Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Get Dreamhost to Host Your Domain!
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Heimskringla


Saga of Harald Hardrade


Page 9

47. OF FIN ARNASON'S JOURNEY.

Fin Arnason proceeded to the town and had with him his house-
servants, nearly eighty men. When he came into the town he held
a Thing with the town's people. Fin spoke long and ably at the
Thing; and told the town's people, and bondes, above all things
not to have a hatred against their king, or to drive him away.
He reminded them of how much evil they had suffered by acting
thus against King Olaf the Saint; and added, that the king was
willing to pay penalty for this murder, according to the judgment
of understanding and good men. The effect of Fin's speech was
that the bondes promised to wait quietly until the messengers
came back whom Bergliot had sent to the Uplands to her relative,
Hakon Ivarson. Fin then went out to Orkadal with the men who had
accompanied him to the town. From thence he went up to
Dovrefield, and eastwards over the mountains. He went first to
his son-in-law, Earl Orm, who was married to Sigrid, Fin's
daughter, and told him his business.

48. OF FIN AND HAKON IVARSON.

Then Fin and Earl Orm appointed a meeting with Hakon Ivarson; and
when they met Fin explained his errand to Hakon, and the offer
which King Harald made him. It was soon seen, from Hakon's
speech, that he considered it to be his great duty to avenge the
death of his relative, Eindride; and added, that word was come to
him from Throndhjem, from which he might expect help in making
head against the king. Then Fin represented to Hakon how much
better it would be for him to accept of as high a dignity from
the king as he himself could desire, rather than to attempt
raising a strife against the king to whom he was owing service
and duty. He said if he came out of the conflict without
victory, he forfeited life and property: "And even if thou hast
the victory, thou wilt still be called a traitor to thy
sovereign." Earl Orm also supported Fin's speech. After Hakon
had reflected upon this he disclosed what lay on his mind, and
said, "I will be reconciled with King Harald if he will give me
in marriage his relation Ragnhild, King Magnus Olafson's
daughter, with such dower as is suitable to her and she will be
content with." Fin said he would agree to this on the king's
part; and thus it was settled among them. Fin then returned to
Throndhjem, and the disturbance and enmity was quashed, so that
the king could retain his kingdom in peace at home; and the
league was broken which Eindride's relations had made among
themselves for opposing King Harald.

49. OF THE COURTSHIP OF HAKON IVARSON.

When the day arrived for the meeting at which this agreement with
Harald should be finally concluded, Hakon went to King Harald;
and in their conference the king said that he, for his part,
would adhere to all that was settled in their agreement. "Thou
Hakon," says he, "must thyself settle that which concerns
Ragnhild, as to her accepting thee in marriage; for it would not
be advisable for thee, or for any one, to marry Ragnhild without
her consent." Then Hakon went to Ragnhild, and paid his
addresses to her. She answered him thus: "I have often to feel
that my father, King Magnus, is dead and gone from me, since I
must marry a bonde; although I acknowledge thou art a handsome
man, expert in all exercises. But if King Magnus had lived he
would not have married me to any man less than a king; so it is
not to be expected that I will take a man who has no dignity or
title." Then Hakon went to King Harald and told him his
conversation with Ragnhild, and also repeated the agreement which
was made between him and Fin, who was with him, together with
many others of the persons who had been present at the
conversation between him and Fin. Hakon takes them all to
witness that such was the agreement that the king should give
Ragnhild the dower she might desire. "And now since she will
have no man who has not a high dignity, thou must give me such a
title of honour; and, according to the opinion of the people, I
am of birth, family and other qualifications to be called earl."

The king replies, "When my brother, King Olaf, and his son, King
Magnus, ruled the kingdom, they allowed only one earl at a time
to be in the country, and I have done the same since I came to
the kingly title; and I will not take away from Orm the title of
honour I had before given him."

Hakon saw now that his business had not advanced, and was very
ill pleased; and Fin was outrageously angry. They said the king
had broken his word; and thus they all separated.

50. HAKON'S JOURNEY TO DENMARK.

Hakon then went out of the country with a well-manned ship. When
he came to Denmark he went immediately to his relative, King
Svein, who received him honourably and gave him great fiefs.
Hakon became King Svein's commander of the coast defence against
the vikings, -- the Vindland people, Kurland people, and others
from the East countries, -- who infested the Danish dominions;
and he lay out with his ships of war both winter and summer.

51. MURDER OF ASMUND.

There was a man called Asmund, who is said to have been King
Svein's sister's son, and his foster-son. This Asmund was
distinguished among all by his boldness and was much disliked by
the king. When Asmund came to years, and to age of discretion,
he became an ungovernable person given to murder and
manslaughter. The king was ill pleased at this, and sent him
away, giving him a good fief, which might keep him and his
followers well. As soon as Asmund had got this property from the
king he drew together a large troop of people; and as the estate
he had got from the king was not sufficient for his expenses he
took as his own much more which belonged to the king. When the
king heard this he summoned Asmund to him, and when they met the
king said that Asmund should remain with the court without
keeping any retinue of his own; and this took place as the king
desired. But when Asmund had been a little time in the king's
court he grew weary of being there, and escaped in the night,
returned to his former companions and did more mischief than
ever. Now when the king was riding through the country he came
to the neighbourhood where Asmund was, and he sent out men-at-
arms to seize him. The king then had him laid in irons, and kept
him so for some time in hope he would reform; but no sooner did
Asmund get rid of his chains than he absconded again, gathered
together people and men-at-arms and betook himself to plunder,
both abroad and at home. Thus he made great forays, killing and
plundering all around. When the people who suffered under these
disturbances came to the king and complained to him of their
losses, he replied, "Why do ye tell me of this? Why don't you go
to Hakon Ivarson, who is my officer for the land-defence, placed
on purpose to keep the peace for you peasants, and to hold the
vikings in check? I was told that Hakon was a gallant and brave
man, but I think he is rather shy when any danger of life is in
the way." These words of the king were brought to Hakon, with
many additions. Then Hakon went with his men in search of
Asmund, and when their ships met Hakon gave battle immediately --
and the conflict was sharp, and many men were killed. Hakon
boarded Asmund's ship and cut down the men before his feet. At
last he and Asmund met and exchanged blows until Asmund fell.
Hakon cut off his head, went in all haste to King Svein and found
him just sitting down to the dinner-table. Hakon presented
himself before the table, laid Asmund's head upon the table
before the king, and asked if he knew it. The king made no
reply, but became as red as blood in the face. Soon after the
king sent him a message, ordering him to leave his service
immediately. "Tell him I will do him no harm; but I cannot keep
watch over all our relations (1).


52. HAKON IVARSON'S MARRIAGE.

Hakon then left Denmark, and came north to his estates in Norway.
His relation Earl Orm was dead. Hakon's relations and friends
were glad to see Hakon, and many gallant men gave themselves much
trouble to bring about a reconciliation between King Harald and
Hakon. It was at last settled in this way, that Hakon got
Ragnhild, the king's daughter, and that King Harald gave Hakon
the earldom, with the same power Earl Orm had possessed. Hakon
swore to King Harald an oath of fidelity to all the services he
was liable to fulfill.

53. RECONCILIATION OF KING HARALD AND KALF.

Kalf Arnason had been on a viking cruise to the Western countries
ever since he had left Norway; but in winter he was often in the
Orkney Islands with his relative, Earl Thorfin. Fin Arnason sent
a message to his brother Kalf, and told him the agreement which
he had made with King Harald, that Kalf should enjoy safety in
Norway, and his estates, and all the fiefs he had held from King
Magnus. When this message came to Kalf he immediately got ready
for his voyage, and went east to Norway to his brother Fin. Then
Fin obtained the king's peace for Kalf, and when Kalf and the
king met they went into the agreement which Fin and the king had
settled upon before. Kalf bound himself to the king in the same
way as he had bound himself to serve King Magnus, according to
which Kalf should do all that the king desired and considered of
advantage to his realm. Thereupon Kalf received all the estates
and fiefs he had before.



ENDNOTES:


1. This incident shows how strong, in those ages, was the tie
of relationship, and the point of honour of avenging its
injuries -- the clanship spirit. -- L. Back



<< Previous Page       Next Page >>





© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations