Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Viktor Rydberg's Investigations into Germanic Mythology Volume II  : Part 2: Germanic Mythology
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


L


lekaðr, pp. leaky (lekat skip).
lekast (), v. refl. to spring a leak.
leki, m. leakage, leak; kóma þá lekar at skipinu, the ship sprang a leak.
lekr, a. leaky (skipin vóru lek).
lektari, m. lectern, reading desk.
lembdr, pp. with lamb (lembd ær).
lemja (lem, lamda, lamiðr), v. (1) to thrash, flog, beat (þeir lömdu hann náliga til bótleysis); (2) l. niðr, to beat down, suppress (hafa vald til þess at niðr l. allan mátt illgjarnra anda); (3) refl. to be severely injured (svá mikit högg, at haussinn lamdist).
lemstr, m. lameness, infirmity.
lén, n. (1) fief, fee (halda lönd ok lén af konungi); (2) royal grant or emolument; (3) royal revenue; (4) share of good things (sumir hafa lítit lén eða lof).
léna, f. pad or cushion which is placed under a pack-saddle.
lend (pl. –ir and –ar), f. loin, rump.
lenda (-da, -nt), v. (1) to land, with dat. (l. báti, skipi); (2) to land, come to land (síðan lendu þeir upp frá Bakka); (3) impers., e-m lendir saman, to clash, come into conflict (mun ek ekki letja, at oss lendi saman); e-u lendir, to come to an end; þar lendir þessi viðrœðu, at, the end of this talk was, that.
lenda, f. land, estate.
lenda-verkr, m. lumbago.
lend-borinn, pp. sprung from the landed gentry.
lending, f. landing, landing-place.
lendr, a. (1) landed; l. maðr, ‘landed-man’, holding land or emoluments from the king; (2) in compds. (í-lendr, inn-, sam-, út-).
lengd, f. length (of space and time); til lengdar, long, for a long time; nú (or í bráð) ok lengdar, for now and hereafter.
lengi (lengr, lengst), adv. long, for a long time; of l., too long; lengr en skemr, rather long than short, for a good while; with gen., l. vetrar, for a great part of the winter.
lenging, f. lengthening; lífs l., maintenance of life.
lengja (-da, -dr), v. to lengthen (l. líf sitt); var lengt nafn hans, an addition was made to his name; hvat þarf þat l., what need to make a long story?; impers. to become longer (um vetrinn er daga lengdi).
lengja, f. a long piece, strip.
lengr, adv. compar., see ‘lengi’.
lengra, adv. compar. to a greater length; farther, further.
lengrum, adv. compar. longer, farther; for a longer time.
lengstum, adv. superl. mostly, most of the time (hann var þó l. á Grjótá).
leó, león, n. lion.
leoparðr, léparðr, m. leopard.
leppr (-s, -ar), m. (1) lock of hair (fá mér leppa tvá ór hári þínu); (2)rag, tatter (leppr rotinn).
lérept, n. linen, linen cloth.
lerka (), v. to lace tight (hosur lerkaðar at beini); fig., lerkaðr, bruised, contused (l. af höggum).
les, n. lesson (in divine service).
lesa (les; las, lásum; lesinn), v. (1) to pick up, gather (l. hnetr, ber, aldin); l. saman, to gather, glean (l. saman axhelmur); l. upp, to pick up; (2) to grasp, catch (eldrinn las skjótt tróðviðinn); l. sik upp, to haul oneself up (hann las sik skjótt upp eptir øxarskaptinu); (3) to knit, embroider; (4) to read (l. á bók); l. fram, l. upp, to read aloud; l. um (of) e-n, to speak (evil) of one (l. fár um e-n).
les-bók, f. lesson-book;
-djákn, m. reading clerk;
-kórr, m. reading-desk, lectern.
lesningr, m. reading.
lest, f. (1) burden, cargo; (2) train of packhorses.
lesta (-sta, -str), v. to injure, damage (l. skip sitt); refl., lestast, to be injured, damaged (féll hann af baki ok lestist fótr hans).
lesti, adv., only in the phrase, á l., last, at last.
lestr, m. and f. reading.
lest-reki, m. agent, manager.
leti, f. sloth, laziness;
-fullr, a. slovenly;
-svefn, m. sleep of sloth.
letja (let; latta, lóttum; lattr), v. to hold back, dissuade (one from something), l. e-n e-s (Björn latti ferðar;



<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>




© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations