Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
The Vķk: Buy Heathen!
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


V


-prestr;
-lįn, n. worldly grants;
-lifnašr, m. life in this world;
-lķf, n, life in this world;
-lög, n. pl. civil law;
-mašr, m. a man of this world, secular person, layman;
-prestr, m. secular priest;
-rįš, n. pl. management of worldly affairs;
-rķki, n. worldly rank and power;
-rķkr, a. immensely rich;
-sjór, m. the ocean;
-spekingr, m. = -vitringr;
-spekt, f. worldly wisdom;
-starf, n. worldly business;
-sęla, f. worldly bliss;
-vįlaš, n. wretchedness of the world;
-vitringr, m. philosopher;
-vizka, f. secular wisdom, worldly knowledge.
verald-ligr, a. worldly, secular.
veran, f. being, essence (gušlig v.).
verš, n. worth, price (galt hann žegar veršit ķ gulli ok brendu silfri); žetta eru žrenn verš, three times as much as the thing is worth; halda e-u til veršs, to put out for sale; marka v. į e-u, leggja v. ķ e-t, to fix the price of, set a value on.
verša (verš; varš, uršum; oršinn, voršinn), v. (1) to happen, come to pass; ętlušu allir, at žeir myndi tala um mįl sitt, en žat varš ekki, but it came not to pass, it was not so; žį varš óp mikit at lögbergi, then there arose a great shout at the Lawhill; (2) v. e-m, to happen to, befall one (slikt veršr opt ungum mönnum); žat varš Skarphéšni, at stökk ķ sundr skóžvengr hans, it happened to S. that his shoe-string snapped asunder; sjaldan veršr vķti vörum, the wary man will seldom make a slip; e-m veršr žörf e-s. one comes to be in need of; (3) to happen to be, occur; ķ lœk žann, er žar veršr, in the brook that happens to be there; varš fyrir žeim fjöršr, they came on a fjord; v. į leiš e-s, to be on one's path, happen to one; (4) v. brottu, to leave, absent oneself (žeir sį žann sinn kost lķkastan at v. į brottu); v. śti, to go away (verš śti ok drag ongan spott at oss); to perish in a storm from cold (sumir uršu śti); žeim žótti honum seint heim v., they thought that he was long in coming home; (5) with acc. to lose; kvįšust okkr hafa oršit bęši, said that they had lost us both; (6) followed by a noun, adj., pp., adv., as predicate, to become; žį veršr žat žinn bani, it will be thy death; v. glašr, hryggr, reišr, to become glad, sad, angry; v. daušr to die (įšr Haraldr inn hįrfagri yrši daušr) with participles; ok varš ekki eptir honum gengit, he was not pursued; verša žeir ekki fundnir, they could not be found; blóš hans varš ekki stöšvat, the blood could not be staunched; žeim varš litit til hafs, they happened to look seaward; impers., e-m veršr bilt, one is amazed; Kolbeini varš ekki fyrir, K. lost his head, was paralysed; with adverbs; hann varš vel viš skaša sinn, he bore his loss well, like a man; jarl varš illa viš žetta, the earl was vexed by this; (7) with infin., denoting necessity, one must, needs, is forced, obliged to do; žat veršr hverr at vinna, er ętlat er, every one must do the work that is set before him; žar er bera veršr til grjót, where stones have to be carried; verš ek nś flżja, now I must flee; (8) with preps., v. af e-u, to come to pass (var um rœtt, at hann skyldi leita fara, en eigi varš af); varš ekki af feršinni, the journey came to nought was given up; veršr žetta af, at hann tekr viš sveinunum, the end was that at last he took the boys; starf ok kostnašr varš af žessu, trouble and expenses arose from this; livat veršr af e-u, what becomes of; hvat varš af hśnum mķnum, what has become of my cubs?; v. at e-u, to become (v. at undri, undrsjónum); veiztu, hvat žér mun v. at bana, knowest thou what will be the cause of thy death?; v. at engu, to come to nothing; v.į, to come on, happen; žvat sem į yrši sišan, whatever might happen later on; e-m veršr į, one makes a blunder, mistake (žótti žér ekki į v. fyrir honum, er hann nįši eigi fénu ?); v. eptir, to be left (honum varš žar eptir geit ok hafr); v. fyrir e-u, to meet with (v. fyrir goša reiši); to forebode (v. fyrir stórfundum); v. fyrir e-m, to be in one's way, as a hindrance



<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>





© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoėga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations