Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Rune-Net: An international network for students of the Runes.
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
What's New




The Saga of Halfdan Eysteinsson
2 Jan. 2006
Now up in the Northern European Studies section, we are very happy to present our first new addition for 2006: an original translation of The Saga of Halfdan Eysteinsson translated by George L. Hardman. This saga details the exploits of Halfdan Eysteinsson, who was descended from Othinn.
Back to top

Honor in German Literature Now Complete
9 Nov. 2005
Now up in the Northern European Studies section, we have the full text of Honor in German Literature by George Finwick Jones. When reading about Heithinn culture and tradition a lot of talk about honor will be encountered. Just what does the concept of honor really mean within Heithinn culture? Find out when you read Honor in German Literature.
Back to top

Waltharius
4 Nov. 2005
Now up in the Northern European Studies section, we have an original translation by Abram Ring of the Latin epic Waltharius, which is founded on German popular tradition, which relates the exploits of the west Gothic hero Walter of Aquitaine, and was written by the monk of St. Gall, Ekkehard.
Back to top

Honor in German Literature
17 June 2005
Now up in the Northern European Studies section, we have the first seven chapters of Honor in German Literature by George Finwick Jones. When reading about Heithinn culture and tradition a lot of talk about honor will be encountered. Just what does the concept of honor really mean within Heithinn culture? Find out when you read Honor in German Literature.
Back to top

The Saga of King Sverri of Norway Now Complete
17 June 2005
Now up in the Northern European Studies section, we have the complete text of a later more Christianized form of saga that chronicles the life and rule of Sverri Sigurdarson (1177-1202), son of King Sigurd Haraldsson.
Back to top

Sweet's Icelandic Primer
13 April 2005
Now up we have Sweet's Old Icelandic Primer in GIF format graphic files. The full text is presented, which includes the grammar, reading texts and glossary.
Back to top

Sagas and Tales in Old Icelandic
11 April 2005
Now up in the Northern European Studies section, we have Sagas and Tales in Old Icelandic. Included are a large number of sagas in the original Old Icelandic.
Back to top

The Prose Edda in Old Icelandic
2 April 2005
Now up in the Northern European Studies section, we have The Prose Edda in Old Icelandic. Included is the Prologue, Gylfaginning and Skaldskaparmal.
Back to top

The Story of Norna-Gest
31 March 2005
Now up in the Northern European Studies section, we have The Story of Norna-Gest, translated by George L. Hardman. After winning a bet, Norna-gest relates the story of Sigurd the Volsung to King Olaf. This saga deals with the transition period when the North was converting from Heithni to Christianity. This saga can be found under the collection of original saga translations, Old Heithinn Tales of the North.
Back to top

The Poetic Edda in Old Icelandic
30 March 2005
Now up in the Northern European Studies section, we have The Poetic Edda in the original Old Icelandic. This is a great resource for those who are studying Old Icelandic.
Back to top

Sorli's Tale
23 March 2005
Now up in the Northern European Studies section, we have Sorli's Tale also known as The Saga of Hogni and Hedinn. This þattr—translated by Peter Tunstall—is a later more Christianized saga that relates the tale of two armies doomed to fight their war over and over again until released from the curse by a 'baptized' man. This saga can be found under the collection of original saga translations, Old Heithinn Tales of the North.
Back to top

Cleasby-Vigfusson Old Icelandic Dictionary
23 March 2005
Now complete, we have Cleasby and Vigfusson's 888 page Old Icelandic dictionary. This huge dictionary is now available in indexed JPG graphic file format. We are very pleased to bring you this dictionary it its entirety.
Back to top

Ingo
23 Feb. 2005
Now up in the Northern European Studies section, we have Ingo. Ingo is a work of fiction, but it is a particularly accurate work of fiction in that it accurately reflects high culture in Norse lands. Norse folk, often depicted as dirty, rampaging outlaws, in fact, had a high and rich culture. This book gives a good idea of what Norse culture was really like, instead of the often silly and deceptive looks at the culture that you get from movies, books and from some modern pagan groups laying claim to Norse tradition.
Back to top

Of Fjornnot and His Kinsmen
6 Jan. 2005
Now up in the Northern European Studies section, we have Of Fjornjot and His Kinsmen. This þattr—translated by George L. Hardman—relates the legendary origins of the month names of Thorri and Goi; the giants Hler, Logi and Kari; and other material. This saga can be found under the collection of original saga translations, Old Heithinn Tales of the North.
Back to top

The Saga of Bosi and Herraud
3 Nov. 2004
Now up in the Northern European Studies section, we have The Saga of Bosi and Herraud. This saga details the sometimes racy exploits of the outlaw Bosi and Herraud, the son of king Hring. This saga can be found under the collection of original saga translations, Old Heithinn Tales of the North.
Back to top

The Longer and Shorter Magnus Saga
5 August 2004
Now up in the Northern European Studies section, we have the Longer and Shorter Magnus sagas from Icelandic Sagas Vol. 3. Also included is the latin addenda to the Magnus sagas.
Back to top

The Story of Thorsteinn House-Might
28 July 2004
Now up in the Northern European Studies section, we have, "The Story of Thorsteinn House-Might," an original translation from the Old Norse by George L. Hardman. This tale is part of the Old Heithinn Tales from the North collection, which is an collection of original translations from the Förnaldar Sögur corpus. Many thanks to George for helping us bring yet another saga to the net.
Back to top

Icelandic Sagas Vol. 3
2 August 2004
Now up in the Northern European Studies section, we have, Icelandic Sagas Vol. 3 which includes the Orkneyinger Saga, otherwise known as the Jarla Saga, which also includes some of the history of the Scottish isles. Also included is a fragment from the lost Inga Saga. Look for more sagas from this volume soon.
Back to top



Next Page >>


© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps


--> > Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors