Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Our Fathers' Godsaga : Retold for the Young.
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Heimskringla


King Olaf Trygvason's Saga


Page 18

111. CONSULTATION OF THE KINGS.

The Danish King Svein, the Swedish King Olaf, and Earl Eirik,
were there with all their forces (1000). The weather being fine
and clear sunshine, all these chiefs, with a great suite, went
out on the isle to see the vessels sailing out at sea, and many
of them crowded together; and they saw among them one large and
glancing ship. The two kings said, "That is a large and very
beautiful vessel: that will be the Long Serpent."

Earl Eirik replied, "That is not the Long Serpent." And he was
right; for it was the ship belonging to Eindride of Gimsar.

Soon after they saw another vessel coming sailing along much
larger than the first; then says King Svein, "Olaf Trygvason must
be afraid, for he does not venture to sail with the figure-head
of the dragon upon his ship."

Says Earl Eirik, "That is not the king's ship yet; for I know
that ship by the coloured stripes of cloth in her sail. That is
Erling Skialgson's. Let him sail; for it is the better for us
that the ship is away from Olaf's fleet, so well equipt as she
is."

Soon after they saw and knew Earl Sigvalde's ships, which turned
in and laid themselves under the island. Then they saw three
ships coming along under sail, and one of them very large. King
Svein ordered his men to go to their ships, "for there comes the
Long Serpent."

Earl Eirik says, "Many other great and stately vessels have they
besides the Long Serpent. Let us wait a little."

Then said many, "Earl Eirik will not fight and avenge his father;
and it is a great shame that it should be told that we lay here
with so great a force, and allowed King Olaf to sail out to sea
before our eyes."

But when they had spoken thus for a short time, they saw four
ships coming sailing along, of which one had a large dragon-head
richly gilt. Then King Svein stood up and said, "That dragon
shall carry me this evening high, for I shall steer it."

Then said many, "The Long Serpent is indeed a wonderfully large
and beautiful vessel, and it shows a great mind to have built
such a ship."

Earl Eirik said so loud that several persons heard him, "If King
Olaf had no ether vessels but only that one, King Svein would
never take it from him with the Danish force alone."

Thereafter all the people rushed on board their ships, took down
the tents, and in all haste made ready for battle.

While the chiefs were speaking among themselves as above related,
they saw three very large ships coming sailing along, and at last
after them a fourth, and that was the Long Serpent. Of the large
ships which had gone before, and which they had taken for the
Long Serpent, the first was the Crane; the one after that was the
Short Serpent; and when they really, saw the Long Serpent, all
knew, and nobody had a word to say against it, that it must be
Olaf Trygvason who was sailing in such a vessel; and they went to
their ships to arm for the fight.

An agreement had been concluded among the chiefs, King Svein,
King Olaf the Swede, and Earl Eirik, that they should divide
Norway among them in three parts, in case they succeeded against
Olaf Trygvason; but that he of the chiefs who should first board
the Serpent should have her, and all the booty found in her, and
each should have the ships he cleared for himself. Earl Eirik
had a large ship of war which he used upon his viking
expeditions; and there was an iron beard or comb above on both
sides of the stem, and below it a thick iron plate as broad as
the combs, which went down quite to the gunnel.

112. OF KING OLAF'S PEOPLE.

When Earl Sigvalde with his vessels rowed in under the island,
Thorkel Dydril of the Crane, and the other ship commanders who
sailed with him, saw that he turned his ships towards the isle,
and thereupon let fall the sails, and rowed after him, calling
out, and asking why he sailed that way. The Earl answered, that
he was waiting for king Olaf, as he feared there were enemies in
the water. They lay upon their oars until Thorkel Nefia came up
with the Short Serpent and the three ships which followed him.
When they told them the same they too struck sail, and let the
ships drive, waiting for king Olaf. But when the king sailed in
towards the isle, the whole enemies' fleet came rowing within
them out to the Sound. When they saw this they begged the king
to hold on his way, and not risk battle with so great a force.
The king replied, high on the quarter-deck where he stood,
"Strike the sails; never shall men of mine think of flight. I
never fled from battle. Let God dispose of my life, but flight I
shall never take." It was done as the king commanded. Halfred
tells of it thus: --

"And far and wide the saying bold
Of the brave warrior shall be told.
The king, in many a fray well tried,
To his brave champions round him cried,
`My men shall never learn from me
From the dark weapon-cloud to flee.'
Nor were the brave words spoken then
Forgotten by his faithful men."

113. OLAF'S SHIPS PREPARED FOR BATTLE.

King Olaf ordered the war-horns to sound for all his ships to
close up to each other. The king's ship lay in the middle of the
line, and on one side lay the Little Serpent, and on the other
the Crane; and as they made fast the stems together (1), the Long
Serpent's stem and the short Serpent's were made fast together;
but when the king saw it he called out to his men, and ordered
them to lay the larger ship more in advance, so that its stern
should not lie so far behind in the fleet.

Then says Ulf the Red, "If the Long Serpent is to lie as much
more ahead of the other ships as she is longer than them, we
shall have hard work of it here on the forecastle."

The king replies, "I did not think I had a forecastle man afraid
as well as red."

Says Ulf, "Defend thou the quarterdeck as I shall the
forecastle."

The king had a bow in his hands, and laid an arrow on the string,
and aimed at Ulf.

Ulf said, "Shoot another way, king, where it is more needful: my
work is thy gain."


114. OF KING OLAF.

King Olaf stood on the Serpent's quarterdeck, high over the
others. He had a gilt shield, and a helmet inlaid with gold;
over his armour he had a short red coat, and was easy to be
distinguished from other men. When King Olaf saw that the
scattered forces of the enemy gathered themselves together under
the banners of their ships, he asked, "Who is the chief of the
force right opposite to us?"

He was answered, that it was King Svein with the Danish army.

The king replies, "We are not afraid of these soft Danes, for
there is no bravery in them; but who are the troops on the right
of the Danes?"

He was answered, that it was King Olaf with the Swedish forces.

"Better it were," says King Olaf, "for these Swedes to be sitting
at home killing their sacrifices, than to be venturing under our
weapons from the Long Serpent. But who owns the large ships on
the larboard side of the Danes?"

"That is Earl Eirik Hakonson," say they.

The king replies, "He, methinks, has good reason for meeting us;
and we may expect the sharpest conflict with these men, for they
are Norsemen like ourselves."

115. THE BATTLE BEGINS.

The kings now laid out their oars, and prepared to attack (A.D.
1000). King Svein laid his ship against the Long Serpent.
Outside of him Olaf the Swede laid himself, and set his ship's
stern against the outermost ship of King Olaf's line; and on the
other side lay Earl Eirik. Then a hard combat began. Earl
Sigvalde held back with the oars on his ships, and did not join
the fray. So says Skule Thorsteinson, who at that time was with
Earl Eirik: --

"I followed Sigvalde in my youth,
And gallant Eirik, and in truth
The' now I am grown stiff and old,
In the spear-song I once was bold.
Where arrows whistled on the shore
Of Svold fjord my shield I bore,
And stood amidst the loudest clash
When swords on shields made fearful crash."

And Halfred also sings thus: --

"In truth I think the gallant king,
Midst such a foemen's gathering,
Would be the better of some score
Of his tight Throndhjem lads, or more;
For many a chief has run away,
And left our brave king in the fray,
Two great kings' power to withstand,
And one great earl's, with his small band,
The king who dares such mighty deed
A hero for his skald would need."



ENDNOTES:


1. The mode of fighting in sea battles appears, from this and
many other descriptions, to have been for each party to bind
together the stems and sterns of their own ships, forming
them thus into a compact body as soon aa the fleets came
within fighting distance, or within spears' throw. They
appear to have fought principally from the forecastles; and
to have used grappling irons for dragging a vessel out of
the line, or within boarding distance. -- L. Back


<< Previous Page       Next Page >>





© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations