Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Get True Helm: A Practical Guide to Northern Warriorship
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
History of the Franks


Introduction


Page 3

       Gregory's literary style is as peculiar as his language. It is often vigorous and direct, giving realistic and picturesque delineations of events. Within his limitations he well understood the complexity of human motives and actions, and now and then he shows a trace of humor. However, offending elements often appear; sometimes his realism verges on a brutal plainness. He is also by no means free from literary affectation; indeed by his choice of expressions, his repetitions and unnatural arrangement of words, he is almost always striving for effect. In his day the tradition of literary workmanship was quite dead but it would seem as if its ghost tortured Gregory. On the whole his literary style is uncouth, awkward, and full of rude surprises.
       There are well­marked variations in the style. At times we have the conventionalized jargon of the church, in which Gregory was proficient and which was always in the back of his mind ready to issue forth when other inspiration failed. At the opposite extreme from this is the easy, clear narrative in which the popular tales, both Frankish and Roman, are often recited. It is believed that in some of these we have a version of epic recitals of Frankish adventures. Then there are the passages, like the baptism of Clovis [note:l See p. 40 (i.e. Book II:30-31).] or the tale of the two lovers, which Gregory labored to make striking. These do not offend; they are so naïvely overdone that they are merely amusing.
       In the light of these conclusions, objectively reached, [note: They are substantially the conclusions of Bonnet in Le Latin de Gregoire de Tours, Paris, 1890.], as to Gregory's language and style, how shall we interpret the confessions in regard to them which he repeatedly makes? In these confessions there are two leading notions: first, that he is without qualifications to write in the literary style; second, that the popular language can be more widely understood. The inference is always therefore that Gregory writes in the language of the day. This, however, cannot be so. A language spoken by the people would have something organic about it, and it would not defy as Gregory's does the efforts of scholars to find its usages. It would be simpler than the literary language and probably as uniform in its constructions. We must decide then that Gregory's self-analysis is a mistaken one, correct in the first part but not in the second. He knew he could not write the literary language but in spite of this he made the attempt, and the result is what we have, a sort of hybrid, halfway between the popular speech and the formally correct literary language.
       In the Epilogue of the History of the Franks written in 594, the year of Gregory's death, he gives us a list of his works: "I have written ten books of History, seven of Miracles, one on the Lives of the Fathers, a commentary in one book on the Psalms, and one book on the Church Services [note: See p. 247 (Book X: 31.) In the Arndt and Brusch edition in the Monumenta Germania Historica we have all these titles included. The commentary on the Psalms however is in a fragmentary condition, and the Lives of the Fathers appears as one of eight books of Miracles. The book on Church Services is there entitled Account of the Movements of the Stars as they ought to be observed in performing the Services. It is really a brief astronomical treatise the purpose of which was in the absence of clocks to guide the church services at night. ] These works represent two sides of Gregory's experience,-his profession, and his relations with the Merovingian state.
       In the former sphere the overshadowing interest was the miraculous. We have eight books devoted to miracles and it may be said that as a churchman Gregory never got very far away from them. It is idle to discuss the question whether he believed in them or not. It is more to the point to attempt to appreciate the part they played in the thought and life of the time. They were considered as the most significant of phenomena. They seemed a guarantee that the relations were right between the supernatural powers on the one hand and on the other the men who possessed the "sanctity" to work miracles and those who had the faith or merit to be cured or rescued by them. Gregory's eight books of Miracles were thus a register of the chief interest of his day, with an eye of course to its promotion, and it is much more remarkable that he wrote a History of the Franks than that he compiled this usually wearisome array of impossibilities.
       A brief glance at the practical situation that lay back of the four books which Gregory devotes to the miracles wrought by St. .Martin will be enlightening. The cult of St. Martin was a great organized enterprise at the head of which Gregory was placed. In the sixth century St. Martin's tomb was a center toward .which the crippled, the sick, and those possessed by demons flowed as if by gravity from a large territory around Tours. The cures wrought there did much " to strengthen the faith." They passed from mouth to mouth and brought greater numbers to the shrine and it was to aid this process that the four books of St. Martin's miracles were written. Gregory is here a promoter and advertiser. To get at the practical side of the situation we have only to remember that St. Martin's tomb was the chief place of healing among the shrines of Gaul, and that the shrines of the sixth century stood for the physicians, hospitals, drugs, patent medicines, and other healing enterprises of the twentieth.
       The History of the Franks is Gregory's chief work. It was written in three parts. The first, comprising books I­IV, begins with the creation, and after a brief outline of events enters into more detail with the introduction of Christianity into Gaul. Then follow the appearance of the Franks on the scene of history, their conversion, the conquest of Gaul under Clovis, and the detailed history of the Frankish kings down to the death of Sigibert in 575. At this date Gregory had been bishop of Tours two years. The second part comprises books V and VI and closes with Chilperic's death in 584. During these years Chilperic held Tours and the relations between him and Gregory were as a rule unfriendly. The most eloquent passage in the History of the Franks is the closing chapter of book VI, in which Chilperic's character is unsympathetical1y summed up. The third part comprises books VII­X. It comes down to the year 591 and the epilogue was written in 594, the year of Gregory's death. The earlier part of the work does not stand as it was first written; Gregory revised it and added a number of chapters. It will be noticed that from the middle of the third book on, Gregory was writing of events within his own lifetime, and in the last six books, which are of especial value, of those that took place after he became bishop. For the earlier part of the work he depended on various chronicles, histories and local annals, and also on oral tradition. [note: The list given by Manitius is as follows: Chronicles of Jerome Victor, Sulpicius Severus; history of Orosius; church history of Eusebius­Rufinus; Life of St. Martin by Sulpicius Severus; letters of Sidonius Apollinaris and Ferreolus writings of Avitus; histories of of Renatus Profuturus Frigeridus and Sulpicius Alexander (not elsewhere known), annals of of Arles, Angers, Burgundy. Geschichte der Lateinischen Litteratur.]


<< Previous Page       Next Page >>





© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations