Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Get Dreamhost to Host Your Domain!
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Viking Tales of the North


The Saga of Thorstein Viking's Son


Chapter II

      There was a king who hight Ring, who ruled a fylke of Sweden. With his queen he had an only child, a daughter, by name Hunvor, a maiden of unrivaled beauty and education. She had a magnificent bower, and was attended by a suite of maidens. Ingeborg hight the maiden, who was next to her in position, and she was a daughter of Herfinn, jarl of Woolen Acre. Most people said that Ingeborg was not inferior to the daughter of the king in any respect, excepting in strength and wisdom, which Hunvor possessed in a higher degree than all others in the land. Many kings and princes wooed Ingeborg, but she refused them all. She was thought to be a woman of boundless pride and insolence, and it was also talked by many that her pride and insolence might some day receive a check in some way or other. Thus time passed on for a while. There was a mountain back of the king’s residence so high that no human paths traversed it. One day a man–if he might be so called–came down from the mountain. He was larger and more fierce-looking than any person that had before been seen, and he looked more like a giant than like a human being. In his hand he held a bayonet-like two-pointed pike. This happened while the king was sitting at the table. This “raum” (ugly-looking fellow) came to the door of the hall and requested to be permitted to enter, but the porters refused to admit him. Then he smote the porters with his pike and pierced both of them from breast to back, on being pierced by one point of the pike and the other by the other; whereupon he lifted both of them over his head and threw their corpses down upon the ground behind him. Then, entering the door, he approached the king’s throne, and thus addressed him: As I, king Ring, have honored you so much as to visit you, I think it your duty to grant my request. The king asked what the request might be, and what his name was. He answered: My name is Harek, the Ironhead, and I am a son of king Kol Kroppinbak (the humpback) of India; but my errand is that I wish you to place your daughter, your country, and your subjects in my hands. And, I think, most people will say that it is better for the kingdom that I rule it instead of you, who are destitute of strength and manhood, and moreover, enfeebled by age. But, as it may seem humiliating to you to surrender your kingdom, I will agree, on my part, to marry your daughter, Hunvor. But, if this is not satisfactory to you, I will kill you, take possession of your kingdom, and make Hunvor my concubine. Now the king felt sorely perplexed, for all the people were grieved at their conversation. Then said the king: It seems to me that we ought to know what she will answer. To this Harek assented. Then Hunvor was sent for, and the matter was explained to her. She said: I like the looks of this man very well, although he seems likely to treat me with severity; but I consider him perfectly worth of me, if I marry him; nevertheless, I wish to ask whether no ransom can be paid and I be free. Yes, there can, answered Harek. If the king will try to holm-gang with me within four nights, or procure another man in his stead, then all the powers shall be surrendered to the one slaying the other in the duel. Certainly, answered Hunvor, none can be found who is able to subdue you in a duel; nevertheless, I will agree to your proposition. After this, Harek went out, but Hunvor betook herself to her bower, weeping bitterly. Then the king asked his men if there was nobody among them who regarded his daughter Hunvor a sufficient prize for which to risk his life in a holm-gang with Harek. But, although all wished to marry her, yet nobody was willing to risk the duel, looking upon it as certain death. Many also said that this fate was deserved by her, since she had refused so many, and marrying Harek would be a check to her pride. She had a man-servant, by name Eymund, a fellow faithful to her and to be rusted in all matters. This man she sent for straightway on the same day, saying to him: It will not prove advisable to keep quiet; I want to send you away take a boat and row to the island, which lies outside of Woolen Aere, and is called Vifil’s Isle. On the island there is a byre (farm, farm-house); thither you must go and arrive there to-morrow at nightfall. You are to enter the western door of the byre, and when you have entered you will see a sprightly old man and an elderly woman; any other persons you will not see. They have a son by name Viking, who is now fifteen years old and a man of great ability, but he will not be present. I hope he will be able to help us out of our troubles; if not, I fear there will scarcely be any help for us. You must keep out of sight, but if you happen to see a third person, then throw this letter on his lap and hurry home. Without delay, Eymund, with a company of eleven men, went on board a ship and sailed to Vifil’s Isle. He goes ashore alone and proceeds to the byre, where he finds the fire-house and places himself behind the door. The bonde (farmer) was sitting by the fire with his wife, and he seemed to Eymund a man of brave countenance. The fire was almost burnt out and the house was but faintly lighted by the embers. Said the woman: I think, my dear Vifil, that it would prove to our advantage if our son Viking should present himself, for no one seems to be offering himself for combat, and the time for the duel with Harek is close at hand. I do not think it advisable, Eimyrja, answered he, for our son is yet young and rash, ambitious and careless. It will be his sudden death if he should be induced to fight with Harek; nevertheless, it is for you to manage this matter as you think best. Presently a door oepned back of the bonde, and a man of wonderful, stature entered, taking his seat by the side of his mother. Eymund threw the letter on the lap of Viking, ran to the ship, came to Hunvor and told her how he had done his errand. Fate will now have to settle the matter, says Hunvor. Viking took the letter, in which he found a greeting from the king’s daughter, and, moreover, a promise that she would be his wife if he would fight with Harek, the Ironhead. At this Viking turned pale, observing which, Vifil asked him what letter that was. Viking would showed him the letter. This I knew, said Vifil, and it would have been better, Eimyrja, if I had decided this matter myself, when we talked about it a little while ago, but what do you propose to do? Says Viking: Wopuld it not be well to save the princess? Replied Vifil: It will be sudden death to you if you fight with Harek. I will run the risk, answered Viking. Then there is no remedy, says Vifil, but I will give you an account of his family and himself.



<< Previous Page       Next Page >>





© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations