Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Our Fathers' Godsaga : Retold for the Young.
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Heimskringla


Saga of Olaf Haroldson


Page 57

248. OF SOME CIRCUMSTANCES OF THE BATTLE.

King Olaf fell on Wednesday, the 29th of July (A.D. 1030). It
was near mid-day when the two armies met, and the battle began
before half-past one, and before three the king fell. The
darkness continued from about half-past one to three also.
Sigvat the skald speaks thus of the result of the battle: --

"The loss was great to England's foes,
When their chief fell beneath the blows
By his own thoughtless people given, --
When the king's shield in two was riven.
The people's sovereign took the field,
The people clove the sovereign's shield.
Of all the chiefs that bloody day,
Dag only came out of the fray."

And he composed these: --

"Such mighty bonde-power, I ween,
With chiefs or rulers ne'er was seen.
It was the people's mighty power
That struck the king that fatal hour.
When such a king, in such a strife,
By his own people lost his life,
Full many a gallant man must feel
The death-wound from the people's steel."

The bondes did not spoil the slain upon the field of battle, for
immediately after the battle there came upon many of them who had
been against the king a kind of dread as it were; yet they held
by their evil inclination, for they resolved among themselves
that all who had fallen with the king should not receive the
interment which belongs to good men, but reckoned them all
robbers and outlaws. But the men who had power, and had
relations on the field, cared little for this, but removed their
remains to the churches, and took care of their burial.

249. A MIRACLE ON A BLIND MAN.

Thorgils Halmason and his son Grim went to the field of battle
towards evening when it was dusk, took King Olaf's corpse up, and
bore it to a little empty houseman's hut which stood on the other
side of their farm. They had light and water with them. Then
they took the clothes off the body, swathed it in a linen cloth,
laid it down in the house, and concealed it under some firewood
so that nobody could see it, even if people came into the hut.
Thereafter they went home again to the farmhouse. A great many
beggars and poor people had followed both armies, who begged for
meat; and the evening after the battle many remained there, and
sought lodging round about in all the houses, great or small. It
is told of a blind man who was poor, that a boy attended him and
led him. They went out around the farm to seek a lodging, and
came to the same empty house, of which the door was so low that
they had almost to creep in. Now when the blind man had come in,
he fumbled about the floor seeking a place where he could lay
himself down. He had a hat on his head, which fell down over his
face when he stooped down. He felt with his hands that there was
moisture on the floor, and he put up his wet hand to raise his
hat, and in doing so put his fingers on his eyes. There came
immediately such an itching in his eyelids, that he wiped the
water with his fingers from his eyes, and went out of the hut,
saying nobody could lie there, it was so wet. When he came out
of the hut he could distinguish his hands, and all that was near
him, as far as things can be distinguished by sight in the
darkness of light; and he went immediately to the farm-house into
the room, and told all the people he had got his sight again, and
could see everything, although many knew he had been blind for a
long time, for he had been there, before, going about among the
houses of the neighbourhood. He said he first got his sight when
he was coming out of a little ruinous hut which was all wet
inside. "I groped in the water," said he, "and rubbed my eyes
with my wet hands." He told where the hut stood. The people who
heard him wondered much at this event, and spoke among themselves
of what it could be that produced it: but Thorgils the peasant
and his son Grim thought they knew how this came to pass; and as
they were much afraid the king's enemies might go there and
search the hut, they went and took the body out of it, and
removed it to a garden, where they concealed it, and then
returned to the farm, and slept there all night.

250. OF THORER HUND.

The fifth day (Thursday), Thorer Hund came down the valley of
Veradal to Stiklestad; and many people, both chiefs and bondes,
accompanied him. The field of battle was still being cleared,
and people were carrying away the bodies of their friends and
relations, and were giving the necessary help to such of the
wounded as they wished to save; but many had died since the
battle. Thorer Hund went to where the king had fallen, and
searched for his body; but not finding it, he inquired if any one
could tell him what had become of the corpse, but nobody could
tell him where it was. Then he asked the bonde Thorgils, who
said, "I was not in the battle, and knew little of what took
place there; but many reports are abroad, and among others that
King Olaf has been seen in the night up at Staf, and a troop of
people with him: but if he fell in the battle, your men must
have concealed him in some hole, or under some stone-heap." Now
although Thorer Hund knew for certain that the king had fallen,
many allowed themselves to believe, and to spread abroad the
report, that the king had escaped from the battle, and would in a
short time come again upon them with an army. Then Thorer went
to his ships, and sailed down the fjord, and the bonde-army
dispersed, carrying with them all the wounded men who could bear
to be removed.

