Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Our Fathers' Godsaga : Retold for the Young.
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
THE STORY OF GISLI THE OUTLAW



p. 1

GISLI THE OUTLAW.

CHAPTER 1.

THE THRALL'S CURSE.

AT the end of the days of Harold Fairhair there was a mighty lord in Norway whose name was Thorkel Goldhelm, and he dwelt in Surnadale in North Mæren. He had a wedded wife, and three sons by her. The name of the eldest was Ari, the second was called Gisli, and the third Thorbjorn. They were all young men of promise. There was a man too, named Isi, who ruled over the Fjardarfolk. His daughter's name was Ingibjorga, and she was the fairest of women. Ari, Thorkel's son, asked her to wife, and she was wedded to him. He got a great dower with her, and amongst the rest that she brought with her from her home was a man named Kol: he was of high degree, but he had been taken captive in war, and was called a Thrall. So he came with Ingibjorga to Surnadale. Thorkel gave over to his son Ari a rich farm up in the dale, and there he set up his abode, and was looked on as a most rising man.

But now our story goes on to tell of a man named Bjorn, nicknamed Bjorn the Black. He was a Bearsark, and much given to duels. Twelve men went at his heel, and besides he

p. 2

was skilled in the black art, and no steel could touch his skin. No wonder he was unbeloved by the people, for he turned aside as he listed into the houses of men, and took a way their wives and daughters, and kept them with him as long as he liked. All raised an outcry when he came, and all were fain when he went away. Well, as soon as this Bjorn heard that Ari had brought home a fair wife with a rich dower, he thought he would have a finger in that pie. So he turned his steps thither with his crew, and reached the house at eventide. As soon as Ari and Bjorn met, Bjorn told him that he wanted to play the master in that house, and that Ingibjorga, the housewife, should be at his beck and call whenever he chose. As for Ari, he said he might please himself, go away or stay, so he let Bjorn have his will. But Ari said he would not go away, nor would he let him play the master there.

"Very well!" says Bjorn, "thou shalt have another choice. I will challenge thee to fight on the island, if thou darest, three days from this, and then we will try whose Ingibjorga shall be; and he, too, shall take all the other's goods who wins the day. Now, mind, I will neither ransom myself with money, nor will I suffer any one else to ransom himself. One shall conquer and the other die."

Ari said he was willing enough to fight; so the Bearsarks went their way and busked them to battle. To make a long story short, they met on the island, and the end of their struggle was, that Ari fell; but the Bearsark was not wounded, for no steel would touch him.

p. 3

Now Bjorn thought he had won wife, and land, and goods, and he gave out that he meant to go at even to Ari's house to claim his own. Then Gisli, Ari's brother, answered and said: "It will soon be all over with me and mine if this disgrace comes to pass, that this ruffian tramples us under foot. But this shall never be, for I will challenge thee at once to battle to-morrow morning. I would far rather fall on the island than bear this shame."

"Well and good," says Bjorn; "thou and thy kith and kin shall all fall one after the other, if ye dare to fight with me."

After that they parted, and Gisli went home to the house that Ari had owned. Now the tidings were told of what had happened on the island, and of Ari's death, and all thought that a great blow to the house. But Gisli goes to Ingibjorga, and tells her of Ari's fall, and how he had challenged Bjorn to the island, and how they were to fight the very next morning.

"That is a bootless undertaking," said Ingibjorga, "and I fear it will not turn out well for thee, unless thou hast other help to lean on."

"Ah!" said Gisli, "then I beg that thou and all else who are likeliest to yield help will do their best that victory may seem more hopeful than it now looks."

"Know this," says Ingibjorga, "that I was not so very fond of Ari that I would not rather have had thee. There is a man," She said, "who, methinks, is likeliest to be able to help in this matter, so that it may be well with thee."

"Who is that?" asks Gisli.

p. 4

"It is Kol, my foster-father," was the answer; "for I ween he has a sword that is said to be better than most others, though he seems to set little store by it, for he calls it his 'Chopper;' but whoever wields that sword wins the day."

So they sent for Kol, and he came to meet Gisli and Ingibjorga.

"Hast thou ever a good sword?" asked Gisli.

"My sword is no great treasure," answers Kol; "but yet there are many things in the churl's cot which are not in the king grange."

"Wilt thou not lend me the sword for my duel with Bjorn?" said Gisli.

"Ah!" said Kol, "then will happen what ever happens with those things that are treasures--you will never wish to give it up. But for all that, I tell thee now that this sword will bite whatever its blow falls on, be it iron or aught else; nor can its edge be deadened by spells, for it was forged by the Dwarves, and its name is 'Graysteel.' And now make up thy mind that I shall take it very ill if I do not get the sword back. when I claim it."

"It were most unfair," says Gisli, "that thou shouldst not get back the sword after I have had the use of it in my need."

Now Gisli takes the sword, and the night glides away, Next morn, ere they went from home to the duel, Thorbjorn called out to Gisli his brother, and said: "Which of us twain now shall fight with the Bearsark to-day, and which of us shall slaughter the calf?"

p. 5

"My counsel," said Gisli, "is, that thou shalt slaughter the calf while I and Bjorn try our strength." He did not choose the easiest task.

So they set off to the island, and Gisli and Bjorn stood face to face on it. Then Gisli bade Bjorn strike the first blow. "No one has ever made me that offer before," said Bjorn; "indeed no one has ever challenged me before this day save thou." So Bjorn made a blow at Gisli, but Gisli threw his shield before him, and the sword hewed off from the shield all that it smote from below the handle. Then Gisli smote at Bjorn in his turn, and the stroke fell on the tail of the shield and shore it right off, and then passed on and struck off his leg below the knee. One other stroke he dealt him and took off his head. Then he and his men turned on Bjorn's followers, and some are slain and some chased away into the woods.

After that Gisli goes home and got good fame for this feat, and then he took the farm as his heritage after Ari his brother; and he got Ingibjorga also to wife, for he would not let a good woman go out of the family. And time rolls on, but he did not give up the good sword, nor had Kol ever asked for it.

One day they two met out of doors, and Gisli had "Graysteel" in his hand, and Kol had an axe. Kol asked whether he thought the sword had stood him in good stead, and Gisli was fall of its praises. "Well now" said Kol, "I should like to have it back if thou thinkest it has done thee good service in thy need."

p. 6

"Wilt thou sell it?" says Gisli.

"No," says Kol.

"I will give thee thy freedom and goods, so that thou mayest fare whither thou wilt with other men."

"I will not sell it," says Kol.

"Then I will give thee thy freedom, and lease or give thee land, and besides I will give thee sheep and cattle and goods as much as thou needest."

"I will not sell it a whit more for that," says Kol.

"Indeed," says Gisli, "thou art too wilful to cling to it thus. Put thine own price on it--any sum thou choosest in money--and be sure I will not stand at trifles if thou wilt come to terms in some way. Besides, I will give thee thy freedom and a becoming match if thou hast any liking for any one."

"There is no use talking about it," says Kol; "I will not sell it whatsoever thou offerest. But now it just comes to what I feared at first, when I said it was not sure whether thou wouldest be ready to give the sword up if thou knewest what virtue was in it."

"And I too;" says Gisli, "will say what will happen. Good will befall neither of us, for I have not the heart to give up the sword, and it shall never come into any other man's hand than mine if I may have my will."

Then Kol lifts up his axe, while Gisli brandished "Graysteel;" and each smote at the other. Kol's blow fell on Gisli's head, so that it sank into the brain, but the sword fell on Kors head, and did not bite; but still the blow was so stoutly dealt

p. 7

that the skull was shattered and the sword broke asunder. Then Kol said:

"It had been better now that I had got back my sword when I asked for it; and yet this is but the beginning of the ill-luck which it will bring on thy kith and kin." Thus both of them lost their lives.


<< Previous Page   Next Page >>




© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations