Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Visit WordGumbo.
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Saxo's The History of the Danes


 


Book VII

Page 1


We are told by historians of old, that Ingild had four sons, of whom three perished in war, while OLAF alone reigned after his father; but some say that Olaf was the son of Ingild's sister, though this opinion is doubtful. Posterity has but an uncertain knowledge of his deeds, which are dim with the dust of antiquity; nothing but the last counsel of his wisdom has been rescued by tradition. For when he was in the last grip of death he took thought for his sons FRODE and HARALD, and bade them have royal sway, one over the land and the other over the sea, and receive these several powers, not in prolonged possession, but in yearly rotation. Thus their share in the rule was made equal; but Frode, who was the first to have control of the affairs of the sea, earned disgrace from his continual defeats in roving. His calamity was due to his sailors being newly married, and preferring nuptial joys at home to the toils of foreign warfare. After a time Harald, the younger son, received the rule of the sea, and chose soldiers who were unmarried, fearing to be baffled like his brother. Fortune favoured his choice; for he was as glorious a rover as his brother was inglorious; and this earned him his brother's hatred. Moreover, their queens, Signe and Ulfhild, one of whom was the daughter of Siward, King of Sweden, the other of Karl, the governor of Gothland, were continually wrangling as to which was the nobler, and broke up the mutual fellowship of their husbands. Hence Harald and Frode, when their common household was thus shattered, divided up the goods they held in common, and gave more heed to the wrangling altercations of the women than to the duties of brotherly affection.

Moreover, Frode, judging that his brother's glory was a disgrace to himself and brought him into contempt, ordered one of his household to put him to death secretly; for he saw that the man of whom he had the advantage in years was surpassing him in courage. When the deed was done, he had the agent of his treachery privily slain, lest the accomplice should betray the crime. Then, in order to gain the credit of innocence and escape the brand of crime, he ordered a full inquiry to be made into the mischance that had cut off his brother so suddenly. But he could not manage, by all his arts, to escape silent condemnation in the thoughts of the common people. He afterwards asked Karl, "Who had killed Harald?" and Karl replied that it was deceitful in him to ask a question about something which he knew quite well. These words earned him his death; for Frode thought that he had reproached him covertly with fratricide.

After this, the lives of Harald and Halfdan, the sons of Harald by Signe the daughter of Karl, were attempted by their uncle. But the guardians devised a cunning method of saving their wards. For they cut off the claws of wolves and tied them to the soles of their feet; and then made them run along many times so as to harrow up the mud near their dwelling, as well as the ground (then covered with, snow), and give the appearance of an attack by wild beasts. Then they killed the children of some bond- women, tore their bodies into little pieces, and scattered their mangled limbs all about. So when the youths were looked for in vain, the scattered limbs were found, the tracks of the beasts were pointed out, and the ground was seen besmeared with blood. It was believed that the boys had been devoured by ravening wolves; and hardly anyone was suffered to doubt so plain a proof that they were mangled. The belief in this spectacle served to protect the wards. They were presently shut up by their guardians in a hollow oak, so that no trace of their being alive should get abroad, and were fed for a long time under pretence that they were dogs; and were even called by hounds' names, to prevent any belief getting abroad that they were hiding. (1)

Frode alone refused to believe in their death; and he went and inquired of a woman skilled in divination where they were hid. So potent were her spells, that she seemed able, at any distance, to perceive anything, however intricately locked away, and to summon it out to light. She declared that one Ragnar had secretly undertaken to rear them, and had called them by the names of dogs to cover the matter. When the young men found themselves dragged from their hiding by the awful force of her spells, and brought before the eyes of the enchantress, loth to be betrayed by this terrible and imperious compulsion, they flung into her lap a shower of gold which they had received from their guardians. When she had taken the gift, she suddenly feigned death, and fell like one lifeless. Her servants asked the reason why she fell so suddenly; and she declared that the refuge of the sons of Harald was inscrutable; for their wondrous might qualified even the most awful effects of her spells. Thus she was content with a slight benefit, and could not bear to await a greater reward at the king's hands. After this Ragnar, finding that the belief concerning himself and his wards was becoming rife in common talk, took them, both away into Funen. Here he was taken by Frode, and confessed that he had put the young men in safe keeping; and he prayed the king to spare the wards whom he had made fatherless, and not to think it a piece of good fortune to be guilty of two unnatural murders. By this speech he changed the king's cruelty into shame; and he promised that if they attempted any plots in their own land, he would give information to the king. Thus he gained safety for his wards, and lived many years in freedom from terror.

When the boys grew up, they went to Zealand, and were bidden by their friends to avenge their father. They vowed that they and their uncle should not both live out the year. When Ragnar found this out, he went by night to the palace, prompted by the recollection of his covenant, and announced that he was come privily to tell the king something he had promised. But the king was asleep, and he would not suffer them to wake him up, because Frode had been used to punish any disturbance of his rest with the sword. So mighty a matter was it thought of old to break the slumbers of a king by untimely intrusion. Frode heard this from the sentries in the morning; and when he perceived that Ragnar had come to tell him of the treachery, he gathered together his soldiers, and resolved to forestall deceit by ruthless measures. Harald's sons had no help for it but to feign madness. For when they found themselves suddenly attacked, they began to behave like maniacs, as if they were distraught. And when Frode thought that they were possessed, he gave up his purpose, thinking it shameful to attack with the sword those who seemed to be turning the sword against themselves. But he was burned to death by them on the following night, and was punished as befitted a fratricide. For they attacked the palace, and first crushing the queen with a mass of stones and then, having set fire to the house, they forced Frode to crawl into a narrow cave that had been cut out long before, and into the dark recesses of tunnels. Here he lurked in hiding and perished, stifled by the reek and smoke.

After Frode was killed, HALFDAN reigned over his country about three years, and then, handing over his sovereignty to his brother Harald as deputy, went roving, and attacked and ravaged Oland and the neighbouring isles, which are severed from contact with Sweden by a winding sound. Here in the winter he beached and entrenched his ships, and spent three years on the expedition. After this he attacked Sweden, and destroyed its king in the field. Afterwards he prepared to meet the king's grandson Erik, the son of his own uncle Frode, in battle; and when he heard that Erik's champion, Hakon, was skillful in blunting swords with his spells, he fashioned, to use for clubbing, a huge mace studded with iron knobs, as if he would prevail by the strength of wood over the power of sorcery. Then -- for he was conspicuous beyond all others for his bravery -- amid the hottest charges of the enemy, he covered his head with his helmet, and, without a shield, poised his club, and with the help of both hands whirled it against the bulwark of shields before him. No obstacle was so stout but it was crushed to pieces by the blow of the mass that smote it. Thus he overthrew the champion, who ran against him in the battle, with a violent stroke of his weapon. But he was conquered notwithstanding, and fled away into Helsingland, where he went to one Witolf (who had served of old with Harald), to seek tendance for his wounds. This man had spent most of his life in camp; but at last, after the grievous end of his general, he had retreated into this lonely district, where he lived the life of a peasant, and rested from the pursuits of war. Often struck himself by the missiles of the enemy, he had gained no slight skill in leechcraft by constantly tending his own wounds. But if anyone came with flatteries to seek his aid, instead of curing him he was accustomed to give him something that would secretly injure him, thinking it somewhat nobler to threaten than to wheedle for benefits. When the soldiers of Erik menaced his house, in their desire to take Halfdan, he so robbed them of the power of sight that they could neither perceive the house nor trace it with certainty, though it was close to them. So utterly had their eyesight been dulled by a decisive mist.

When Halfdan had by this man's help regained his full strength, he summoned Thore, a champion of notable capacity, and proclaimed war against Erik. But when the forces were led out on the other side, and he saw that Erik was superior in numbers, he hid a part of his army, and instructed it to lie in ambush among the bushes by the wayside, in order to destroy the enemy by an ambuscade as he marched through the narrow part of the path. Erik foresaw this, having reconnoitred his means of advancing, and thought he must withdraw for fear, if he advanced along the track he had intended, of being hard-pressed by the tricks of the enemy among the steep windings of the hills. They therefore joined battle, force against force, in a deep valley, inclosed all round by lofty mountain ridges. Here Halfdan, when he saw the line of his men wavering, climbed with Thore up a crag covered with stones and, uprooting boulders, rolled them down upon the enemy below; and the weight of these as they fell crushed the line that was drawn up in the lower position. Thus he regained with stones the victory which he had lost with arms. For this deed of prowess he received the name of Biargramm ("rock strong"), a word which seems to have been compounded from the name of his fierceness and of the mountains. He soon gained so much esteem for this among the Swedes that he was thought to be the son of the great Thor, and the people bestowed divine honours upon him, and judged him worthy of public libation.

But the souls of the conquered find it hard to rest, and the insolence of the beaten ever struggles towards the forbidden thing. So it came to pass that Erik, in his desire to repair the losses incurred in flight, attacked the districts subject to Halfdan. Even Denmark he did not exempt from this harsh treatment; for he thought it a most worthy deed to assail the country of the man who had caused him to be driven from his own. And so, being more anxious to inflict injury than to repel it, he set Sweden free from the arms of the enemy. When Halfdan heard that his brother Harald had been beaten by Erik in three battles, and slain in the fourth, he was afraid of losing his empire; he had to quit the land of the Swedes and go back to his own country. Thus Erik regained the kingdom of Sweden all the more quickly, that he quitted it so lightly. Had fortune wished to favour him in keeping his kingdom as much as she had in regaining it, she would in nowise have given him into the hand of Halfdan. This capture was made in the following way: When Halfdan had gone back into Sweden, he hid his fleet craftily, and went to meet Erik with two vessels. Erik attacked him with ten; and Halfdan, sailing through sundry winding channels, stole back to his concealed forces. Erik pursued him too far, and the Danish fleet came out on the sea. Thus Erik was surrounded; but he rejected the life, which was offered him under condition of thraldom. He could not bear to think more of the light of day than liberty, and chose to die rather than serve; lest he should seem to love life so well as to turn from a slave into a freeman; and that he might not court with new-born obeisance the man whom fortune had just before made only his equal. So little knows virtue how to buy life with dishonour. Wherefore he was put in chains, and banished to a place haunted by wild beasts; an end unworthy of that lofty spirit.

Halfdan had thus become sovereign of both kingdoms, and graced his fame with a triple degree of honour. For he was skillful and eloquent in composing poems in the fashion of his country; and he was no less notable as a valorous champion than as a powerful king. But when he heard that two active rovers, Toke and Anund, were threatening the surrounding districts, he attacked and routed them in a sea-fight. For the ancients thought that nothing was more desirable than glory which was gained, not by brilliancy of wealth, but by address in arms. Accordingly, the most famous men of old were so minded as to love seditions, to renew quarrels, to loathe ease, to prefer fighting to peace, to be rated by their valour and not by their wealth, to find their greatest delight in battles, and their least in banquetings.



ENDNOTES:


(1) A parallel is the Lionel-Lancelot story of children saved by being turned into dogs. Back



<< Previous Page       Next Page >>





© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations