Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
... In Iron Age Britain two brothers struggle for supremacy. The Archdruid prophesies kingship for one, banishment for the other. But it is the exiled brother who will lead the Celts across the Alps into deadly collision with Rome...
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Three Northern Love Stories and Other Tales



Page 7

CHAPTER XIV
Of the holmgang at the Althing

        Now in summer men ride a very many to the Althing: Illugi the Black, and his sons with him, Gunnlaug and Hermund; Thorstein Egilson and Kolsvein his son; Onund, of Mossfell, and his sons all, and Sverting, Hafr-Biorn's son. Skapti yet held the spokesmanship-at-law.
        One day at the Thing, as men went thronging to the Hill of Laws, and when the matters of the law were done there, then Gunnlaug craved silence and said----
        “Is Raven, the son of Onund, here?”
        He said he was.
        Then spake Gunnlaug, “Thou well knowest that thou hast got to wife my avowed bride, and thus hast thou made thyself my foe. Now for this I bid thee to holm here at the Thing, in the holm of the Axe-water, when three nights are gone by.”
        Raven answers, “This is well bidden, as was to be looked for of thee, and for this I am ready, whenever thou willest it.”
        Now the kin of each deemed this a very ill thing. But, at that time it was lawful for him who thought himself wronged by another to call him to fight on the holm.
        So when three nights had gone by they got ready for the holmgang, and Illugi the Black followed his son thither with a great following. But Skapti, the lawman, followed Raven, and his father and other kinsmen of his.
        Now before Gunnlaug went upon the holm he sang:---
                “Out to isle of eel-field
                Dight am I to hie me:
                Give, O God, thy singer
                With glaive to end the striving.
                Here shall I the head cleave
                Of Helga's love's devourer,
                At last my bright sword bringeth
                Sundering of head and body.”
Then Raven answered and sang:-----
                “Thou, singer, knowest not surely
                Which of us twain shall gain it;
                With edge for leg-swathe eager,
                Here are the wound-scythes bare now.
                In whatso-wise we wound us,
                The tidings from the Thing here,
                And fame of thanes' fair doings,
                The fair young maid shall hear it.”
        Hermund held shield for his brother, Gunnlaug; but Sverting, Hafr-Biorn's son, was Raven's shield-bearer. Whoso should be wounded was to ransom himself from the holm with three marks of silver.
        Now, Raven's part it was to deal the first blow, as he was the challenged man. He hewed at the upper part of Gunnlaug's shield, and the sword brake asunder just beneath the hilt, with so great might he smote; but the point of the sword flew up from the shield and struck Gunnlaug's cheek, whereby he got just grazed; with that their fathers ran in between them, and many other men.
        “Now,” said Gunnlaug, “I call Raven overcome, as he is weaponless.”
        “But I say that thou art vanquished, since thou art wounded,” said Raven.
        Now, Gunnlaug was nigh mad, and very wrathful, and said it was not tried out yet.
        Illugi, his father, said they should try no more for that time.
        Gunnlaug said, “Beyond all things I desire that I might in such wise meet Raven again, that thou, father, wert not anight to part us.”
        And thereat they parted for that time, and all men went back to their booths.
        But on the second day after this it was made law in the law-court that, henceforth, all holmgangs should be forbidden; and this was done by the counsel of all the wisest men that were at the Thing; and there, indeed, were all the men of most counsel in the land. And this was the last holmgang fought in Iceland, this, wherein Gunnlaug and Raven fought.
        But this Thing was the third most thronged Thing that has been held in Iceland; the first was after Njal's burning, the second after the Heath-slaughters.
        Now, one morning, as the brothers Hermund and Gunnlaug went to Axe-water to wash, on the other side went many women towards the river, and in that company was Helga the Fair. Then said Hermund----
        “Dost thou see thy friend Helga there on the other side of the river?”
        “Surely, I see her,” says Gunnlaug, and withal he sang:----
                “Born was she for men's bickering:
                Sore bale hath wrought the war-stem,
                And I yearned every madly
                To hold that oak-tree golden.
                To me then, me destroyer
                Of swan-mead's flame, uneedful
                This looking on the dark-eyed,
                This golden land's beholding.”
        Therewith the crossed the river, and Helga and Gunnlaug spake awhile together, and as the brothers crossed the river eastward back again, Helga stood and gazed long after Gunnlaug.
        Then Gunnlaug looked back and sang:---
                “Moon of linen-lapped one,
                Leek-sea-bearing goddess,
                Hawk-keen out of heaven
                Shone all bright upon me;
                But that eyelid's moonbeam
                Of gold-necklaced goddess
                Her hath all undoing
                Wrought, and me made nought of.”

CHAPTER XV
How Gunnlaug and Raven agreed to go East
To Norway, to try the matter again

        Now after these things were gone by men rode home from the Thing, and Gunnlaug dwelt at home at Gilsbank.
        On a morning when he awoke all men had risen up, but he alone still lay abed; he lay in a shut-bed behind the seats. Now into the hall came twelve men, all full armed, and who should be there but Raven, Onund's son; Gunnlaug sprang up forthwith, and got to his weapons.
        But Raven spake, “Thou art in risk of no hurt this time,” quoth he, “but my errand hither is what thou shalt now hear: Thou didst call me to a holmgang last summer at the Althing, and thou didst not deem matters to be fairly tried therein; now I will offer thee this, that we both fare away from Iceland, and go abroad next summer, and go on holm in Norway, for there our kinsmen are not like to stand in our way.”
        Gunnlaug answered, “Hail to thy words, stoutest of men! this thine offer I take gladly; and here, Raven, mayest thou have cheer as good as thou mayest desire.”
        “It is well offered,” said Raven, “but this time we shall first have to ride away.” Thereon they parted.
        Now the kinsmen of both sore misliked them of this, but could in no wise undo it, because of the wrath of Gunnlaug and Raven; and, after all, that must betide that drew towards.
        Now it is to be said of Raven that he fitted out his ship in Leiruvag; two men are named that went with him, sisters' sons of his father Onund, one hight Grim, the other Olaf, doughty men both. All the kinsmen of Raven thought it great scathe when he went away, but he said he had challenged Gunnlaug to the holmgang because he could have no joy soever of Helga; and he said, withal, that one must fall before the other.
        So Raven put to sea, when he had wind at will, and brought his ship to Thrandheim, and was there that winter and heard nought of Gunnlaug that winter through; there he abode him the summer following: and still another winter was he in Thrandheim, at a place called Lifangr.
        Gunnlaug Worm-tongue took ship with Hallfred Troublous-Skald, in the north at The Plain; they were very late ready for sea.
        They sailed into the main when they had a fair wind, and made Orkney a little before the winter. Earl Sigurd Lodverson was still lord over the isles, and Gunnlaug went to him and abode there that winter, and the earl held him of much account.
        In the spring the earl would go on warfare, and Gunnlaug made ready to go with him; and that summer they harried wide about the South-isles and Scotland's firths, and had many fights, and Gunnlaug always showed himself the bravest and doughtiest of fellows, and the hardiest of men wherever they came.
        Earl Sigurd went back home early in the summer, but Gunnlaug took ship with chapmen, sailing for Norway, and he and Earl Sigurd parted in great friendship.
        Gunnlaug fared north to Thrandheim, to Hladir, to see Earl Eric, and dwelt there through the early winter; the earl welcomed him gladly, and made offer to Gunnlaug to stay with him, and Gunnlaug agreed thereto.
        The earl had heard already how all had befallen between Gunnlaug and Raven, and he told Gunnlaug that he laid ban on their fighting within his realm; Gunnlaug said the earl should be free to have his will herein.
        So Gunnlaug abode there the winter through, ever heavy of mood.



<< Previous Page       Next Page >>





© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations