huns. Forsooth they had to jostle with the lusty heroes.
This thought King Etzel's chamberlains not good. Certes, they
would have fain angered the champions, but that they durst not
before the noble king. So there was much jostling, but nothing
more.
When they had worshiped God and would hence again, many a Hunnish
warrior horsed him passing soon, At Kriemhild's side stood many
a comely maid, and well seven thousand knights rode with the
queen. Kriemhild with her ladies sate her down at the easements
by the side of the mighty Etzel, which was him lief, for they
would watch the lusty heroes joust. Ho, what stranger knights
rode before them in the court! Then was come the marshal with
the squires. Bold Dankwart had taken to him his lord's retainers
from the Burgundian land; the steeds of the Nibelungs they found
well saddled. When now the kings and their men were come to
horse, stalwart Folker gan advise that they should ride a joust
after the fashion of their land. At this the heroes rode in
lordly wise; none it irked what the knight had counseled. The
hurtling and the noise waxed loud, as the many men rode into the
broad court. Etzel and Kriemhild themselves beheld the scene.
To the jousts were come six hundred knights of Dietrich's men to
match the strangers, for they would have pastime with the
Burgundians. Fain would they have done it, had he given them
leave. Ho, what good champions rode in their train! The tale
was told to Sir Dietrich and he forbade the game with Gunther's
men; he feared for his liegemen, and well he might.
When those of Berne had departed thence, there came the men of
Rudeger from Bechelaren, five hundred strong, with shields,
riding out before the hall. It would have been lief to the
margrave, had they left it undone. Wisely he rode then to them
through the press and said to his knights, that they were ware
that Gunther's men were evil-minded toward them. If they would
leave off the jousting, it would please him much. When now these
lusty heroes parted from them, then came those of Thuringia, as
we are told, and well a thousand brave men from Denmark. From
the tilting one saw many truncheons (2) flying hence. Irnfried
and Hawart now rode into the tourney. Proudly those from the
Rhine awaited them and offered the men of Thuringia many a joust.
Many a lordly shield was riddled by the thrusts. Thither came
then Sir Bloedel with three thousand men. Well was he seen of
Etzel and Kriemhild, for the knightly sports happed just before
the twain. The queen saw it gladly, that the Burgundians might
come to grief. Schrutan (3) and Gibecke, Ramung and Hornbog, (4)
rode into the tourney in Hunnish wise. To the heroes from
Burgundian land they addressed them. High above the roof of the
royal hall the spear-shafts whirled. Whatever any there plied,
'twas but a friendly rout. Palace and hall were heard resounding
loud through the clashing of the shields of Gunther's men. With
great honor his meiny gained the meed. Their pastime was so
mickle and so great, that from beneath the housings of the good
steeds, which the heroes rode, there flowed the frothy sweat. In
haughty wise they encountered with the Huns.
Then spake the fiddler, Folker the minstrel: "I ween these
warriors dare not match us. I've aye heard the tale, that they
bear us hate, and forsooth it might never fortune better for them
than now." Again Folker spake: "Let our steeds be now led away
to their lodgings and let us joust again toward eventide, and
there be time. Perchance the queen may accord to the Burgundians
the prize."
Then one was seen riding hither so proudly, that none of all the
Huns could have done the like. Certes, he must have had a
sweetheart on the battlements. As well attired he rode as the
bride of any noble knight. At sight of him Folker spake again:
"How could I give this over? This ladies' darling must have a
buffet. None shall prevent me and it shall cost him dear. In
truth I reck not, if it vex King Etzel's wife."
"For my sake, No," spake straightway King Gunther. "The people
will blame us, if we encounter them. 'Twill befit us better far,
an' we let the Huns begin the strife."
King Etzel was still sitting by the queen.
"I'll join you in the tourney," quoth Hagen then. "Let the
ladies and the knights behold how we can ride. That will be
well, for they'll give no meed to King Gunther's men."
The doughty Folker rode into the lists again, which soon gave
many a dame great dole. His spear he thrust through the body of
the dapper Hun; this both maid and wife were seen thereafter to
bewail. Full hard and fast gan Hagen and his liegemen and sixty
of his knights ride towards the fiddler, where the play was on.
This Etzel and Kriemhild clearly saw. The three kings would not
leave their minstrel without guard amidst the foe. Cunningly a
thousand heroes rode; with haughty bearing they did whatso they
would. When now the wealthy Hun was slain, men heard his kin cry
out and wail. All the courtiers asked: "Who hath done this
deed?"
"That the fiddler did, Folker, the valiant minstrel."
The margrave's kindred from the Hunnish land called straightway
for their swords and shields, and would fain have done Folker to
death. Fast the host gan hasten from the windows. Great rout
arose from the folk on every side. The kings and their
fellowship, the Burgundian men, alighted before the hall and
drove their horses to the rear. Then King Etzel came to part the
strife. From the hand of a kinsman of the Hun he wrenched a
sturdy weapon and drove them all back again, for full great was
his wrath. "Why should my courtesie to these knights go all for
naught? Had ye slain this minstrel at my court," spake King
Etzel, "'twere evil done. I saw full well how he rode, when he
thrust through the Hun, that it happed through stumbling, without
any fault of his. Ye must let my guests have peace."
Thus he became their safe-guard. To the stalls men led away the
steeds; many a varlet they had, who served them well with zeal in
every service. The host now hied him to his palace with his
friends, nor would he let any man grow wroth again. Then men set
up the tables and bare forth water for the guests. Forsooth the
men from the Rhine had there enow of stalwart foes. 'Twas long
before the lords were seated.
Meanwhile Kriemhild's fears did trouble her passing sore. She
spake: "My lord of Berne, I seek thy counsel, help, and favor,
for mine affairs do stand in anxious wise."
Then Hildebrand, a worshipful knight, made answer to her: "And
any slay the Nibelungs for the sake of any hoard, he will do it
without my aid. It may well repent him, for they be still
unconquered, these doughty and lusty knights."
Then Spake Sir Dietrich in his courteous wise: "Let be this wish,
O mighty queen. Thy kinsmen have done me naught of wrong, that I
should crave to match these valiant knights in strife. Thy
request honoreth thee little, most noble queen, that thou dost
plot against the life of thy kinsfolk. They came in hope of
friendship to this land. Siegfried will not be avenged by
Dietrich's hand."
When she found no whit of faithlessness in the lord of Berne,
quickly she promised Bloedel a broad estate, that Nudung (5)
owned aforetime. Later he was slain by Hagen, so that he quite
forgot the gift. She spake: "Thou must help me, Sir Bloedel,
forsooth my foes be in this house, who slew Siegfried, my dear
husband. Ever will I serve him, that helpeth me avenge this
deed."
To this Bloedel replied: "My lady, now may ye know that because
of Etzel I dare not, in sooth, advise to hatred against them, for
he is fain to see thy kinsmen at his court. The king would ne'er
forget it of me, and I did them aught of wrong."
"Not so, Sir Bloedel, for I shall ever be thy friend. Certes,
I'll give thee silver and gold as guerdon and a comely maid, the
wife of Nudung, whose lovely body thou mayst fain caress. I'll
give thee his land and all his castles, too, so that thou mayst
always live in joy, Sir knight, if thou dost now win the lands
where Nudung dwelt. Faithfully will I keep, whatso I vow to thee
to-day."
When Sir Bloedel heard the guerdon, and that the lady through her
beauty would befit him well, he weened to serve the lovely queen
in strife. Because of this the champion must needs lose his
life. To the queen he spake: "Betake you again to the hall, and
before any be aware, I'll begin a fray and Hagen must atone for
what he hath done you. I'll deliver to you King Gunther's
liegeman bound. Now arm you, my men," spake Bloedel. "We must
hasten to the lodgings of the foes, for King Etzel's wife doth
crave of me this service, wherefore we heroes must risk our
lives."
When the queen left Bloedel in lust of battle, she went to table
with King Etzel and his men. Evil counsels had she held against
the guests. Since the strife could be started in no other wise
(Kriemhild's ancient wrong still lay deep buried in her heart),
she bade King Etzel's son be brought to table. How might a woman
ever do more ghastly deed for vengeance' sake? Four of Etzel's
men went hence anon and bare Ortlieb, (6) the young prince, to
the lordings' table, where Hagen also sat. Because of this the
child must needs die through Hagen's mortal hate.
When now the mighty king beheld his son, kindly he spake to the
kinsmen of his wife: "Now see, my friends, this is the only son
of me and of your sister. This may be of profit to you all, for
if he take after his kinsmen, he'll become a valiant man, mighty
and noble, strong and fashioned fair. Twelve lands will I give
him, and I live yet a while. Thus may the hand of young Ortlieb
serve you well. I do therefore beseech you, dear friends of
mine, that when ye ride again to your lands upon the Rhine, ye
take with you your sister's son and act full graciously toward
the child, and bring him up in honor till he become a man. Hath
any done you aught in all these lands, he'll help you to avenge
it, when he groweth up."
This speech was also heard by Kriemhild, King Etzel's wife.
"These knights might well trust him," quoth Hagen, "if he grew to
be a man, but the young prince doth seem so fey, (7) that I shall
seldom be seen to ride to Ortlieb's court."
The king glanced at Hagen, for much the speech did irk him; and
though the gentle prince said not a word, it grieved his heart
and made him heavy of his mood. Nor was Hagen's mind now bent on
pastime. But all the lordings and the king were hurt by what
Hagen had spoken of the child; it vexed them sore, that they
were forced to hear it. They wot not the things as yet, which
should happen to them through this warrior.
ENDNOTES:
(1) "Adventure XXXI". This adventure is of late origin, being
found only in our poem. See the introduction.
[Back]
(2) "Truncheons", see Adventure II, note 8.
[Back]
(3) "Schrutan". This name does not occur elsewhere. Piper
suggests, that perhaps a Scotchman is meant, as "Skorottan"
appears in the "Thidreksaga", chap. 28, as an ancient name
of Scotland.
[Back]
(4) "Gibecke", "Ramung" and "Hornbog", see Adventure XXII, notes
4 and 5.
[Back]
(5) "Nudung", see Adventure XXVII, note 3.
[Back]
(6) "Ortlieb". In the "Thidreksaga" Etzel's son is called
Aldrian. There, however, he is killed because he strikes
Hagen in the face, here in revenge for the killing of the
Burgundian footmen.
[Back]
(7) "Fey", see Adventure V, note 2. [Back]
<< Previous Page
Next
Page >>
© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries
can be sent to info@northvegr.org.
Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks
of the Northvegr Foundation.
|
> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate
> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise
> Advertise With Us
> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>>
Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>>
The 30 Northern Virtues
> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org
> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction
> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps
> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources
> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>>
Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb
> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots
Please Visit Our Sponsors
- Référencement
- Alfaleith.org - Heithni, Viðartrú
- Odin's Journey
- Baman - Iceland/Aboriginal Australia
- Biker's Booty
- Création site Internet Paris
- Pagan T-shirts
- Appartements
- Chalets au Québec
- Logo Designers
- Web Design
- Appartements Montreal
- Espace Bureau Montreal
- London Tours
- Spanish Property Legal Advice
- Multi Pret Hypotheque
- Company Logo Design
- Wiccan T-shirts
- Art Gallery, Painting artists
- free logo design reviews
- Heathen, Heathenism, Norse Pagan
- Logo design by LogoBee
- Pagan Shirts
- Norse Pagan Religion
- Triumph, BSA, Norton, Euro Motorcycles - Accessories
- Logo Maker
- Logo Design - Business Logos, Inc.
- Logo Design - Logo Maker
- Create A Website
- Wiccan Shirts
- Mortgages
- Multi-Prêts Hypothèques
- Viking T-shirts
- Hewlett Packard Ink Cartridges
- Indian Recipes
- Logo Design London
- Logo Design
- Logo Design UK
- Subvention et financement PME
- Heathen T-shirts
- Medical Alert, Emergency response
- orlando hotels
- Slot Machines for Vikings
- Norse Pagan Clothing and Merchandise
- New Homes
- Branding Irons
- Bachelor Degree Online
- Online Degree
- College Degree
- Heathen, Viking and Norse Texts
- Création site Internet
- Montreal Web Design
- Free Dish Network Satellite TV
- Discount ink cartridge & laser cartridge
- DUI Lawyers & DWI Attorneys
- Promotional Products
- Ready-Made Company Logos
- Canadian Art Dealer
- Best CD Rates
- Laser Toner Cartridge
- Logotyper & Grafiska Profilprogram
- Banner Design
- Custom Logo Design
Web site design and coding by Golden Boar Creations
|
|