251. OF KING OLAF'S BODY.

Thorgils Halmason and his son Grim had King Olaf's body, and were
anxious about preserving it from falling into the hands of the
king's enemies, and being ill-treated; for they heard the bondes
speaking about burning it, or sinking it in the sea. The father
and son had seen a clear light burning at night over the spot on
the battlefield where King Olaf's body lay, and since, while they
concealed it, they had always seen at night a light burning over
the corpse; therefore they were afraid the king's enemies might
seek the body where this signal was visible. They hastened,
therefore, to take the body to a place where it would be safe.
Thorgils and his son accordingly made a coffin, which they
adorned as well as they could, and laid the king's body in it;
and afterwards made another coffin in which they laid stones and
straw, about as much as the weight of a man, and carefully closed
the coffins. As soon as the whole bonde-army had left
Stiklestad, Thorgils and his son made themselves ready, got a
large rowing-boat, and took with them seven or eight men, who
were all Thorgil's relations or friends, and privately took the
coffin with the king's body down to the boat, and set it under
the foot-boards. They had also with them the coffin containing
the stones, and placed it in the boat where all could see it; and
then went down the fjord with a good opportunity of wind and
weather, and arrived in the dusk of the evening at Nidaros, where
they brought up at the king's pier. Then Thorgils sent some of
his men up to the town to Bishop Sigurd, to say that they were
come with the king's body. As soon as the bishop heard this
news, he sent his men down to the pier, and they took a small
rowing-boat, came alongside of Thorgil's ship, and demanded the
king's body. Thorgils and his people then took the coffin which
stood in view, and bore it into the boat; and the bishop's men
rowed out into the fjord, and sank the coffin in the sea. It was
now quite dark. Thorgils and his people now rowed up into the
river past the town, and landed at a place called Saurhlid, above
the town. Then they carried the king's body to an empty house
standing at a distance from other houses, and watched over it for
the night, while Thorgils went down to the town, where he spoke
with some of the best friends of King Olaf, and asked them if
they would take charge of the king's body; but none of them dared
to do so. Then Thorgils and his men went with the body higher up
the river, buried it in a sand-hill on the banks, and levelled
all around it so that no one could observe that people had been
at work there. They were ready with all this before break of
day, when they returned to their vessel, went immediately out of
the river, and proceeded on their way home to Stiklestad.

252. OF THE BEGINNING OF KING SVEIN ALFIFASON'S GOVERNMENT.

Svein, a son of King Canute, and of Alfifa, a daughter of Earl
Alfrin, had been appointed to govern Jomsborg in Vindland. There
came a message to him from his father King Canute, that he should
come to Denmark; and likewise that afterwards he should proceed
to Norway, and take that kingdom under his charge, and assume, at
the same time, the title of king of Norway. Svein repaired to
Denmark, and took many people with him from thence, and also Earl
Harald and many other people of consequence attended him.
Thorarin Loftunga speaks of this in the song he composed about
King Svein, called the "Glelogn Song": --

"'Tis told by fame,
How grandly came
The Danes to tend
Their young king Svein.
Grandest was he,
That all could see;
Then, one by one,
Each following man
More splendour wore
Than him before."

Then Svein proceeded to Norway, and his mother Alfifa was with
him; and he was taken to be king at every Law-thing in the
country. He had already come as far as Viken at the time the
battle was fought at Stiklestad, and King Olaf fell. Svein
continued his journey until he came north, in autumn, to the
Throndhjem country; and there, as elsewhere, he was received as
king.




<< Previous Page       Next Page >>





© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations