The
Three Sluggards.
A certain king
had three sons who were all equally dear to him, and he did not
know which of them to appoint as his successor after his own death.
When the time came when he was about to die, he summoned them to
his bedside and said, dear children, I have been thinking of something
which I will declare unto you, whichsoever of you is the laziest
shall have the kingdom. The eldest said, then, father, the kingdom
is mine, for I am so idle that if I lie down to rest, and a drop
falls in my eye, I will not open it that I may sleep. The second
said, father, the kingdom belongs to me, for I am so idle that when
I am sitting by the fire warming myself, I would rather let my heel
be burnt off than draw back my leg. The third said, father, the
kingdom is mine, for I am so idle that if I were going to be hanged,
and had the rope already round my neck, and any one put a sharp
knife into my hand with which I might cut the rope, I would rather
let myself be hanged than raise my hand to the rope. When the father
heard that, he said, you have carried it the farthest, and shall
be king.
|
Die
drei Faulen
Ein König
hatte drei Söhne, die waren ihm alle gleich lieb, und er wußte
nicht, welchen er zum König nach seinem Tode bestimmen sollte.
Als die Zeit kam, daß er sterben wollte, rief er sie vor sein
Bett und sprach 'liebe Kinder, ich habe etwas bei mir bedacht, das
will ich euch eröffnen: welcher von euch der faulste ist, der
soll nach mir König werden.' Da sprach der älteste 'Vater,
so gehört das Reich mir, denn ich bin so faul, wenn ich liege
und will schlafen, und es fällt mir ein Tropfen in die Augen,
so mag ich sie nicht zutun, damit ich einschlafe.' Der zweite sprach
'Vater, das Reich gehört mir, denn ich bin so faul, wenn ich
beim Feuer sitze, mich zu wärmen, so ließ ich mir eher
die Fersen verbrennen, eh ich die Beine zurückzöge.' Der
dritte sprach 'Vater, das Reich ist mein, denn ich bin so faul,
sollt ich aufgehängt werden, und hätte den Strick schon
um den Hals, und einer gäbe mir ein scharfes Messer in die
Hand, damit ich den Strick zerschneiden dürfte, so ließ
ich mich eher aufhenken, ehe ich meine Hand erhübe zum Strick.'
Wie der Vater das hörte, sprach er 'du hast es am weitesten
gebracht und sollst der König sein.'
|