Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Hats, t-shirts, coffe mugs and more.
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Icelandic Sagas Vol. 3



101. It happened on the tenth day of Yule that Sweyn sat in Gairsay and drank with his house-carles; he began to speak and rubbed his nose: “It is my meaning that now earl Harold is on his voyage to the isles.” His house-carles say that that were unlikely for the storms' sake that then lay over them. He said he knew that they would think so. “And now,” says he, “I will not send the earl news of this for my foreboding all alone, but I doubt though that there is worse counsel in that.” So that talk fell to the ground, and they drank on as before. Earl Harold began his voyage out to the Orkneys at Yule. He had four ships and one hundred men; he lay two nights off Grimsay. They landed at Hamnavoe in Hrossey; thence they went the thirteenth day of Yule to Firth. They were in Orkahow while a snow-storm drove over them, and there two men of their band lost their wits and that was a great hindrance to their journey. It was in the night that they came to Firth; it happened then that earl Erlend had gone on board his ship, but he had drunk that day up at the house. Earl Harold and his men slew two men there, and the name of one of them was Kettle; (1) but they took prisoners four men: Arnfinn Anakol's brother, Ljot was the name of the second, and two others. Earl Harold fared back to Thurso, and Thorbjorn clerk and his men. But those brothers Benedict and Eric fared to Lambaburg, and had Arnfinn along with them. At once that very night, as soon as earl Erlend was ware of the strife, then he sent men to Gairsay to tell Sweyn, and he [Sweyn] made them run down to his ships to the sea the day after, and fared to find earl Erlend, as he had sent word, and they were then on shipboard most of the winter. Benedict and his brother sent that message, that Arnfinn would only be set loose on those terms, if earl Erlend and his men would let them have that ship which they had taken off Kjarrekstead. The earl was rather eager that the ship should be given up; but Anakol set his face against it, and said that Arnfinn should get away not a whit the less that winter, though that were not granted. It was on the midweekday (Wednesday) next before the Fast that they Anakol and Thorstein Ragna's son, fared over to the Ness with twenty men in a cutter, and came off the coast in the night. They drew the cutter into a hidden cove under a certain burg. (2) They go up on shore, and hide themselves in thickets a short way from the house in Thraswick, but they dressed up the ship so, that it looked just as if men lay in every seat. Men had come to the ship in the morning, and had no doubt as to what she was. Anakol and his men saw men row in a ship away from the burg and land at the oyce. (3) Then they saw a man too ride out from the burg, and another walking, and knew it was Eric. Then Anakol and his men parted their force, and ten of them went to the sea, down the river, and watched that no one should come to the ship, but the other ten went to the house. Eric came to the homestead a little before them, and went up to the hall, there he heard the sound of armed men, and then ran into the hall, and out at the other door, and wanted to go to the ship, but there the men were in his way, and he got taken captive there, and was carried out into the isles to earl Erlend. Then men were sent to earl Harold, and it was told him that Eric would not be set free till Arnfinn and his companions came safe and sound to earl Erlend, and that was done as he was told. Next spring earl Harold busked him from Caithness, and fared north to Shetland; he meant to take the life of Erlend the young, for he had asked the hand of Margaret the earl's mother, but she had refused. After that he got himself a train of followers, and took her away from the Orkneys, and bore her north to Shetland, and sat himself down in Moussaburg; there he had laid in great stores. But when earl Harold came to Shetland, he sat down round the burg and forbade all supplies, but it is an unhandy place to get at by storm. Then men came up and tried to bring about an atonement between them. Erlend asked that the earl should give him the woman in marriage, but offered himself to strengthen the earl's hands, and said that it was worth more to him to get back his realm, but said too that the likeliest way to do that was to make himself as many friends as he could. That prayer many backed with Erlend, and this was the end of the matter, that they were set at one, and Erlend got Margaret, and after that made ready to follow the earl, and they fared that summer east to Norway. And when that was heard in the Orkneys, then earl Erlend and his men laid their plans, and Sweyn was eager that they should fare a sea-roving, and so get money. And so they did, and fared south to Broadfirth, and harried off the east of Scotland. They fared south to Berwick. (4)

Canute the wealthy was the name of a man, he was a chapman, and sat very often in Berwick. Sweyn and his companions took a ship large and good, which Canute owned, and much goods aboard her; there too his wife was on board. After that they fared south under Blyholm. Canute was then in Berwick when he heard of the robbery; he made a bargain with the men of Berwick for a hundred marks of silver, that they go out to get back the goods. They were most of them chapmen who went out to look for the goods. They fared in fourteen ships to look for them. Now when Erlend and Sweyn lay under Blyholm, Sweyn spoke to them, and told them that men should lie with no awning over their ships; said he had got it into his head that the men of Berwick would come in a great company to look them up at night. But there was a sharp wind on, and men gave no heed to what he said, and all men lay under their awnings, save that on Sweyn's ship there was no awning aft of the mast. Sweyn sat up on the poop in a hairy cloak on a chest and said he was so boun to spend the night. Einar skew was the name of a man on board Sweyn's ship; he spoke and said that far too many stories had been told of Sweyn's bravery; “he is called a better man than other men, but now he dares not throw an awning over his ship.” Sweyn made as though he heard not. There were watchmen upon the holm; Sweyn heard how they could not agree as to what they saw. He went up to them and asked about what they strove. They said they could not tell what they saw. Sweyn was the sharpest-sighted of all men, and when he looked steadfastly at the spot, he saw that there were fourteen ships coming on them from the north all together. He went on board his ship and bade the watchmen go on board the ships and tell what had happened. Sweyn bade his men wake up and throw off their awnings. After that a great cry arose, and most men shouted out to Sweyn, and asked what counsel should be taken; he bade men be still, but said his counsel was to lay their ships between the holm and the land, “and try if they will so sail round away from us; but if that may not be, then let us row against them as hard as we can.” But other counsellors spoke against that, and said the only plan was to sail away, and so it was done. Then Sweyn spoke: “If ye will sail away, then beat out to sea.” Sweyn was last boun. Anakol waited for him. But when Sweyn's ship went faster, then he made them slacken sail, and waited for Anakol, and would not that he should be left behind with a single ship. Then Einar skew said, as Sweyn and his men sailed with all sail: “Sweyn,” says he, “is it not so that our ship stands still?” Sweyn says: “I do not think that,” says he, “but I counsel thee that thou speakest no more against my bravery, if thou canst not tell for fear's sake whether the ship walks under thee or not, for this is the fastest of all ships under sail.” The men of Berwick sailed south away from them, but Sweyn and his fleet then turned in under the mainland. And when they came under the Isle of May, then Sweyn sent men to Edinburgh to tell the Scot-king of the spoil they had taken, but ere they came to the burg, twelve men rode to meet them, and they had bags full of silver at their cruppers. And when they met, the Scottish men asked after Sweyn Asleif's son; they said where he was, and asked what they wanted of him. The Scots said that they had been told that Sweyn was taken prisoner, and the Scot-king had sent them to set him free with that money which they carried with them. Sweyn's men told them the news in return, and fared to find the Scot-king, and told him their errand. The king spoke lightly of the loss of Canute's money, and sent Sweyn a costly shield and other good gifts more. Earl Erlend and Sweyn fared that autumn to the Orkneys and came back rather late.
That summer earl Harold fared to Norway, as was before told. Then too earl Rognvald came back from abroad from Micklegarth into Norway, and Erling wry-neck with him, as was before written. And earl Rognvald came into the Orkneys a little before Yule.

102. Then men at once came between earl Rognvald and earl Erlend, and tried to set them at one. Then men brought forward that understanding which had passed between freemen and earl Erlend, that he should not withhold his share of the isles from earl Rognvald. Then things came to a fixed meeting between those earls in Kirkwall, and at that meeting they made matters up and bound that by oaths. That was two nights before Yule, and the terms of the settlement were that each of them should have half of the isles, and both should guard them against earl Harold or any others if they laid claim to them. Earl Rognvald had then no force of ships before the summer after, when his ships came from the east out of Norway. That winter all stood quiet, but in the spring after the earls laid their plans against earl Harold if he should come from the east, and earl Erlend and Sweyn Asleif's son fared to Shetland, and were to lie in wait for him there if he showed himself. Earl Rognvald fared over to Thurso, for they thought that Harold might make thither when he came from the east, for he had many kinsfolk and friends there. Earl Erlend and Sweyn were in Shetland that summer, and stopped all ships so that no one might go to Norway. Earl Harold fared that summer from the east out of Norway, and had seven ships; he made the Orkneys, but three of his ships were driven into Shetland by stress of weather, and Erlend and Sweyn took them. When earl Harold came into the Orkneys, there he heard those tidings, that earl Rognvald and earl Erlend were atoned, and that each of them was to have half the isles. Then earl Harold thought he saw that as for his choice, nothing was meant for him. Then he took that counsel to fare over to the Ness at once to find earl Rognvald ere earl Erlend and Sweyn came back from Shetland. Earl Erlend and Sweyn were then in Shetland, when they heard that earl Harold was come into the Orkneys with five ships; they held on south at once into the isles with five ships, and got caught in Dynrace, (5) in dangerous tides and a storm of wind, and there they parted company. Then Sweyn bore up for the Fair isle in two ships, and they thought the earl lost. Thence they held on their course south under Sanday, and there earl Erlend lay before them with three ships, and that was a very joyful meeting. Thence they fared to Hrossey, and heard there that earl Harold had fared over to the Ness. But that is to be said of earl Harold's doings, that he came to Thurso and had six ships. Earl Rognvald was then up the country in Sutherland, and sat there at a wedding, at which he gave away his daughter Ingirid to Eric staybrails. News came to him at once that earl Harold was come into Thurso. Earl Rognvald rode down with a great company from the bridal to Thurso. Eric staybrails was Harold's kinsman, and he did all he could to set them at one again, and many others backed that with him, and said that it was as clear as day to them that they ought not to let themselves be parted for the sake of that kinship and those foster-ties and that fellowship which had been between them. So it came about that a meeting was brought to pass between them and peace given, and they were to meet in a castle at Thurso, and they two talk alone, but each of them was to have as many men as the other hard by the castle. They talked long, and things went well with them. They had not met before since earl Rognvald came into the land. And when the day was far spent, earl Rognvald was told that earl Harold's people were flocking thither with arms. Earl Harold said that no harm would come of that. Next after that they heard great blows struck outside, and then they ran out. There was come Thorbjorn clerk with a great train of men, and he began straightway to wound and maimearl Rognvald's men when they met. The earls called out that they should not fight. Then men ran up out of the town and parted them. There fell thirteen of earl Rognvald's house-carles, but he himself was wounded in the face. After that their friends did their best to set them at one again, and so it came about that they were atoned and bound anew their friendship with oaths. This was four nights before Michaelmas. Then too that counsel was taken that they should fare at once that night out into the Orkneys against earl Erlend and Sweyn. They held on with thirteen ships west on the Pentland firth, and ran across to Rognvaldsey, (6) and made the land in Vidvoe, and there went on shore. Earl Erlend and his men lay on shipboard in Bardswick, and thence they saw a great company in Rognvaldsey, and sent out spies thither, and then they had sure news that the earls had been set at one. It was also told them that they would not let them have the power either of strand-slaughter or any other stores of food, and must so mean then and there to cut off their food in the isles. Then earl Erlend and his men went to talk, and he sought counsel of his men. But they all agreed with one voice that Sweyn should see to it what counsel should be taken. But Sweyn gave utterance to this decision, that they should at once that very night sail over to the Ness, and said that they had no strength to strive with both of them there in the isles. He made that show before the people at large, that they would fare to the Southern isles, and be there that winter. That was Michaelmas eve when they sailed on the firth, but as soon as ever they came to Caithness, they hastened up into the country, and drove down to the shore great droves of cattle to slaughter and slaughtered them, and put them on board their ships. Great storms were on and foul weather, and the firth was always impassable. But as soon as ever there was a fair wind, Sweyn sent men in a boat to the other side from the Ness to say that earl Erland had slaughtered cattle on the shore in Caithness, and that they lay boun to sail to the Southern isles as soon as ever they got a breeze. And when these tidings came to earl Rognvald's ears, he brought them before a meeting of householders, and spoke to his people. He bade his men be wary and keep good watch, and lie every night on board their ships, "for there is not an hour of the day or night that I do not look for Sweyn here in the Orkneys, and so much the rather that he made so many words about how he would fare out of the land."

At the beginning of winter Sweyn and his companions fared out of Thurso, and turned west round the coast of Scotland. They had seven ships, and all well manned and trimmed and big. They began their passage by the help of oars alone. But when they were come on their course away from the Ness, earl Rognvald's spies fared out into the isles, and told him these tidings. The earls then rowed their ships to Scapaneck, and earl Rognvald would that they should lie on board their ships a while. Now when Sweyn and his companions had got about as far west as Staur, Sweyn spoke and said that they would not plague themselves any longer by rowing, and bade them put their ships about and hoist their sails. This plan the men thought rather foolish, but still it was done as Sweyn would. But when they had sailed about, the war-snakes ran swiftly before the wind. (7) And nothing is told of their voyage before they come to Vogland (8) in the Orkneys. There they heard that the earls lay at Scapa-neck with fourteen ships off Knarstead. There was then Erlend the young and Eric staybrails, and many other noble men.

103. Thorbjorn clerk had gone east to Paplay at Firth to the house of Hacon churl, his father-in-law. Thorbjorn then had his daughter Ingigerd to wife. It was four nights before Simon's mass that Sweyn uttered that decision, that he would row up and make an onslaught on the earls at night. But that seemed rather foolhardy considering the difference of force which there was. Still Sweyn would have his way, and so it was, for the earl too was rather eager for it.

At even a storm of soft melting sleet set in; then earl Rognvald went away from his ship and meant to go to Ofir to his house; he knew no cause for fear; he was with six men. They came to Knarstead in the sleet storm. There dwelt Botolf bungle, a man from Iceland and a good skald. He asked earl Rognvald to be there with him the night over, and tried to talk him over with many words. They went in, and their clothes were pulled off them; they lay down to sleep, but Botolf was to keep watch. That self same night earl Erlend and his men pulled up against earl Harold and his men, and came upon them unawares, so that they knew nothing of their coming before they heard the warcry. Then they ran to their arms, and defended themselves like men. There was great slaughter, and the onslaught ended so that earl Harold fled away up on shore, when only five men were left upstanding on board the ship. There fell Bjarni Erlend the young's brother, a man of rank and worth, and a hundred men with him, but a whole crowd were wounded. All men ran from their ships and fled up on the land. Few fell of earl Erlend's men, but the earl took there fourteen ships that the earls owned, and all the goods that were on board them. When the most of the work was done, they heard that earl Rognvald had gone away from his ship that evening, and first up to Knarstead, and thither they fared. Botolf the master was outside before the door when they came there, and he gave them a hearty greeting. They asked whether earl Rognvald were there by chance. Botolf said he had been there that night. But they behaved wildly, and asked where he then was, and said he must know. Botolf stretched out his hand up and round about the yard, and sang a song:

"After fowls the chieftain fares;
Soldiers shoot their weapons well;
Yonder heath-hen 'neath the hill
May have hope of blow on neck;
There the cross-bow crushes heath-poults
Wondrously when warriors meet,
Warrior stems that wound the snake; (9)
The king defends his land with sword."
The earl's men ran headlong out of the "town," (10) and he thought he had the best of it who ran fastest and first got power over the earl. But Botolf went indoors and woke up the earl, and tells him those tidings that had happened in the night, and also what the earl's men were after. Then they jumped up and clothed themselves, and fared away at once, and to Orfir to the earl's house, and when they came there, earl Harold was there before them in hiding. Then they fared at once over to the Ness each in his boat, the one with three men and the other with four men. All their men fared over to the Ness as they got passages. Earl Erlend and Sweyn took all the earl's ships and very much goods. Sweyn Asleif's son made them hand over to him as his share all earl Rognvald's treasures that were taken on board his ship, and he sent them to earl Rognvald over to the Ness. Sweyn was very eager that earl Erlend and his men should station their ships out in Vogaland, and that they should lie in that part of the Firth (11) where they could see any sailing of ships as soon as ever they put out from the Ness. He thought it good thence to lie in wait for attacks, if there were any chance of a passage. But earl Erlend made up his mind, for the sake of the egging on of his levies, that they should fare north to Damsay, and there they drank by day in a great hall, but lashed their ships together every evening, and slept in them by night. And so it went up to the Yule fast. It was five nights before Yule, that Sweyn Asleif son fared east to Sandwick to Sigrid his kinswoman; he was to make up a quarrel between her and her neighbour, whose name was Bjorn. But ere he fared away, he spoke to earl Erlend that he should sleep on shipboard by night, and be then not less wary though he [Sweyn] were not with him. Sweyn was one night at the house of his kinswoman Sigrid.



Notes:
1. Fl. adds, “but the other is not named.” [Back]
2. Fl. reads, “some rocks.” [Back]
3. i.e., River's mouth. Oyce is the modern Orkney word for this. [Back]
4. This Berwick appears from the context not to be Berwick-upon-Tweed, but North Berwick, at the mouth of the Firth of Forth. [Back]
5. Dynrace] Sumburg Roost. [Back]
6. South Ronaldshay. [Back]
7. Fl. reads, "the war-snakes began to walk swiftly for there was a good breeze." [Back]
8. Vogland] Walls in Hoy in the Orkneys. [Back]
9. A periphrase for "men." [Back]
10. i.e. "homefield." [Back]
11. i.e. the Pentland Firth. [Back]


<< Previous Page       Next Page >>





© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations