Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Internet Sacred Text Archive
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


V


becomes cold, severe; á vetri, í vetri, last winter; (2) year (sextán vetra gamall); tíu vetrum síðarr, ten years later.
vetra (að), v. to become winter; líðr fram haustinu ok tekr at v., the winter began to set in, it became wintry.
vetrar-braut, f. winter- road
-dagr, m. winter-day; á -dag, in the winter;
-far, n. the course (character) of winter (sagði hón mönnum forlög sin ok -far ok aðra hluti);
-langt, adv. during winter, throughout the winter;
-megn, n. the severest part (the depth) of winter;
-nauð, f. severe winter;
-ríki, n. = vetrar-nauð (-riki var mikit);
-tíð, f. winter-tide;
-timi, m. winter-time.
vetra-tal, n. number of winters, years (fyrr rosknir at afli en -tali).
vetr-beit, f. winter pasture;
-björg, f. winter provender;
-gamall, a. a year old (-gamalt lamb);
-gata, f. winter-road;
-gemlingr, m. a sheep a winter old;
-gestr, m. winter guest;
-grið, n. winter-stay, winter-quarters (bjóða e-m -grið);
-hagi, m. winter pasture;
-hringr, m. the milky way;
-hús, n. pl. winter houses, opp. to 'sel';
-langt, adv. = vetrarlangt;
-líti, m. one who has passed a winter, 'winter-old' bear;
-ligr, a. wintry;
-lægr, a. lying up in harbour for the winter.
vetrnátta-helgr, f. the first Sunday in the winter-season;
-skeið, n. the season when winter sets in.
vetr-nætr, f. pl. the winter nights (the three days which begin the winter season);
-seta, f. winter quarters;
-taka, f. taking a winter-guest.vetrtaks-maðr, m. winter-guest.ð
vetrtöku-maðr, m. winter-guest.
vetrungr (-s, -ar), m. an animal one winter old, yearling, esp. a calf
vetr-veðr, n. winter weather;
-vist, f. winter abode, winter quarter.
vett, n. lid of a chest, see 'vætt'.
veit-fangr, -rim, -vangr, see vætt-, etc.; vettugi, see vættugi.
véurr, m. holy warder.
vexa (-ta, -tr), v. to rub with wax.
við or viðr, prep. with dat. and acc.; I. with dat. (1) against; hann sló honum niðr v. steininum, he dashed his head against the stone; hús liggja v. velli, the houses lie in ruins; kasta sér niðr v. velli, to cast oneself down on the ground; er inn efri kjöptr v.         himni, en inn neðri við jörðu, the upper jaw touches the heaven, the lower the earth; hann hjó hann upp v. garðinum, he smote him close by the fence; skera af sér strenginn við øxinni, to cut the string, asunder against the axe; (2) against, towards,         of direction; horfa, v. e-m, to look towards, face; (3) along with (hann hafði marga smiðu v. sér); (4) with,         of an instrument (jarl hljóp upp v. sverði); (5) among; gengu síðan í sæti sin v. öðrum mönnum, among other men; (6) denoting barter, exchange, against, for (geta gull v. grjóti); (7) denoting remedy, against (hjálpa e-m v. e-u); (8) against, denoting contest, warding off (hafa liðsafla v. e-m); hafa (viz. afl) v. e-m, to be one's match; (9) ellipt. usages;         stinga v. fótum, to stop; hrífa v., to catch hold; búast v., to make oneself ready; risa v., to withstand; hvatz hann fiðr v., whatsoever he may object; II. with acc. (1) by, at, close to (sniða skeggit við hökuna); skjöldr við skjöld, shield to shield; v. Sandhóla        ferju, at Sandholferry; v. veginn, by the wayside; v. Ana, by the river; draga segl v. hún, to hoist the sail to         the top; festa e-n v. meið, tré, to fasten to a pole, tree; binda v. fót e-s, to bind up a broken leg; dró upp flóka v. austr, in the east; (2) of time,         towards, at; v. solar-setr, at sunset; v. sól, with the sun, (it sunrise; v. aptan, towards evening; vera v. aldr,         to be stricken in years; (3) at, by (vera heima v. bú sitt); Hrútr var v. skip um sumarit, H. stayed by his ship         during the summer; sitja v. stýri, to sit at the rudder; styðja sik v. e-t, to lean on; ganga v. staf, to walk with a staff; vera v. e-t, to be present at;         sitja v. drykk, to sit at drink; (4) denoting direction; í sýn v. bœinn, within sight of the town; (5) denoting



<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>





© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations