Summer Legends
THE GOLDEN TREE
The room in which our story begins was very plain and bare.
Against the whitewashed walls, whose only adornment was a pair of
landscapes yellow with age, stood two small beds, a bookcase, and
a clothes-press, on the top of which rested a terrestrial globe.
A long table, covered with ink-stains, occupied the middle of the
room, and two boys about twelve years of age were sitting by it
on hard wooden stools.
The light-haired boy was puzzling over a difficult passage in
Cornelius Nepos, and he sighed as he turned the leaves of the
heavy lexicon; the boy with brown hair was trying to extract the
cubic root of a number with nine figures. The Latin student was
named Hans, the mathematician Heinz.
>From time to time the boys raised their heads and looked
longingly towards the open window, where the flies buzzed in and
out. In the garden, the golden sunshine lay on the trees and
bushes, and the branch of a blossoming elder-bush looked
scornfully into the two young fellows' study. The poor youths had
still an hour to sit and bear the heat before they could go
out-doors, and the minutes crept along like the snails on the
gooseberry-bushes in the garden. Any escape from work before the
time was not to be thought of, for in the next room, at his desk,
sat Dr. Schlagen, who had charge of the boys' education and
morals, and the door stood open, so that the Doctor could at any
time assure himself of the presence of his charges, and overlook
whatever they were doing.
“Hannibal could not have done anything more prudent than to cross
the Alps,” snarled Hans; and “nine times eighty-one are seven
hundred and twenty-nine,” muttered Heinz, in a dull voice. Then
both looked up from their work, looked at one another and yawned.
Suddenly they heard a loud buzzing. A rose-bug which must have
alighted on the elderberry-bush, had strayed into the room. Three
times it flew around the boys' heads, in a circle, and then it
fell plump into the inkstand.
“It really served him right,” said Heinz; “why didn't he stay
where he was well off? But to be drowned in ink - that is too
wretched a death! Wait a minute, my friend, I will save you.”
He was going to help the struggling bug with his penholder, but
Hans accomplished the rescue more quickly with his finger. And
then the boys dried the poor little rascal gently with the
blotting-paper, and watched him make his toilet with his forelegs.
“He has a red spot on his breast, and black horns,” said Hans, as
he wiped his ink-stained fingers on his hair. “It is the king of
the rose-bugs. He dwells in a castle built of jasmine flowers and
shingled with rose-leaves. Crickets and locusts are his
musicians, and the glowworms are his torch-bearers.”
“Oh, nonsense!” said Heinz.
“And whoever meets the king of the rose-bugs,” continued Hans,
“is a lucky fellow. Take heed, Heinz, something is going to
happen - an adventure or something extraordinary, and besides,
to-day is May-day, so there is a special reason for expecting
wonders. See how he beckons to us with his feelers, and lifts his
wings. Now he is going to be changed before us into an elf
wearing a king's mantle and a golden helmet on his head.”
“He is going to fly away,” said Heinz, laughing. “Buzz - there he goes.”
The boys went to the window and looked after the bug. The bright
little jewel made a wide circle as he flew through the air and
disappeared the other side of the garden wall. Just at this
moment a hemming was heard in the next room, and the two scholars
hurried back to their books.
“There is our wonder,” whispered Hans to his companion, and
pointed to the inkstand.
Out of the inkstand rose a green shoot that grew while they were
looking at it, and mounted to the ceiling.
“We are dreaming,” said Heinz, rubbing his eyes.
“No; it is a fairy tale,” said Hans, exultingly; “a living fairy
tale, and we are in it.”
And the shoot grew larger and put forth branches and twigs with
leaves and blossoms. The top of the room disappeared, the walls
vanished, and the astonished boys found themselves in the midst
of a dim wood.
“Come along!” cried Hans, pulling the reluctant Heinz away with
him. “Now comes the adventure.”
The blossoming shrubs separated of themselves and made a path for
the boys. The broken sunlight looked through the latticed roof of
the trees and painted a thousand golden spots on the moss, and
out of the moss grew star-flowers of glowing colors, and green
curling tendrils twined about their mossy stems. Above in the
branches fluttered singing birds with bright feathers, and stags,
roebucks, and other game leaped gayly about among the bushes.
Now the woods grew light, and something like firelight shone
between the trunks of the trees, and Hans whispered to his
companion, “Now it is coming!”
They came to a meadow in the wood, in the midst of which stood a
single tree. But it was no ordinary tree; it was the magic tree
of which Hans had so often heard, -the tree with golden leaves.
The boys stood still in amazement.
Out from behind the trunk stepped a dwarf no larger than a child
of three years, but not with the large head and flat feet dwarfs
usually have, but slender and graceful. He wore a green cloak and
a golden helmet, and the boys knew who he was.
The dwarf advanced two steps and made a low bow. “The enchanted
princess is waiting for her deliverer,” he said; “which of you
will undertake the hazardous task?”
“I,” said Hans, in a joyful voice. And the dwarf immediately led
out a little milk-white steed, champing a golden bit.
“Don't do it, Hans!” cried Heinz, in distress; but Hans was
already seated in the saddle. The magic horse rose, neighing,
into the air, then he threw back his head and ran with flying
mane into the woods. A bright rose-bug flew along ahead as a
guide. Once only Hans turned his head and looked at his comrade
standing beneath the golden tree; then both tree and friend were
lost from sight.
That was a merry ride. Hans sat as safe and sure in the saddle as
though he had been on his accustomed wooden stool instead of the
horse's back. When he thought how only an hour ago he had been
groaning over Cornelius Nepos and trembling before Doctor
Schlagen, he had to laugh. The little schoolboy in a short jacket
had become a stately huntsman with waistcoat and mantle, sword
and golden spear. So away he flew through the magic forest.
Now his little steed neighed gladly. The woods grew light. A leap
or two more, and horse and rider stopped before a shining castle.
Gay banners waved from the towers, horns and trumpets were
sounding, and on the balcony stood the princess waving a white
handkerchief. She looked exactly like the neighbor's little
Helen, with whom Hans the Knight used to play when he was a
little boy, and still at school, only she was larger and a
thousand times more beautiful.
Hans sprang from the saddle, and with clinking spurs hastened up
the marble steps. In the open doorway stood a man, probably the
marshal of the princess' household, who had a very familiar look
to our Hans.
And the house-marshal reached out his hand, seized Hans the
Knight by the ear, and cried: -
“The scoundrel has gone to sleep. Just wait till i-” That broke
the spell. Hans was sitting once more by the ink-stained table;
before him lay Cornelius Nepos and the Latin lexicon; opposite
him sat Heinz with a squeaking pen; and near him stood Doctor
Schlagen, looking sternly through his spectacles at the dreamer.
When the hour at last struck for their release, and the two boys
were eating their evening meal out in the garden under the
elder-tree, Hans told his friend what he had dreamed.
“That is strange,” said Heinze, when Hans had finished; “very
strange. For I had the same dream myself, only the ending was
different; no magic castle came into my dream-”
“Tell me about it!” urged Hans.
“As far as the golden tree, my dream was exactly like yours. You
mounted the white horse and rode away to release the princess.
But I -”
“Well?” said Hans, impatiently.
“I remained behind, shook the tree, and filled all my pockets
with the golden leaves. Then the stupid old doctor woke me up,
and then the splendid dream was over.”
“Heinz,” said Hans, solemnly, seizing his friend by the hand, “if
two people have the very same dream, then it will surely come
true. The dream was a prophecy. Remember what I say.”
Then the boys ate the rest of their supper and went to play ball.
Was the dream of the boys ever fulfilled? Yes. Hans became a
poet, and drove his steed through the green forest of fairyland.
But Heinz, who shook the golden tree in the dream, became his
publisher.
<< Previous Page
Next
Page >>
© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries
can be sent to info@northvegr.org.
Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks
of the Northvegr Foundation.
|
> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate
> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise
> Advertise With Us
> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>>
Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>>
The 30 Northern Virtues
> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org
> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction
> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps
> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources
> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>>
Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb
> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots
Please Visit Our Sponsors
- Référencement
- Alfaleith.org - Heithni, Viðartrú
- Odin's Journey
- Baman - Iceland/Aboriginal Australia
- Biker's Booty
- Création site Internet Paris
- Pagan T-shirts
- Appartements
- Chalets au Québec
- Logo Designers
- Web Design
- Appartements Montreal
- Espace Bureau Montreal
- London Tours
- Spanish Property Legal Advice
- Multi Pret Hypotheque
- Company Logo Design
- Wiccan T-shirts
- Art Gallery, Painting artists
- free logo design reviews
- Heathen, Heathenism, Norse Pagan
- Logo design by LogoBee
- Pagan Shirts
- Norse Pagan Religion
- Triumph, BSA, Norton, Euro Motorcycles - Accessories
- Logo Maker
- Logo Design - Business Logos, Inc.
- Logo Design - Logo Maker
- Create A Website
- Wiccan Shirts
- Mortgages
- Multi-Prêts Hypothèques
- Viking T-shirts
- Hewlett Packard Ink Cartridges
- Indian Recipes
- Logo Design London
- Logo Design
- Logo Design UK
- Subvention et financement PME
- Heathen T-shirts
- Medical Alert, Emergency response
- orlando hotels
- Slot Machines for Vikings
- Norse Pagan Clothing and Merchandise
- New Homes
- Branding Irons
- Bachelor Degree Online
- Online Degree
- College Degree
- Heathen, Viking and Norse Texts
- Création site Internet
- Montreal Web Design
- Free Dish Network Satellite TV
- Discount ink cartridge & laser cartridge
- DUI Lawyers & DWI Attorneys
- Promotional Products
- Ready-Made Company Logos
- Canadian Art Dealer
- Best CD Rates
- Laser Toner Cartridge
- Logotyper & Grafiska Profilprogram
- Banner Design
- Custom Logo Design
Web site design and coding by Golden Boar Creations
|
|