Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Visit WordGumbo.
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Heimskringla


Saga of Olaf Haroldson


Page 24

113. OF THE SACRIFICES OF THE THRONDHJEM PEOPLE.

In autumn the news was brought to King Olaf that the bondes had
had a great feast on the first winter-day's eve, at which there
was a numerous attendance and much drinking; and it was told the
king that all the remembrance-cups to the Asas, or old gods, were
blessed according to the old heathen forms; and it was added,
that cattle and horses had been slain, and the altars sprinkled
with their blood, and the sacrifices accompanied with the prayer
that was made to obtain good seasons. It was also reported that
all men saw clearly that the gods were offended at the Halogaland
people turning Christian. Now when the king heard this news he
sent men into the Throndhjem country, and ordered several bondes,
whose names he gave, to appear before him. There was a man
called Olver of Eggja, so called after his farm on which he
lived. He was powerful, of great family, and the head-man of
those who on account of the bondes appeared before the king.
Now, when they came to the king, he told them these accusations;
to which Olver, on behalf of the bondes, replied, that they had
had no other feasts that harvest than their usual entertainments,
and social meetings, and friendly drinking parties. "But as to
what may have been told you of the words which may have fallen
from us Throndhjem people in our drinking parties, men of
understanding would take good care not to use such language; but
I cannot hinder drunken or foolish people's talk." Olver was a
man of clever speech, and bold in what he said, and defended the
bondes against such accusations. In the end, the king said the
people of the interior of Thorndhjem must themselves give the
best testimony to their being in the right faith. The bondes got
leave to return home, and set off as soon as they were ready.

114. OF THE SACRIFICES BY THE PEOPLE OF THE INTERIOR OF THE
THRONDHJEM DISTRICT.

Afterwards, when winter was advanced, it was told the king that
the people of the interior of Throndhjem had assembled in great
number at Maerin, and that there was a great sacrifice in the
middle of winter, at which they sacrificed offerings for peace
and a good season. Now when the king knew this on good authority
to be true, he sent men and messages into the interior, and
summoned the bondes whom he thought of most understanding into
the town. The bondes held a council among themselves about this
message; and all those who had been upon the same occasion in the
beginning of winter were now very unwilling to make the journey.
Olver, however, at the desire of all the bondes, allowed himself
to be persuaded. When he came to the town he went immediately
before the king, and they talked together. The king made the
same accusation against the bondes, that they had held a mid-
winter sacrifice. Olver replies, that this accusation against
the bondes was false. "We had," said he, "Yule feasts and
drinking feasts wide around in the districts; and the bondes do
not prepare their feasts so sparingly, sire, that there is not
much left over, which people consume long afterwards. At Maerin
there is a great farm, with a large house on it, and a great
neighbourhood all around it, and it is the great delight of the
people to drink many together in company." The king said little
in reply, but looked angry, as he thought he knew the truth of
the matter better than it was now represented. He ordered the
bondes to return home. "I shall some time or other," said he,
"come to the truth of what you are now concealing, and in such a
way that ye shall not be able to contradict it. But, however,
that may be, do not try such things again." The bondes returned
home, and told the result of their journey, and that the king was
altogether enraged.

115. MURDER OF OLVER OF EGGJA.

At Easter (A.D. 1021) the king held a feast, to which he had
invited many of the townspeople as well as bondes. After Easter
he ordered his ships to be launched into the water, oars and
tackle to be put on board, decks to be laid in the ships, and
tilts (1) and rigging to be set up, and to be laid ready for sea
at the piers. Immediately after Easter he sent men into Veradal.
There was a man called Thoralde, who was the king's bailiff, and
who managed the king's farm there at Haug; and to him the king
sent a message to come to him as quickly as possible. Thoralde
did not decline the journey, but went immediately to the town
with the messenger. The king called him in and in a private
conversation asked him what truth there was in what had been told
him of the principles and living of the people of the interior
of Throndhjem, and if it really was so that they practised
sacrifices to heathen gods. "I will," says the king, "that thou
declare to me the things as they are, and as thou knowest to be
true; for it is thy duty to tell me the truth, as thou art my
man."

Thoralde replies, "Sire, I will first tell you that I have
brought here to the town my two children, my wife, and all my
loose property that I could take with me, and if thou desirest to
know the truth it shall be told according to thy command; but
if I declare it, thou must take care of me and mine."

The king replies, "Say only what is true on what I ask thee, and
I will take care that no evil befall thee."

Then said Thoralde, "If I must say the truth, king, as it is, I
must declare that in the interior of the Throndhjem land almost
all the people are heathen in faith, although some of them are
baptized. It is their custom to offer sacrifice in autumn for a
good winter, a second at mid-winter, and a third in summer. In
this the people of Eyna, Sparby, Veradal, and Skaun partake.
There are twelve men who preside over these sacrifice-feasts; and
in spring it is Olver who has to get the feast in order, and he
is now busy transporting to Maerin everything needful for it."
Now when the king had got to the truth with a certainty, he
ordered the signal to be sounded for his men to assemble, and for
the men-at-arms to go on board ship. He appointed men to steer
the ships, and leaders for the people, and ordered how the people
should be divided among the vessels. All was got ready in haste,
and with five ships and 300 men he steered up the fjord. The
wind was favourable, the ships sailed briskly before it, and
nobody could have thought that the king would be so soon there.
The king came in the night time to Maerin, and immediately
surrounded the house with a ring of armed men. Olver was taken,
and the king ordered him to be put to death, and many other men
besides. Then the king took all the provision for the feast, and
had it brought to his ships; and also all the goods, both
furniture, clothes, and valuables, which the people had brought
there, and divided the booty among his men. The king also let
all the bondes he thought had the greatest part in the business
be plundered by his men-at-arms. Some were taken prisoners and
laid in irons, some ran away, and many were robbed of their
goods. Thereafter the bondes were summoned to a Thing; but
because he had taken many powerful men prisoners, and held them
in his power, their friends and relations resolved to promise
obedience to the king, so that there was no insurrection against
the king on this occasion. He thus brought the whole people back
to the right faith, gave them teachers, and built and consecrated
churches. The king let Olver lie without fine paid for his
bloodshed, and all that he possessed was adjudged to the king;
and of the men he judged the most guilty, some he ordered to be
executed, some he maimed, some he drove out of the country, and
took fines from others. The king then returned to Nidaros.


116. OF THE SONS OF ARNE.

There was a man called Arne Arnmodson, who was married to Thora,
Thorstein Galge's daughter. Their children were Kalf, Fin,
Thorberg, Amunde, Kolbjorn, Arnbjorn, and Arne. Their daughter,
who was called Ragnhild, was married to Harek of Thjotta. Arne
was a lenderman, powerful, and of ability, and a great friend of
King Olaf. At that time his sons Kalf and Fin were with the
king, and in great favour. The wife whom Olver of Eggja had left
was young and handsome, of great family, and rich, so that he who
got her might be considered to have made an excellent marriage;
and her land was in the gift of the king. She and Olver had two
sons, who were still in infancy. Kalf Arneson begged of the king
that he would give him to wife the widow of Olver; and out of
friendship the king agreed to it, and with her he got all the
property Olver had possessed. The king at the same time made him
his lenderman, and gave him an office in the interior of the
Throndhjem country. Kalf became a great chief, and was a man of
very great understanding.

117. KING OLAF'S JOURNEY TO THE UPLANDS.

When King Olaf had been seven years (A.D. 1015-1021) in Norway
the earls Thorfin and Bruse came to him, as before related, in
the summer, from Orkney, and he became master of their land. The
same summer Olaf went to North and South More, and in autumn to
Raumsdal. He left his ships there, and came to the Uplands, and
to Lesjar. Here he laid hold of all the best men, and forced
them, both at Lesjar and Dovre, either to receive Christianity or
suffer death, if they were not so lucky as to escape. After they
received Christianity, the king took their sons in his hands as
hostages for their fidelity. The king stayed several nights at a
farm in Lesjar called Boar, where he placed priests. Then he
proceeded over Orkadal and Lorodal, and came down from the
Uplands at a place called Stafabrekka. There a river runs along
the valley, called the Otta, and a beautiful hamlet, by name
Loar, lies on both sides of the river, and the king could see far
down over the whole neighbourhood. "A pity it is," said the
king, "so beautiful a hamlet should be burnt." And he proceeded
down the valley with his people, and was all night on a farm
called Nes. The king took his lodging in a loft, where he slept
himself; and it stands to the present day, without anything in it
having been altered since. The king was five days there, and
summoned by message-token the people to a Thing, both for the
districts of Vagar, Lear, and Hedal; and gave out the message
along with the token, that they must either receive Christianity
and give their sons as hostages, or see their habitations burnt.
They came before the king, and submitted to his pleasure; but
some fled south down the valley.



ENDNOTES:


1. The ships appear to have been decked fore and aft only; and
in the middle, where the rowers sat, to have had tilts or
tents set up at night to sleep under. -- L. Back



<< Previous Page       Next Page >>





© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations