Nibelungenlied
ADVENTURE XXV:
How The Lords All Journeyed To The Huns.
Now let us leave the tale of how they lived at Etzel's court.
More high-mettled warriors never rode in such lordly wise to the
land of any king; they had whatever they listed, both of weapons
and of weeds. The ruler of the Rhineland clad his men, a
thousand and sixty knights, (1) as I have heard, and nine
thousand footmen, for the courtly feast. Those they left at home
bewailed it in after time. The trappings were now borne across
the court at Worms; then spake an aged bishop from Speyer to fair
Uta: "Our friends would journey to the feasting. May God
preserve their honor there."
The noble Lady Uta then spake to her sons: "Pray tarry here, good
knights. Me-dreamed last night of direst woe, how all the fowls
in this land lay dead."
"Who recketh aught of dreams," quoth Hagen, "he wotteth not how
to say the proper words, when 'twould bring him great store of
honors. I wish that my lord go to court to take his leave. We
must gladly ride to Etzel's land. The arms of doughty heroes may
serve kings there full well, where we shall behold Kriemhild's
feast."
Hagen counseled the journey, but later it rued him sore. He
would have advised against it, but that Gernot encountered him
with such rude words. Of Siegfried, Lady Kriemhild's husband, he
minded him; he spake: "Because of him Hagen will not make the
journey to the court."
At this Hagen of Troneg spake: "I do it not from fear. Heroes,
when it please you, begin the work. Certes I will gladly ride
with you to Etzel's land." Later he carved to pieces many a helm
and shield.
The skiffs were now made ready; many a knight stood there.
Thither men bare whatever clothes they had. Busy they were until
the even tide, then full merrily they set forth from home. Tents
and pavilions were raised upon the green beyond the Rhine. When
this had happed, the king bade his fair wife tarry with him.
That night she still embraced her stately knight. Trumpeting and
fluting rose early on the morn, as sign that they should ride.
Then to the work they went. Whoso held in his arms his love
caressed the fair. Later King Etzel's wife parted them with woe.
Fair Uta's sons, they had a liegeman, brave and true. When they
would hence, he spake to the king in secret wise his mind. Quoth
he: "I must bewail that ye make this journey to the court." He
was hight Rumolt and was a hero of his hands. He spake: "To whom
will ye leave your folk and lands? O that none can turn you
warriors from your mind! These tidings from Kriemhild have never
thought me good."
"Be the land and my little child, too, commended to thy care;
serve well the ladies, that is my wish. Comfort any thou dost
see in tears. Certes King Etzel's bride will never do us harm."
The steeds were now ready for the kings and their men. Many a
one who lived there high of spirit, parted thence with loving
kisses. This many a stately dame must later needs bewail. When
the doughty knights were seen go toward the steeds, men spied
full many ladies standing sadly there. Their hearts did tell
them that this long parting boded them great harm. This doth
never ease the heart.
The doughty Burgundians started on their way. Then in the land a
mighty turmoil rose; on either side of the mountains there wept
both men and wives. But however the folk might bear them, the
knights jogged merrily along. With them rode the men of
Nibelung, a thousand hauberks strong, who had left many comely
dames at home whom they never saw again. Siegfried's wounds gave
Kriemhild pain.
Gunther's liegemen now wended their way towards the river Main,
up through Eastern Frankland. (2) Thither Hagen led them, for
well he wot the way. Dankwart was their marshal, the hero from
Burgundian land. As they rode away from the Eastern Frankland
towards Swanfield, (3) men could tell the princes and their kin,
the worshipful knights, by their lordly bearing. On the twelfth
morning the king came to the Danube. Hagen of Troneg rode
foremost of them all, giving to the Nibelungs helpful cheer. On
the sandy shore the bold knight dismounted and bound his steed
full soon to a tree. The river was swollen, the skiffs hidden
away. Great fear the Nibelungs had, as to how they might come
across, for the stream was much too broad. Full many a lusty
knight alighted on the ground.
"Ill may it lightly hap with thee here," quoth Hagen, "O ruler of
the Rhine. Now mayst thou thyself see the river is swollen, its
flood is mighty. Certes, I ween, we shall lose here many a
worthy knight to-day."
"Why dost thou rebuke me, Hagen?" spake the lordly king. "For
thine own prowess' sake discomfit me no more, but seek us the
ford across to the other bank, that we may take hence both steeds
and trappings."
"Forsooth," quoth Hagen, "I be not so weary of life, that I would
drown me in these broad waves. Sooner shall men die by my hands
in Etzel's lands. That will I well. Stay by the water's side,
ye proud knights and good, and I will seek the ferryman myself
along the stream, who shall ferry us across to Gelfrat's (4)
land."
Then the stalwart Hagen seized his good shield. Well was he
armed. The shield he bare along, his helmet bound upon his head,
bright enow it was. Above his breastplate he bare a sword so
broad that most fiercely it cut on either edge. To and fro he
sought the ferryman. He heard the splash of water and began to
listen. In a fair spring wise women (5) were bathing for to cool
them off. Now Hagen spied them and crept toward them stealthily.
When they grew ware of this, they hurried fast to escape him;
glad enow they were of this. The hero took their clothes, but
did them naught else of harm.
Then spake one of the mermaids (Hadburg she was called): "Sir
Knight Hagen, we'll do you here to wit, an' ye give us our weeds
again, bold knight, how ye will fare upon this journey to the
Hunnish court."
Like birds they floated before him on the flood. Therefore him-
thought their senses strong and good; he believed the more what
they would tell him. Well they answered what he craved of them.
Hadburg spake again: "Ye may safely ride to Etzel's land. I'll
stake my troth at once as pledge, that heroes never rode better
to any realm for such great honors. Now believe that in truth."
In his heart Hagen was joyous at this rede. He gave them back
their clothes and no longer tarried. As they donned their
strange attire, they told him rightly of the journey to Etzel's
land. The other mermaid spake (Siegelind she hight): "I will
warn thee, Hagen, son of Aldrian. (6) For the sake of her weeds
mine aunt hath lied to thee. An' thou comest to the Huns, thou
wilt be sore deceived. Time is, that thou shouldst turn again,
for ye heroes be bidden, that ye may die in Etzel's land. Whose
rideth hither, hath taken death by the hand."
Answered Hagen: "Ye deceive us needlessly. how might it come to
pass that we should all die there, through anybody's hate?"
Then gan they tell him the tale still more knowingly. The same
one spake again: "It must needs be that none of you shall live,
save the king's chaplain; this we know full well. He will come
again safe and sound to Gunther's land."
Then spake bold Hagen, fierce of mood: "It were not well to tell
my lords that we should all lose our lives among the Huns. Now
show us over the stream, thou wisest of all wives."
She answered: "Sith ye will not turn you from the journey, up
yonder where an inn doth stand, by the waterside, there is a
ferryman and elsewhere none."
At once he ceased to ask for further tidings. After the angry
warrior she called: "Pray bide a time, Sir Hagen! Forsooth ye
are too much in haste. List further to the tale of how ye may
cross to the other bank. The lord of these marches beareth the
name of Else. (7) His brother is hight Knight Gelfrat, a lord in
the Bavarian land. 'Twill go hard with you, an' ye will cross
his land. Ye must guard you well and deal full wisely with the
ferryman. So grim of mood is he that he'll not let you live,
unless be that ye have your wits about you with the knight. An'
ye will that he guide you, then give him his meed. He guardeth
this land and is liegeman unto Gelfrat. And cometh he not
betimes, so call across the flood and say, ye hight Amelrich. (8)
He was a doughty here that; because of a feud did void this land.
The ferryman will come when he heareth this name."
Haughty Hagen bowed then to the dames; he spake no more, but held
his peace. Then by the river he hied him higher up upon the
sandy shore, to where he found an inn upon the other bank.
Loudly he began to call across the flood: "Now come and fetch me,
ferryman," quoth the good knight, "and I will give thee as meed
an arm ring of ruddy gold. Know, that of this passage I have
great need in truth."
So noble was the ferryman that it behooved him not to serve,
therefore he full seldom took wage of any wight. His squires,
too, were full lofty of mood. All this time Hagen still stood
alone, this side of the flood. He called with might and main,
that all the water rang, for mickle and great was the hero's
strength. "Now fetch me. I am Amelrich, Else's liegeman, that
because of a great feud did void these lands."
High upon his spear (9) he offered him an arm band, bright and
fair it was, of ruddy gold, that one should ferry him over to
Gelfrat's land. The haughty ferryman, the which was newly wed
himself, did take the oar in hand. As he would earn Hagen's gold
so red, therefore he died the sword-grim death at the hands of
the knight. The greed for great goods (10) doth give an evil
end. Speedily the boatman rowed across to the sandy bank. When
he found no trace of him whose name he heard, wroth he grew in
earnest. When he spied Hagen, with fierce rage he spake to the
hero: "Ye may perchance hight Amelrich, but ye are not like him
whom I weened here. By father and by mother he was my brother.
Sith ye have bewrayed me, ye may stay on this hither shore."
"No, by the mighty God," spake then Hagen, "I am a stranger
knight and have warriors in my care. Now take ye kindly my meed
to-day and ferry me over. I am in truth your friend."
The ferryman replied: "This may not be. My dear lords have foes,
wherefore I never ferry strangers to this land. If ye love your
life, step out quickly on the sand."
"Now do it not," spake Hagen; "sad is my mind. Take this good
gold from me as a token of my love and ferry us across: a
thousand horse and just as many men."
The grim boatman answered: "'Twill ne'er be done." He raised a
mighty rudder oar, mickle and broad, and struck at Hagen (full
wroth he grew at this), so that he fell upon his knees in the
boat. The lord of Troneg had never met so fierce a ferryman.
Still more the boatman would vex the haughty stranger. He smote
with an oar, so that it quite to-broke (11) over Hagen's head (a
man of might was he); from this the ferryman of Else took great
harm. Hagen, fierce of mood, seized straightway his sheath,
wherein he found his sword. His head he struck off and cast it
on the ground. Eftsoon these tidings were made known to the
proud Burgundians. At the very moment that he slew the boatman,
the skiff gan drifting down the stream. Enow that irked him.
Weary he grew before he brought it back. King Gunther's liegeman
pulled with might and main. With passing swift strokes the
stranger turned it, until the sturdy oar snapped in his hand. He
would hence to the knights out upon the shore. None other oar he
had. Ho, how quickly he bound it with a shield strap, a narrow
band! Towards a wood he floated down the stream, where he found
his sovran standing by the shore.
Many a stately man went down to meet him. The doughty knights
and good received him with a kindly greeting. When they beheld
in the skiff the blood reeking from a gaping wound which he had
dealt the ferryman, Hagen was plied enow with questions by the
knights. When that King Gunther spied the hot blood swirling in
the skiff, how quickly he spake: "Wherefore tell ye me not,
Hagen, whither the ferryman be come? I ween your prowess hath
bereft him of his life."
At this he answered craftily: "When I found the skiff hard by a
willow tree, I loosed it with my hand. I have seen no ferryman
here to-day, nor hath harm happed to any one through fault of
mine."
Then spake Sir Gernot of Burgundy: "I must needs fear the death
of dear friends to-day. Sith we have no boatmen here at hand,
how shall we come over? Therefore I must perforce stand sad."
Loudly then called Hagen: "Ye footmen, lay the trappings down
upon the grass. I bethink me that once I was the very best of
boatmen that one might find along the Rhine. I trow to bring you
all safe across to Gelfrat's land."
They struck the horses, that these might the sooner come across
the flood; passing well they swam, for the mighty waves bereft
them of not a one. Some few drifted far adown the stream, as did
befit their weariness. Then the knights bare to the skiff their
gold and weeds, sith there was no help for the crossing. Hagen
played the steersman, and so he ferried full many mighty warriors
over to the sandy shore, into the unknown land. First he took
across a thousand noble knights, then his own men-at-arms. Still
there were more to come. Nine thousand footmen he ferried over
to the land. Aught but idle was Hagen's hand that day. When he
had carried them all safe across the flood, the doughty knight
and good bethought him of the strange tales which the wild
mermaids had told him afore. For this cause the king's chaplain
near lost his life. He found the priest close by the chapel
luggage, leaning with his hand upon the relics. Little might
that boot him. When Hagen spied him, ill fared it with the
hapless priest; he threw him from the skiff in haste. Enow of
them called out: "Hold on, Sir Hagen, hold!"
Giselher, the youth, gan rage, but Hagen let none come between.
Then spake Sir Gernot of Burgundy: "What availeth you now, Hagen,
the chaplain's death? Had another done the deed, 'twould have
irked you sore. For what cause have ye sworn enmity to the
priest?"
The clerk (12) now tried to swim with might and main, for he
would fain save his life, if perchance any there would help him.
That might not be, for the stalwart Hagen was wroth of mood. He
thrust him to the bottom, the which thought no one good. When
the poor priest saw naught of help, he turned him back again.
Sore was he discomfited, but though he could not swim, yet did
God's hand help him, so that he came safe and sound to the: land
again. There the poor clerk stood and shook his robe. Hagen
marked thereby that naught might avail against the tidings which
the wild mermaids told him. Him-thought: "These knights must
lose their lives."
When the liegemen of the three kings unloaded the skiff and had
borne all away which they had upon it, Hagen brake it to pieces
and threw it in the flood, at which the bold knights and good did
marvel much.
"Wherefore do ye that, brother," quoth Dankwart, "how shall we
come over, when we ride homeward from the Huns, back to the
Rhine?"
Later Hagen told him that might not be. The hero of Troneg
spake: "I do it in the hope that if we have a coward on this
journey, who through faint-heartedness would run away, that in
this stream he may die a shameful death."
They had with them from Burgundy land a hero of his hands, the
which was named Folker. Wisely he spake all his mind. Whatever
Hagen did, it thought the fiddler good. Their steeds were now
ready, the sumpters laden well. On the journey they had taken no
harm that irked them, save the king's chaplain alone. He must
needs wander back on foot to the Rhine again.
ENDNOTES:
(1) "a thousand and sixty". This does not agree with the
account in Adventure XXIV, witere we read of a thousand of
Hagen's men, eighty of Dankwart's, and thirty of Folker's.
The nine thousand foot soldiers mentioned here are a later
interpolation, as the "Thidreksaga" speaks of only a
thousand all told.
[Back]
(2) "Eastern Frankland", or East Franconia, is the ancient
province of "Franconia Orientalis", the region to the east
of the Spessart forest, including the towns of Fulda,
Wurzburg and Barnberg. In "Biterolf" Dietlich journeys
through Eastern Frankland to the Danube.
[Back]
(3) "Swanfield" (M.H.G. "Swanevelde") is the ancient province of
"Sualafeld" between the Rezat and the Danube.
[Back]
(4) "Gelfrat" is a Bavarian lord and the brother of "Else",
mentioned below. Their father's name was also Else.
[Back]
(5) "Wise women", a generic name for all supernatural women of
German mythology. While it is not specifically mentioned,
it is probable that the wise women, or mermaids, as they are
also called here, were 'swan maidens', which play an
important role in many legends and are endowed with the gift
of prophecy. They appear in the form of swans, and the
strange attire of the wise women mentioned here refers to
the so-called swan clothes which they wore and which enabled
Hagen to recognize them as supernatural beings. On bathing
they lay aside this garment, and he who obtains possession
of it has them in his power. This explains their eagerness
to give Hagen information, if he will return their garments
to them. For an account of them see Grimm's "Mythologie",
355.
[Back]
(6) "Aldrian" is not an historical personage; the name is merely
a derivative of "aldiro", 'the elder', and signifies
'ancestor', just as Uta means 'ancestress'. In the
"Thidreksaga" Aldrian is the king of the Nibelung land and
the father of Gunther, Giselher, and Gernot, whereas Hagen
is the son of an elf by the same mother.
[Back]
(7) Else appears also in "Biterolf"; in the "Thidreksaga" he is
called "Elsung", the younger, as his father bore the same
name. See Adventure XXV, note 4.
[Back]
(8) "Amelrich" is the ferryman's brother.
[Back]
(9) "Spear". It was the custom to offer presents on a spear
point, perhaps to prevent the recipient from treacherously
using his sword. Compare the similar description in the
"Hildebrandslied", 37, where we are told that gifts should
be received with the spear.
[Back]
(10) "Goods". In the "Thidreksaga" the ferryman desires the ring
for his young wife, which explains better the allusion to
marriage and the desire for wealth.
[Back]
(11) "To-broke", see Adventure II, note 9.
[Back]
(12) "Clerk", 'priest'. [Back]
<< Previous Page
Next
Page >>
© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries
can be sent to info@northvegr.org.
Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks
of the Northvegr Foundation.
|
> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate
> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise
> Advertise With Us
> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>>
Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>>
The 30 Northern Virtues
> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org
> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction
> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps
> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources
> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>>
Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb
> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots
Please Visit Our Sponsors
- Référencement
- Alfaleith.org - Heithni, Viðartrú
- Odin's Journey
- Baman - Iceland/Aboriginal Australia
- Biker's Booty
- Création site Internet Paris
- Pagan T-shirts
- Appartements
- Chalets au Québec
- Logo Designers
- Web Design
- Appartements Montreal
- Espace Bureau Montreal
- London Tours
- Spanish Property Legal Advice
- Multi Pret Hypotheque
- Company Logo Design
- Wiccan T-shirts
- Art Gallery, Painting artists
- free logo design reviews
- Heathen, Heathenism, Norse Pagan
- Logo design by LogoBee
- Pagan Shirts
- Norse Pagan Religion
- Triumph, BSA, Norton, Euro Motorcycles - Accessories
- Logo Maker
- Logo Design - Business Logos, Inc.
- Logo Design - Logo Maker
- Create A Website
- Wiccan Shirts
- Mortgages
- Multi-Prêts Hypothèques
- Viking T-shirts
- Hewlett Packard Ink Cartridges
- Indian Recipes
- Logo Design London
- Logo Design
- Logo Design UK
- Subvention et financement PME
- Heathen T-shirts
- Medical Alert, Emergency response
- orlando hotels
- Slot Machines for Vikings
- Norse Pagan Clothing and Merchandise
- New Homes
- Branding Irons
- Bachelor Degree Online
- Online Degree
- College Degree
- Heathen, Viking and Norse Texts
- Création site Internet
- Montreal Web Design
- Free Dish Network Satellite TV
- Discount ink cartridge & laser cartridge
- DUI Lawyers & DWI Attorneys
- Promotional Products
- Ready-Made Company Logos
- Canadian Art Dealer
- Best CD Rates
- Laser Toner Cartridge
- Logotyper & Grafiska Profilprogram
- Banner Design
- Custom Logo Design
Web site design and coding by Golden Boar Creations
|
|